查看原文
其他

中日有声双语|“段子”日语怎么说?

联普日语社区 联普日语社区 2022-03-28

你的身边有“段子手”吗?在社交场合,能抛出搞笑“段子”的“段子手”往往更受欢迎。网络时代,网络“段子”常常紧跟时事、不断推陈出新。“段子”这个词语原本是相声中的一个艺术术语,指的是相声作品中一节或一段艺术内容,现在常常用于表示“笑话”、“好笑的梗”、“好笑的桥段”。

来源:爱奇艺

或许你也对德云社、《奇葩说》、《脱口秀大会》等经典相声段子了如指掌,或许你也追过日本M1漫才大赛(漫才:日本的一种站台喜剧形式,类似中国相声),对历年夺冠名场面如数家珍,或许你本身就是一位“段子”制造者,不过你知道“段子”的日语怎么说吗?今天我们一起来看看吧!


来源:webマガジン mi-mollet

彼女の話がつまらないのは、なぜなのか?魅力的な会話をする3つの秘訣

为什么和她聊天那么无聊?使交谈有魅力的3个秘诀

 

話を面白くするコツ1:相手の立場に立って、会話をする

使交谈有趣的秘诀1:站在对方的角度去聊天


「自分が話したいこと」ではなく、「相手が聞いていて楽しいと思うことは何か?」を考えて話すことは大切。

最重要的是去思考“说什么会令对方开心”而不是只想着“自己想说的事情。”

そのためには、相手のことをよく知る必要があります。本来、いいコミュニケーションをとりたければ、相手の趣味、好み、価値観などを把握していたほうがいいのです。

因此,必须了解对方的情况。本来比较好的沟通交流就是建立在了解对方兴趣、爱好、价值观的基础上的。

 

あまり面識のない相手に対しては、「好きな食べ物」「出身地や住んでいる地域」「趣味(休日の過ごし方)」のほか、「ペット」などを話題にするといいでしょう。日ごろから、これらの話題でのネタをいくつか持っておくと、役立ちます。

对于素未谋面的人,除了从“喜欢的食物”、“出身地和居住地”、“兴趣爱好(周末的消遣方式)”这些话题入手,还可以从“宠物”等话题展开交谈。在日常生活中,准备好几个这些话题相关的段子,对交谈很有帮助。

 

話をしているときは、相手の反応をよく見ることが大切。つまらなそうな表情をしていたときは、たとえ話を続けたくても、話題を変えたほうがいいでしょう。

还有很重要的一点,在交谈的过程中,要留心观察对方的反应。看到对方表情似乎感觉枯燥的时候,即使想继续交谈,最好还是换个话题吧。

 

人は、「自分が好きなこと」を話していると楽しくなってきます。初対面で仲良くなりたい相手の場合は、相手の好きなことを聞いて、相手が話すことを受け止めたほうが、距離が縮まることは多いでしょう。

人们乐于谈论 "自己喜欢的东西"。如果你与某人初次见面并且想和对方增进关系,通常最好是问对方喜欢做什么,并倾听对方说的话,这能缩短你们之间的距离。


日语中和“段子”意思最贴切的表达是“ネタ”。中文词语“段子”源自相声小品等艺术形式。“ネタ”则表示日本相声漫才和小品等的演出桥段或话题。“ネタ”的语义和用法如下。


1. 新聞記事・文章などの材料。例:「小説のねた」

新闻报道和文章等的素材    例:小说的素材


2.証拠。例:「ねたがあがる」

证据  例:举证


3.奇術などの仕掛け。例:「ねたを明かす」

魔术等的机关  例:揭秘机关


4.漫才で事前に決めている話題や、コントなどの出し物。例:「野球選手の物真似のねたが受けた」

漫长等事先决定好的话题和小品等的演出   例:模仿棒球选手的段子


5.人をかつぐための、真実めかした作り話。悪意のある嘘ではなく、相手を笑わせたり軽くからかったりする程度である場合をいう。例:「彼の失敗談はねただろう」

为了哄人而虚构的故事。并不是恶意的谎言,只是为了逗对方笑而开的小玩笑。 例:我的翻车故事听起来像段子吧


6.料理などの原料。また、材料。例:「すしのねた」

菜品等的原料  例:寿司的原料


来源:Weblio 辞書


除了“ネタ”、日语里“ギャグ”也可以表示“段子”的意思。但是具体用法上有些区别,“ギャグ”常用在“插科打诨”、“搞噱头”的场合。比如:


