查看原文
其他

唤醒城市再生:以历史呈现感和可识别性为原则

DJSER 地建师 2022-12-14


June Thematic
[6月专题]

据联合国数据,到2050年,预计全世界70%的人口将生活在城市地区。


城市再生,是城市化深化的必然结果。


我国大规模的城市更新改造是从新中国成立以后开始的,特别是改革开放40多年的开发建设取得了巨大成绩。2019年我国常住人口城镇化率60.6%,已经步入城镇化较快发展的中后期。

21世纪,我国大城市都不可避免地要踏上城市再生之路。


本月地建师整理一部分具有高价值的相关案例,以供行业学习启发。


UU




城·市·再·生

Urban Regeneration



■ No.013


8342长三角路演中心是一个基于旧建筑的改造项目,场址由原上海第七印绸厂和苗圃组成,总占地面积为78,482平方米(118亩),由十几栋形态功能各异的建筑组成。总体设计呈现了多元化的产业形态,旨在建立一个技术与产业集聚的路演中心、一个充满活力与生机的创客园区、一个人文与互动相结合的多功能剧院空间。

The Yangtze River Delta Roadshow Center is a renovation project of an old group of buildings which used to locate the Shanghai Printing Silk. The total area is 118 mu (7.85 ha). It is animated by sequences of different typology of public spaces. The overall design presents diversified industrial forms and industrial materials, as bricks and deployed metal. It aims to establish a center for Technology and Industrial agglomeration, a vibrant industrial Park, with a multi-functional theatre space combining humanities and interaction.



n



项目一览


枫泾古镇位于上海市金山区,沪浙交界处,古镇具有典型江南水乡的特点,区内河道纵横。项目基地位于原上海市第七印绸厂金山分厂,其所在位置曾是元代的驿站、明清的砖窑,场地北侧还有抗战时期抵抗倭寇的碉堡,厂房园区废弃多年,占地面积约123亩,建筑面积约15,400㎡。我们在接到业主的委托后,对园区内规划、建筑、景观进行了系统性循序渐进的改造与升级。8342长三角路演中心也将成为整个枫泾古镇开发的启动区。

Fengjing Historical Town is located in Jinshan District, Shanghai, at the junction of Shanghai and Zhejiang. The historical town has many rivers crisscrossing within it, which is the characteristics of atypical Jiangnan water town. The project site is located at the Jinshan Branch of former Shanghai Seventh Silk Printing Factory. It used to be a post station during the Yuan Dynasty and a brick kiln in the Ming and Qing Dynasties. There is also a bunker used to resist Japanese army during the Anti-Japanese War on the north side of the site. The factory park has been abandoned for many years and covers an area of about 123 acres, the construction area is about 15,400 square meters. After receiving the client's commission, we carried out systematic andgradual transformation and upgrading to the master plan, architecture and landscape in the park. The 8342 Yangtze River Delta Roadshow Center will also become the start-up area for the development of the entire Fengjing Historical Town.



城市更新最大的挑战,是在有限投入的限制下重新赋予老建筑最适宜的新功能。在整个工作过程中,我们梳理了四个基本目标对老印绸厂进行改造升级。

The greatest challenge of urban renewal project is to re-endow the old building with the most appropriate new functions within the constraints of limited investment. In the whole transformation process, we sorted out four basic goals to transform and upgrade the old silk printing factory.



1. 城市更新不是对建筑进行简单的翻新,而是对建筑的整体身份和整体功能的一个反复论证,找到最合适于它的新身份——更有利于未来的、功能上的更新。在所有的限制条件里,有限的投入内,根据不同的空间特质,通过建筑师对复杂功能及业态综合处理的经验,最大化地找到每个建筑未来的使用功能,并在使用和运营上为甲方找到一个合适的解决方案。

1. Urban renewal is not a simple renovation of a building, but a repeated demonstration of the overall identity and function of the building, and finding the new identity that is most suitable for it. The transformation should be a futuristic functional upgrade. The architect, based on his comprehensive experience of dealing with complex functions, needs to maximize the future use of each building and find a suitable solution for the client in terms of operation, within in all the constraints.


2. 整体性的空间形象塑造,在复杂与混乱的冲突中,通过建筑、景观等手法重新定义园区的身份。在无序的现状中,既通过整体景观概念梳理出一条主线及脉络,又能够通过赋予园区一个新的爆点、一个鲜明的形象,将个体重新回归到整体中去。

2. Integral space image shaping, which is to redefine the identity of the park through architecture, landscape and other methods in the conflict between complexity and chaos. In the disordered status, a main line and thread should be sorted out through the concept of the overall landscape, and individuals should also be returned to the whole by giving the park a new iconic point and a distinct image.


