中日有声双语|“猴痘”在多国蔓延,引起警惕!日语怎么说?
5月23日,多个关于猴痘病毒的话题登上微博热搜。自5月6日,英国首先确诊今年首例猴痘病例以来,猴痘病毒已波及美国、加拿大、澳大利亚等十余个国家。
据央视新闻报道,截至5月23日,全球已有15个国家报告猴痘确诊病例。世界卫生组织数据显示,截至5月21日,全球已有92例猴痘确诊病例和28例疑似病例。同时,世卫组织警告称,猴痘病毒已经在社区隐匿传播,今后感染人数可能进一步增加。
来源:青瞳视角
据联合国网站介绍,猴痘是一种罕见的病毒性人畜共患病(从动物传播给人的病毒),病人症状与过去在天花病人身上所观察到的相似,但临床严重程度较轻。在本轮疫情暴发前,猴痘病例在非洲中部和西部地区热带雨林散发。据了解,猴痘病毒可通过密切身体接触发生人际传播,包括密切接触感染者的呼吸道分泌物、皮肤损伤部位、被污染物品。此外,猴痘病毒还可通过母婴传播和性传播。在预防层面,天花疫苗对猴痘病毒的有效率达到85%。
关于“猴痘”病毒,日语是怎么说的,一起来看看吧。
後藤厚労相、サル痘に警戒「発生動向を監視」
厚生劳动省大臣后藤表示,要警惕猴痘:“监测疫情变化趋势”
後藤茂之厚生労働相は24日の閣議後の記者会見で、天然痘に似た感染症の「サル痘」が世界各国で相次いで確認されていることを受け、「(日本国内でも)自治体と連携して感染状況の把握に努め、発生動向を監視するなど、必要な対応を取りたい」と述べた。
在5月24日内阁会议后的新闻发布会上,厚生劳动省大臣后藤茂之表示,鉴于世界上各国接连确诊了类似天花的传染病猴痘病毒,“我们(日本国内)也采取必要的预防措施,如与地方合作,了解感染情况,监测疫情变化趋势等。
サル痘は中央・西アフリカで流行している感染症。日本国内での感染者は確認されていないが、アフリカ以外で、渡航歴のない感染例が確認されている。
猴痘是一种流行于中非和西非的传染性疾病。在日本国内还没有确诊的感染病例,但在非洲以外的地方,已经出现了没有旅行史的确诊病例。
このため、厚労省は20日、国内で感染が疑われる事例が見つかった場合には速やかに報告するよう、都道府県に注意喚起を行った。
出于这个原因,厚生劳动省于5月20日提醒各都道府县,如发现日本国内有任何疑似感染病例,要迅速报告。
猴痘病毒“极不寻常”地出现在全球各国的不同人群中,令科学家们产生了警觉,猴痘疫苗研发和猴痘病毒核酸检测试剂盒研发受到瞩目。“猴痘”的英语是“monkeypox”,日语是“サル痘”。“サル痘”也是由“猴(サル)”和“痘(とう)”构成的直译。文中也提到“猴痘”与“天花”的感染症状接近,“天花”的日语是“天然痘”。猴痘和天花都来源于动物,还有其他源自动物的传染病都是怎么翻译的呢。
已知的自然界中最可怕的病毒——埃博拉病毒,原生宿主果蝠,从中期病发到死亡只要一到两周时间。日语是:エボラウイルス
本世纪初最严重的一次传染病——非典SARS(严重急性呼吸综合征),源自中华菊头蝠,传染源果子狸,患者后遗症包括股骨坏死、肺部纤维化和抑郁症。日语是:サーズ
艾滋病毒,把人体免疫系统中最重要的CD4T淋巴细胞作为主要攻击目标,大量破坏该细胞,使人体丧失免疫功能,传染源是黑猩猩。日语是:エイズ
“鼠疫”,俗称为黑死病,在人类历史上留下惊人死亡数字,源自鼠类及其他啮齿动物。日语是:ペスト、ねずみ疫
“马尔堡病毒”,以西德城市马尔堡而命名,源自非洲乌干达境内的一种猴子,症状与埃博拉病毒类似。日语是:マールブルグウイルス
以上说法你都get到了吗?科学防疫、远离病毒!欢迎关注我们,学习更多每日热词。
消息来源:产经新闻、青瞳视角、北辞郎、健康时报、红星新闻、百度百科
まとめ
猴痘:サル痘(さるとう)
厚生劳动省:厚生労働省(こうせいろうどうしょう)、厚労省(こうろうしょう)
出国旅行经历:渡航歴(とこうれき)