1.ギャグなしで率直に振舞う。

不要插科打诨,坦率地表现自己。


2.学生らは夕食の間、ギャグを言っていた。

学生们吃晚饭的时候开玩笑。


3.彼は100万ものギャグを知っている。

他知道上100万个段子。


来源:Weblio 辞書


根据段子在不同场合的意思,翻译成接近的词语“小故事”、“笑话”、“玩笑”也是可以的,对应的日语有“小話”、“笑い話”、“ジョーク”“段子手”(也就是“创作段子的人”)日语表达可以说“ダジャレの名手”(ダジャレ:谐音梗、冷笑话)、“ネタ作り名人”、“ストーリーテラー ”(说书人、讲故事的人)


以上说法你都get到了吗?欢迎关注我们,学习更多日语热词。


消息来源:webマガジン mi-mollet、Weblio 辞書、爱奇艺

录音:永井さん
编辑:rara




まとめ

段子:ネタ、ギャグ、小話(こばなし)、笑い話(わらいばなし)、ジョーク

段子手:ダジャレの名手(ダジャレのめいしゅ)、ネタ作り名人(ネタづくりめいじん)、ストーリーテラー 

初次见面:初対面(しょたいめん

你最想解锁什么类型的学习资源,欢迎踊跃给我们留言~

分享免费日语学习资源


北京冬奥会系列

关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【冬奥开幕】参与活动,即可领取北京冬奥会开幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。回复关键字【冬奥闭幕】参与活动,即可领取北京冬奥会闭幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。


东京奥运会与残奥会系列

关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【残奥会闭幕】参与活动,即可领取东京残奥会闭幕式上桥本圣子致辞中日同传音频。回复关键字【残奥会开幕】参与活动,即可领取东京残奥会开幕式上桥本圣子致辞文字与中日同传音频。回复关键字【东京闭幕式】参与活动,即可领取东京奥运闭幕式巴赫主席、桥本圣子致辞的中日同传音频及文本。回复关键字【东京2020】参与活动,即可领取东京奥运会开幕式日本天皇德仁、桥本委员长致辞的中日同传音频。


时政系列:

回复关键字【2022工作报告】参与活动,领取2022年《政府工作报告》中英日对译资料。

回复关键字【2022新年贺词】参与活动,领取习主席2022年新年贺词的中日英对照。

回复关键字【COP26】参与活动,领取习主席为《联合国气候变化框架公约》第26次缔约方会议书面致辞的中日英对照。

回复关键字【G20峰会】参与活动,领取习主席在G20峰会上的讲话金句三语对照。

回复关键字【北京-东京论坛开幕】参与活动,领取王毅部长在第十七届“北京-东京论坛”上致辞要旨中日对照。

回复关键字【恢复合法席位50周年】参与活动,领取习主席在新中国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上重要讲话的要旨中日英対译

回复关键字【生物多样性公约】参与活动,领取习主席在《生物多样性公约》第十五次缔约方大会领导人峰会上重要讲话要旨中日英対译。

回复关键字【辛亥革命110周年】参与活动,领取习主席在纪念辛亥革命110周年大会上重要讲话金句的中日英对照。

回复关键字【第76届联合国大会】参与活动,领取习主席在第七十六届联合国大会一般性辩论上重要讲话的中日英对照。

回复关键字【金砖会晤】参与活动,领取习主席在第十三次金砖国家领导人会议上重要讲话的中日英对照。

回复关键字【全球服务贸易峰会】参与活动,领取习主席在2021年服贸会上致辞的中日同传音频。

回复关键字【十四五规划】参与活动,领取“十四五”规划与2035年远景目标纲要的中日中英对照。

回复关键字【建党百年】参与活动,即可领取建党100周年重要讲话的中日、中英同传音频。

回复关键字【政府工作报告】参与活动,领取中日对照《政府工作报告》。


日语考试系列:

回复关键字【高考日语真题】参与活动,即可领取高考日语真题与音频资料。

回复关键字【2021年N1真题】参与活动,即可领取2021年12月日语能力考试N1真题资料。



欢迎评论区留言!

点击学习更多热词

“倒春寒”

“舒适区

“春招”

“闪婚” 

“考研国家线”

“虚假申报”

"老坛酸菜"

"破冰"

日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。



黄金阅读时间

1.第五届人民中国杯开赛,增设公共日语组、翻译家组!

2.联普留学|留学干货分享!日本留学申请学历有要求吗?

3.日语世界杯|不负春光,“春之海”春季赛开启!

4.日语名讲堂 |人民中国杯辅导讲座第60讲:高语境文化视角下的日汉翻译

5.【日语好工作】每周最热门日语岗位更新!日语求职第一线!

6.中日有声双语|东航坠机事故最新进展,“黑匣子”找到了!

7.中日教师组合,资深口译专家带你通往中日口译之路!


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存