3. 将工业建筑与江南古镇相融合,运用当地材料和现有材料的转换,体现在地性。我们使用了“砖”这种古老材料去试图探寻场所的根基,传承并保持它的历史特征,同时又通过白墙的白色,江南屋顶的灰色,使工业园区重新回归到古镇中去。

3. To integrate industrial buildings with historical Jiangnan water towns, and to reflect to the local identity, we choose to use and converse existing materials. We use the historical material 'brick' to try to explore the foundation of the site, inherit and maintain its historical characteristics. At the same time, through the white of the white walls and the gray of the roof in Jiangnan style, the industrial park is integrated with the historical town.


4. 以生态景观、绿色建筑的手法对工业生产给场所造成的破坏、污染进行“修补”。对水体污染的修复,也令园区重拾其江南水乡的风貌。建成后, 8342长三角路演中心园区获得了美国可持续绿色社区LEED-ND金级认证。

4. The damage and pollution caused by industrial production was 'repaired' by means of ecological landscape and green architecture. The restoration of water pollution also makes the park recapture its style as a Jiangnan water town. After its completion, 8342 Yangtze River Delta Road Show Center Park was awarded with LEED-ND Gold certification.


园区鸟瞰

Bird View


11号楼

Building #11


8号楼

Building #8


位于园区北侧的原8号楼厂房以全新的钢结构屋顶进行更替,在造型上尊重原建筑尺度,我们将西半边厂房的屋顶拆除后,新的屋顶旋转了90度设置,被重新分割的东西两侧之间增设了玻璃连廊,室内与室外的界限被打破了。通过这一系列改动消除原始厂房布局过于狭长以及单一的方向感,同时得益于新增的钢结构屋架,日间充沛的屋顶天窗采光得以实现;于建筑东侧中心开辟新的室外庭院,四面环绕的玻璃幕墙将室外光线进一步引入室内,结合照度感应耦合技术以及太阳能光伏系统(电量为建筑提供全年能耗的20%),大大减少了建筑对能耗的需求。

The original #8 factory building on the north side of the park is reinstalled with a new steel structure roof, which respects the original building scale and shape. The new roof for the west half of #8 building is rotated 90 degrees, and a glass corridor is added between the east and west sides of the architecture, breaking the boundary between interior and exterior. Through this series of changes, the long, narrow and single-directed feeling created by the original factory layout is eliminated. At the same time, thanks to the new steel structure roof trusses, the ample daylight is realized by the new implied roof windows. A new outdoor courtyard is planned at the center of the east side of the building #8. The surrounding glass curtain wall brings the outdoor light further into the interior. Combined with the illumination inductive coupling technology and the solar photo voltaic system (electricity supply provides 20% of the annual energy consumption of the building), the energy consumption demand of the building is greatly reduced.


8号楼轴测结构分解图


8、9号楼以及其连廊

Building #8, #9 with Corridors


8、9号楼建筑整体

Building #8, #9


8号楼

Building #8


8号楼室内

Interior of Building #8


景观中庭

Atrium


厂房建筑闲置多年,且年代久远,缺乏真实准确的图纸。残垣断壁之上除去主要结构外,饰面材料以及临建部分已经破旧不堪,无法再次利用。在确立完更新概念方案后,首要的任务是对原建筑结构及场地进行准确的测绘以及荷载范围的判定。在复核的过程中,发现位于厂区中心的11号楼南北两侧的建筑结构在中央部分产生了错位,在后续设计中,我们恰巧利用了原本错位的结构,并在如何利用新结构去补强、增建的过程中诞生了崭新的设计思路。以交错的拱形钢结构在错位的混凝土柱上设计了高穹顶,巧妙地连接了两座结构一致却错开的厂房。同时在厂房中间设置了一座双向舞台,贯穿室内外,也将室外绿地景观引入了室内。

The factory was idled for many years, lacking of accurate drawings. The facade materials and temporary parts have been dilapidated, which are unable to be reused. After establishing the renewal concept scheme, the primary task is to accurately survey and mapping the site and the original building structure as well as determine the load range. In the process of review, it was found that the structure on north and south sides of Building #11, which is located at the center of the park, had a dislocation in the central part of the overall building structure. In the subsequent design, we happened to make use of the original structural dislocation, and came up with a new idea in the process of finding solation to strengthen the structural weakness. As a result, high domes are designed with staggered arched steel structures on dislocated concrete columns, connecting two identical but staggered factories. At the same time, a two-way stage is set in the middle of the factory, which runs through the indoor and outdoor space, and also introduces the outdoor green landscape into the interior.


