查看原文
其他

中日有声双语|奥迪抄袭,刘德华无辜“躺枪”,日语怎么说?

联普日语社区 联普日语社区 2022-05-28

“人生小满,不自满,知不足”。5月21日时值“小满”,奥迪A8与刘德华合作发布短视频广告《人生小满》,表达旷达人生态度。视频发布后,博主“北大满哥”发视频指出奥迪该广告抄袭自己的创意。他逐字逐句比对自己的视频和奥迪的广告,发现两版文案几乎一模一样。瞬间网络上对奥迪质疑声铺天盖地、出演广告的刘德华也无辜“躺枪”。

5月22日上午,一汽奥迪发文,就该事件中因监管不力、审核不严给刘德华、北大满哥及相关方造成的困扰致歉。同时,奥迪各官方渠道全面下架该视频。同日下午,刘德华在官方后援会APP“华仔天地”发文称,对此次风波深表遗憾,对原创百分百尊重。

来源:新浪微博

大众非常关心的,代言人刘德华要在此次风波中担责吗?上海大邦律师事务所高级合伙人游云庭在针对此次风波的讨论文章中指出,除非抄袭文案是代言人创作的,或者发现侵权后拒绝在自己的账户内删除的。多数情况下,代言人无需对广告中的知识产权侵权承担责任。

但是现实生活中,品牌方的一时疏忽,常常导致代言人也被口诛笔伐、无辜“躺枪”。你知道“躺枪”日语怎么说吗?一起来看看相关报道。

来源:Record China

ずさんな衛生管理で国民的漬物ブランド摘発!ヤン・ヤン主演の「你是我的栄耀」にとばっちり

知名酱菜品牌被曝卫生管理乱象!杨洋主演的《你是我的荣耀》躺枪


3月15日の中国消費者権利保護デーに合わせて行われた特別報道で大手食品加工企業が次々と摘発されている。ずさんな衛生管理で14日に食肉加工企業・双匯集団が暴かれると翌日には国営中央テレビの潜入取材で国民的漬物ブランド・老壇酸菜の不衛生な加工現場が激撮され、中国のネットでどよめきが起きている。

在3月15日中国消费者权益保护日的特别报道中,大型食品加工企业接二连三被曝光生产乱象。3月14日,肉类加工企业双汇集团因卫生管理不善被曝光,次日,央视记者特别曝光在暗访全国知名酱菜品牌老坛酸菜的加工现场时拍摄的不卫生画面,在中国互联网上引起了轰动。


老壇酸菜と言えば、ザーサイに並ぶ中国の人気国民食で、家庭料理やインスタントラーメンの具材、漬物の小袋に加工され広く流通している。潜入取材で暴かれたのは、男性作業員らが素足で漬物をかき回したり、タバコの吸い殻をポイ捨てしたり、品質検査をせずに袋詰めしたりといった衝撃的な内容だ。

老坛酸菜和榨菜一样在中国非常受欢迎。常用在家庭烹饪和方便面的配料中,被制作成小袋包装广泛销售。秘密暗访中揭露了一些令人震惊的加工现场细节:男工光着脚搅拌酸菜,乱扔烟头,未经质量检查就包装酸菜。


不衛生な実態が暴露されると、中国版ツイッター・微博(ウェイボー)では早速「康師傅の老壇酸菜麺」に関する話題が炎上し、去年オンエアした人気ドラマの「你是我的栄耀」もとばっちりを食らう格好になった。人気俳優ヤン・ヤン(楊洋)と女優ディリラバ(迪麗熱巴)が主演し、去年、「恋愛ドラマランキング」1位に選ばれた同作品だが、今回の不祥事と主人公の航空宇宙学者・于途(ヤン・ヤン)が老壇酸菜風味のインスタントラーメンを食べるシーンが関連付けられた。

当不卫生的加工现场画面被曝光后,中国版Twitter,即微博上,康师傅老坛酸菜面的相关话题立刻引起热议,去年播出的热门电视剧《你是我的荣耀》居然也躺枪了。这部由人气男演员杨洋和女演员迪丽热巴主演的电视剧在去年被评为爱情剧第一名,这次“飞来横祸”是与剧中主角航天科学家于途吃老坛酸菜味方便面的一幕有关。


ドラマファンからは「于途、食べたらだめだよ~」「こんなバッドエンディングが待ち受けるとは」「老壇酸菜麺を食べないで、(ディリラバ演じる)喬晶晶に健康料理作ってもらって」「于途にとってすれば労災に該当するよね?」などのコミカルなコメントが多く書き込まれた。(編集/RR)

剧迷们留言写下许多滑稽的评论,诸如:“于途,别吃了!”、“没想到结局这么惨”,“别吃老坛酸菜面了,让(迪丽热巴饰演)乔晶晶给你做顿营养健康的饭吧”,“对于途来说,那算是工伤了吧?” (编辑/RR)


“315晚会”上老坛酸菜被曝光生产乱象,万万没想到去年爆剧《你是我的荣耀》因为剧中一个吃面镜头躺枪。“躺枪”是现在常见的网络流行语,全称是“躺着也中枪”,意指无辜受到牵连。近义词有“飞来横祸、“牵连”、“城门失火,殃及池鱼”。


在上述报道中“躺枪”用到的日语表达是“とばっちり”、“とばっちりを食らう”。“とばっちり”在日语中的意思主要有以下两种:

