有声中日双语 | 代孕及其相关表达用日语怎么说?
【全网独家】最新最热最全的日语岗位!
点进来收获令你心动的offer吧!
日语工作周榜(持续更新) | 2021年第一份热门岗位榜单火热出炉!
这几天,一出代孕的魔幻大剧震撼了所有的吃瓜群众:某女星在海外代孕了两个孩子。
代孕是什么?·
代孕是指有生育能力的女性(即代孕母亲)借助现代医疗技术(人类辅助生殖技术及其衍生技术),将受精卵植入子宫内,为他人(委托方)妊娠、分娩的行为。
日本虽没有法律条文明确规定代孕违法,但这几年也在努力推进相关立法。“代孕”用日语怎么说呢?我们来看看下面这篇介绍日本推进相关立法的报道。
出自知る権利、議連で検討 2年かけ、代理出産規制も
议员联盟将花费2年时间讨论出身知情权与代孕相关法规
生殖補助医療の在り方を考える超党派の議員連盟が9日、発足し、国会内で初会合を開いた。生まれた子どもが遺伝上の親の情報を得る「出自を知る権利」や、代理出産の規制の在り方などを検討し、2年後をめどに結論のとりまとめを目指す。
2020年12月9日由超党派议员联盟发起的,关于生殖辅助医学法的存在形式的会议,在国会内首次召开。本次会议讨论了有关出生儿童有权得知亲生父母信息的“出身知情权”以及关于代孕的各种法规,预计在两年后得出最终结论。
4日に成立した民法の特例法では、卵子提供や精子提供で生まれた子どもの親子関係が明確になった。一方で、出自を知る権利に関する規定や、代理出産の規制は盛り込まれず、卵子や精子の提供者情報を管理、開示する仕組みもできなかった。こうした項目は、2年間の議論を経て必要に応じて法令で規定すると定めており、議連で具体的な検討を進める。
4日通过的民法特例法,明确规定了代孕出生的新生儿的亲子关系。另一方面,“出身知情权”的相关规定和代孕的相关法规并不包含在内。并且没有管理和公开精子和卵子提供者信息的相关机制。这些项目需要经过两年的讨论才能在法律层面上落实下来,议会联盟将推进探讨具体方案。
来源:雅虎新闻
参考翻译汇总
代孕
代理出産(だいりしゅっさん)
代理母出産(だいりははしゅっさん)
代理懐胎(だいりかいたい)
代孕母亲
代理母(だいりはは)
大家学会了吗?欢迎在评论区留言交流~今后小编还会继续为大家科普更多时事热词的日语表达,感兴趣的小伙伴记得关注我们哦~
欢迎评论区留言!
点击学习更多热词
日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。
我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。
网站设有400-823-8000日语一号通服务。
黄金阅读时间
2.【最火】“日语世界”杯 | 年度大赛闭幕倒计时 参赛即有机会成为“年度锦鲤”!
5.日语工作周榜(持续更新) | 2021年第一份热门岗位榜单火热出炉!