点此查看
分享免费日语学习资源
北京冬奥会系列
关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【冬奥开幕】参与活动,即可领取北京冬奥会开幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。回复关键字【冬奥闭幕】参与活动,即可领取北京冬奥会闭幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。
东京奥运会与残奥会系列:
关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【残奥会闭幕】参与活动,即可领取东京残奥会闭幕式上桥本圣子致辞中日同传音频。回复关键字【残奥会开幕】参与活动,即可领取东京残奥会开幕式上桥本圣子致辞文字与中日同传音频。回复关键字【东京闭幕式】参与活动,即可领取东京奥运闭幕式巴赫主席、桥本圣子致辞的中日同传音频及文本。回复关键字【东京2020】参与活动,即可领取东京奥运会开幕式日本天皇德仁、桥本委员长致辞的中日同传音频。
时政系列:
回复关键字【2022工作报告】参与活动,领取2022年《政府工作报告》中英日对译资料。
回复关键字【2022新年贺词】参与活动,领取习主席2022年新年贺词的中日英对照。
回复关键字【COP26】参与活动,领取习主席为《联合国气候变化框架公约》第26次缔约方会议书面致辞的中日英对照。
回复关键字【G20峰会】参与活动,领取习主席在G20峰会上的讲话金句三语对照。
回复关键字【北京-东京论坛开幕】参与活动,领取王毅部长在第十七届“北京-东京论坛”上致辞要旨中日对照。
回复关键字【恢复合法席位50周年】参与活动,领取习主席在新中国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上重要讲话的要旨中日英対译
回复关键字【生物多样性公约】参与活动,领取习主席在《生物多样性公约》第十五次缔约方大会领导人峰会上重要讲话要旨中日英対译。
回复关键字【辛亥革命110周年】参与活动,领取习主席在纪念辛亥革命110周年大会上重要讲话金句的中日英对照。
回复关键字【第76届联合国大会】参与活动,领取习主席在第七十六届联合国大会一般性辩论上重要讲话的中日英对照。
回复关键字【金砖会晤】参与活动,领取习主席在第十三次金砖国家领导人会议上重要讲话的中日英对照。
回复关键字【全球服务贸易峰会】参与活动,领取习主席在2021年服贸会上致辞的中日同传音频。
回复关键字【十四五规划】参与活动,领取“十四五”规划与2035年远景目标纲要的中日中英对照。
回复关键字【建党百年】参与活动,即可领取建党100周年重要讲话的中日、中英同传音频。
回复关键字【政府工作报告】参与活动,领取中日对照《政府工作报告》。
日语考试系列:
回复关键字【高考日语真题】参与活动,即可领取高考日语真题与音频资料。
回复关键字【2021年N1真题】参与活动,即可领取2021年12月日语能力考试N1真题资料。
欢迎评论区留言!
点击学习更多热词
“离谱”
日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。
我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。
网站设有400-823-8000日语一号通服务。
黄金阅读时间
3.日语世界杯|相约春天!日语世界杯春季赛“春之海”火热进行中
4.日语名讲堂 |人民中国杯辅导讲座第63讲:科技类文献翻译的技巧与“信、达、雅”
5.【日语好工作】每周最热门日语岗位更新!心动offer等你签收6.中日有声双语|奥迪抄袭,刘德华无辜“躺枪”,日语怎么说?