 

1. 飛び散った水。(飞溅而来的水)

 

2.そばにいて災難を受けること。まきぞえ。とばしり。「けんかの—を食う」

(在旁边遭殃。牵连。连累。例子:被卷入纷争)

 

来源:Weblio 辞書


除了“とばっちり”、“とばっちりを食らう”、“巻き添えを食う”(受牵连)也可以表示“躺枪”的意思。细心的小伙伴可能想想问什么时候用“食う”、什么时候用“食らう”。“食う”、“食らう”都有“吃喝”、“蒙受(遭遇不好的事情)”的意思。“食らう”是更粗俗、随意的表达,而且“蒙受”的不好的事情往往是带有攻击性的。

来源:Weblio 辞書



“食らう”一些惯用表达如下:

お目玉を食らう(受申斥;挨批评)

びんたを食らう(挨耳光)

パンチを食らう(挨拳头)

銃弾を食らう(挨子弹)


关于“食う”的惯用表达:

肩透かしを食う(期待落空)

玄関払いを食う(吃闭门羹)

 


以上说法你都get到了吗?欢迎关注我们,学习更多每日热词

消息来源:人民日报、新浪微博、Record China、Weblio 辞書、21世纪经济报道

录音:石風呂さん编辑:rara




まとめ

躺枪:とばっちり、とばっちりを食らう(とばっちりをくらう)、巻き添えを食う(まきぞえをくう

曝光、揭露、揭发:暴く(あばく)、摘発(てきはつ

吵嚷声、喧哗:どよめき

暗访:潜入取材(せんにゅうしゅざい

工伤、劳动灾害:労災(ろうさい

你最想解锁什么类型的学习资源,欢迎踊跃给我们留言~

点此查看

分享免费日语学习资源

北京冬奥会系列

关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【冬奥开幕】参与活动,即可领取北京冬奥会开幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。回复关键字【冬奥闭幕】参与活动,即可领取北京冬奥会闭幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。


东京奥运会与残奥会系列:

关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【残奥会闭幕】参与活动,即可领取东京残奥会闭幕式上桥本圣子致辞中日同传音频。回复关键字【残奥会开幕】参与活动,即可领取东京残奥会开幕式上桥本圣子致辞文字与中日同传音频。回复关键字【东京闭幕式】参与活动,即可领取东京奥运闭幕式巴赫主席、桥本圣子致辞的中日同传音频及文本。回复关键字【东京2020】参与活动,即可领取东京奥运会开幕式日本天皇德仁、桥本委员长致辞的中日同传音频。


时政系列:

回复关键字【2022工作报告】参与活动,领取2022年《政府工作报告》中英日对译资料。


回复关键字【2022新年贺词】参与活动,领取习主席2022年新年贺词的中日英对照。


回复关键字【COP26】参与活动,领取习主席为《联合国气候变化框架公约》第26次缔约方会议书面致辞的中日英对照。


回复关键字【G20峰会】参与活动,领取习主席在G20峰会上的讲话金句三语对照。


回复关键字【北京-东京论坛开幕】参与活动,领取王毅部长在第十七届“北京-东京论坛”上致辞要旨中日对照。


回复关键字【恢复合法席位50周年】参与活动,领取习主席在新中国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上重要讲话的要旨中日英対译


回复关键字【生物多样性公约】参与活动,领取习主席在《生物多样性公约》第十五次缔约方大会领导人峰会上重要讲话要旨中日英対译。


回复关键字【辛亥革命110周年】参与活动,领取习主席在纪念辛亥革命110周年大会上重要讲话金句的中日英对照。


回复关键字【第76届联合国大会】参与活动,领取习主席在第七十六届联合国大会一般性辩论上重要讲话的中日英对照。


回复关键字【金砖会晤】参与活动,领取习主席在第十三次金砖国家领导人会议上重要讲话的中日英对照。


回复关键字【全球服务贸易峰会】参与活动,领取习主席在2021年服贸会上致辞的中日同传音频。


回复关键字【十四五规划】参与活动,领取“十四五”规划与2035年远景目标纲要的中日中英对照。


回复关键字【建党百年】参与活动,即可领取建党100周年重要讲话的中日、中英同传音频。


回复关键字【政府工作报告】参与活动,领取中日对照《政府工作报告》。


日语考试系列:

回复关键字【高考日语真题】参与活动,即可领取高考日语真题与音频资料。


回复关键字【2021年N1真题】参与活动,即可领取2021年12月日语能力考试N1真题资料。





欢迎评论区留言!

点击学习更多热词

“微旅行”

“炫富

“日元贬值”

“暂停堂食” 

“离谱”

“囤货”

"健身操"

"就职典礼"

日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。


黄金阅读时间

1.第五届人民中国杯开赛,增设公共日语组、翻译家组!

2.联普留学|留学干货分享!日本留学申请学历有要求吗?

3.日语世界杯|相约春天!日语世界杯春季赛“春之海”火热进行中

4.日语名讲堂 |人民中国杯辅导讲座第63讲:科技类文献翻译的技巧与“信、达、雅”

5.【日语好工作】每周最热门日语岗位更新!心动offer等你签收6.来用日语传达对TA的爱,赢520元大奖吧

7.叮咚!《人民中国》日语实习训练营惊喜返场!


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存