查看原文
其他

MTI考研 | 一周热词汇总(7.13-7.19)附PDF下载


-本周热词-

△ 数字化采购△ 工业互联网△ 长江流域禁捕△ 大众创业、万众创新△ 医保基金监管制度体系

内容整理自 | 中国日报网

图片来源| 新华社&中国日报网






数字化采购

digital procurement

【一句话新闻】

中国电子信息产业发展研究院和中国国际电子商务中心联合发布的最新报告指出,随着企业在抗击新冠肺炎的同时加快数字化转型,预计今年国内企业在数字化服务和产品方面的支出将首次超过一万亿元大关。去年,企业数字化采购市场规模达5900亿元,同比增长64%。Chinese enterprises' spending on digitalization services and products is expected to exceed 1 trillion yuan for the first time this year, as companies accelerate digital transformation while battling COVID-19, a new report said. Last year, the market-size of enterprises' digital procurement was 590 billion yuan, up 64% on a yearly basis, according to the joint report from the China Center for Information Industry Development and the China International Electronic Commerce Center.加快推进数字经济、智能制造、生命健康、新材料等战略性新兴产业,形成更多新的增长点、增长极。We should make faster progress in advancing the development of digital economy, intelligent manufacturing, life and health, new materials and other strategic emerging industries, highlighting the creation of new growth areas and drivers.

工作人员在对天津一家智能洗衣机制造商的生产线进行检查。


【相关词汇】

数字经济

digital economy

数字化转型

digital transformation

战略性新兴产业
strategic emerging industries



工业互联网

the industrial internet

【一句话新闻】

工业和信息化部表示,我国将建设国家工业互联网大数据中心,加强对中国工业互联网公司海外上市的监管和协调。
China will build a national data center for the industrial internet and strengthen the supervision and coordination of overseas listings of Chinese industrial internet companies, according to the Ministry of Industry and Information Technology.

2019年6月15日,央企工业互联网融通平台在成都启动。图为参会代表在操作一款六轴机械手臂。


【相关词汇】

网络空间命运共同体
a community with a shared future in cyberspace
人工智能开放创新平台
open and innovative artificial intelligence platforms



长江流域禁捕

the fishing ban in the Yangtze River basin

【一句话新闻】

国务院办公厅日前印发通知,要求切实做好长江流域禁捕有关工作以及退捕渔民安置保障工作。通知提出,长江流域禁捕是保护长江和加强生态文明建设的重要举措,沿江各地政府和各有关部门要细化完善各项政策措施,全面抓好落实。
China called for solid efforts to implement the fishing ban in the Yangtze River basin, and ensure the livelihoods of affected fishermen after they bid farewell to nets and boats, according to a circular released by the General Office of the State Council. As the fishing ban in the Yangtze River basin is an important measure to protect the river and improve the ecological environment, local governments and related departments should roll out specific policies and measures to ensure its implementation, the circular said.

2020年4月27日拍摄的停靠在三峡大坝上游湖北省宜昌市秭归县银杏沱水域岸边的渔船。


【相关词汇】

长江经济带

the Yangtze River Economic Belt

长江生态环境保护修复

protect and restore the ecological environment of the Yangtze 

River



大众创业、万众创新

mass entrepreneurship and innovation initiative 

【一句话新闻】

国家中医药管理局称,自从《中华人民共和国中医药法》在2017年7月颁布实施以来,已有近3800nal Administration of Traditional Chinese Medicine.7月15日召开的国务院常务会议指出,深入推进大众创业、万众创新,激发市场活力和社会创造力,以新动能支撑保就业保市场主体,尤其是支持高校毕业生、返乡农民工等重点群体创业就业。
The State Council's executive meeting on July 15 urged further taking forward the nationwide initiative spurring entrepreneurship and innovation to unleash market vitality and people's creativity. The new drivers of growth will be fully harnessed to support jobs and market entities, with a particular focus on the employment of college graduates, rural migrant workers who have returned to their hometowns and other key populations.

2019年12月14日,在杭州一家由浙江大学软件工程系毕业生陈学康在2017年创立的少儿编程公司,员工在趣味编程课堂上指导学员。

【相关词汇】

就业优先政策

pro-employment policies

创新驱动发展战略

innovation-driven development strategy



医保基金监管制度体系

supervision system for the healthcare security fund

【一句话新闻】

国务院办公厅日前印发《关于推进医疗保障基金监管制度体系改革的指导意见》。《意见》要求,到2025年,基本建成医保基金监管制度体系和执法体系。要推进监管制度体系改革,建立智能监控、举报奖励、信用管理制度,完善社会监督制度。
The General Office of the State Council has recently released a guideline, stressing the reform of the supervision system for the healthcare security fund. The supervision and law enforcement systems for the fund will be basically in place by the year 2025, read the document. Urging the promotion of reform, it requires building the systems for smart supervision, tip-off rewards and credit management, and improving the system for public supervision. 

上海市胸科医院,一名患者正在取药。

【相关词汇】

健康中国行动

Healthy China initiative

基本医保

basic medical insurance program

大病医保

critical illness insurance program

医药卫生体制改革

reform of the medicine and healthcare system



温馨提示

公众号后台回复“本周热词”,即可下载电子版哦

如果你喜欢本文,请分享到朋友圈,想要获得更多信息,请关注我。





往期精彩回顾




MTI考研 | 一周热词汇总(7.6-7.12)MTI考研 | 一周热词汇总(6.29-7.5)MTI考研 | 一周热词汇总(6.23-6.26)MTI考研 | 一周热词汇总(6.15-6.21)MTI考研 | 一周热词汇总(6.8-6.12)MTI考研 | 一周热词汇总(6.1-6.5)MTI考研 | 一周热词汇总(5.25-5.29)MTI考研 | 一周热词汇总(5.18-5.22)MTI考研 | 一周热词汇总(5.7-5.15)


 2020政府工作报告 

  中英双语+考点批注

↓ 点 击 图 片  ·  立 即 下载电子版 ↓


策马翻译培训

联合国官方翻译服务供应商


CATTI · 翻译硕士考研 · 海外翻硕 · 高端游学


微信扫一扫,现在就关注!

chengdu.cemachina.com


咨询电话:028 - 85000291

地址:四川省成都市武侯区航空路6号丰德国际D2座15楼

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存