中日有声双语|电商时代,你知道“会员日”用日语怎么说吗?
来源:Amazon
来源:路透社(Reuters)、Yahoo!News
アマゾンプライムデー、滑り出し好調
供給網混乱で値引きは限定
亚马逊会员日开门红 由于供应链混乱导致折扣有限
[22日 ロイター] - 米インターネット通販大手アマゾン・ドット・コムの有料会員向けセール「プライムデー」は初日の21日、米国内の売上高が56億ドルと、前年比8.7%増加した。アドビが22日にデータを公表した。
【22日路透社】——美国网络销售巨头亚马逊(Amazon.com)于21日迎来了面向付费会员的购物促销活动“会员日”(Prime Day),会员日首日美国国内销售额达到了56亿美元,同比增长8.7%。Adobe 于22日公开了数据。
サプライチェーン(供給網)の混乱や強い消費意欲を背景に値引きが限られる中でも、好調な滑り出しとなった。
在供应链混乱以及消费者消费欲望膨胀的大背景中,尽管折扣有限,但依然迎来了良好的开端。
アナリストは、22日深夜まで行われる今年のプライムデーの売上高について、総額95億─120億ドルと見込んでおり、予想通りなら過去最高となる。
分析师预计,截至22日午夜今年会员日销售总额将达到95-120亿美元。若如预期所想,此次的销售记录将创历史新高。
亚马逊“会员日”的说法你get到了吗,欢迎关注我们,学习更多每日日语热词。为助力大家暑期学习充电、我们将继续更新免费的日语学习资源,大家现在关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【高考日语真题】参与活动,即可领取高考日语真题与音频资料哦~
まとめ
亚马逊会员日:アマゾンプライムデー
供应链:サプライチェーン
开端:滑り出し(すべりだし)
降价:値引き(ねびき)
消息来源:路透社(Reuters)、Yahoo!News
以上译文仅供参考
欢迎评论区留言!
点击学习更多热词
日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。
我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。
网站设有400-823-8000日语一号通服务。
黄金阅读时间
4.【日语好工作】政府机关/事业单位/著名日企/使领馆/大型国企/高校工作榜单,一戳即达!