11号楼轴测结构分解图


11号楼

Building #11


11号楼夜景

Night View of Building #11


11号楼入口

Entrance of Building #11


11号楼室内穹顶

Dome of Building #11


地处园区中心的11号楼,被赋予新的多功能布局之后,在流线上缺少明确的主入口,通过将两跨室内墙体拆除,设计并置入了新的金色形体,创造出沿园区主路更为醒目的入口形象。在原混凝土结构内部施工安装、对保留植被进行退让、多专业之间相互协调,都充分体现了城市更新、改建类项目上的难点与挑战。

Building #11, which is located in the center of the park, has been given a new multi-functional layout, but it lacks a clear main entrance on the circulation. By removing two spans of interior walls, a new golden shape was designed and placed to create a more striking entrance along the main road of the park. Solving the problems, including the construction and installation of the original concrete structure, the concession of the reserved vegetation, and the coordination among various specialties, fully reflect the difficulties and challenges in urban renewal and reconstruction projects.


11号楼

Building #11


园区在城市更新过程中,以坚持历史呈现感和可识别性为原则。将至今保存较好的抗日碉堡设计成景观公园的一部分,保留并修缮了标志性的烟囱、水塔,通过结构加固及灯光美化,焕发新生。改建后的园区景观遵照海绵社区的概念,以高达61%的绿化率,可呼吸的硬质铺地,对雨水进行收集与再利用。10号楼在设计过程中改变了它原本背朝水面的布局,调换了主立面的方向,新的主立面朝着水体一字铺开。我们还设计了一个水上舞台,为今后的运营与功能提供了更为广泛的扩展性。也因为这个新的布局,对氮磷严重超标的污染水体进行了生态修复。通过土壤修复技术、水生植物群落构建技术、水系森林构建技术,使湖水恢复自净功能,改善了整个园区的生态环境。

In the process of urban renewal, the park restoration adheres to the principle of historical presentation and identifiability. The well-preserved anti-Japanese bunker is designed as a part of the landscape, and the iconic chimneys and water towers are retained and repaired. Through structural reinforcement and lighting beautification, they are revitalized. The reconstructed landscape follows the concept of sponge community, collecting and recycling rainwater with a green rate of up to 61% and a breathable hard pavement. Building #10's layout was changed during the design process from its original back to the water plan, with the new main facade spreading out towards the water. We also designed a water stage to provide more possibilities for future operations and functions. Also because of this new layout, polluted water bodies with serious excessive nitrogen and phosphorus levels have been restored. Through soil remediation technology, aquatic plant community construction technology and river system forest construction technology, the lake water has recovered its self-purification function and improved the ecological environment of the whole park.


2、3、4、5号楼

Building #2, #3, #4, #5


2号楼

Building #2


3号楼

Building #3


10号楼夜景

Night View of Building #10


在逐一推进的过程中,我们也得到了业主更多的信任,并因此提升了后期配合,现场决策的效率,并在材料的选择与订制,从规划、景观、单体建筑、室内功能甚至到运营上的构想上,建筑师都能更大程度地对项目进行全方位的把控。

In the process of the transformation of the park, we also won more trust from the client, and thus improved the efficiency of coordination and on-site decision-making. The architect has a greater degree of control over the selection and customization of materials, site planning, landscape design, individual architectural transformation, interior functions, and even the ideas of the park operations.


8、9、10号楼北侧

North Side of Building #8, #9, #10


11号楼室内

Interior of Building #11


园区鸟瞰

Bird View


在这个从单体到复数的设计过程中,针对每个空间的属性找到可转化的功能,在项目建成后一年多的使用期里,除了常规的展览、会议、路演等活动外,这里还举办了体育赛事、服装及产品发布会,承接了影视剧拍摄。今天园区的一部分又将被改造成艺术空间,这也充分展现了其设计的灵活性与可塑性。

In the design process from monomer to multi-units, we find that functions can be transformed according to the properties of each space. After the completion of this project, in addition to regular activities like exhibitions, conferences, road shows, the site also hosted sports events, clothing and product launches, and undertook film and TV series shooting during the year. Today, another part of the park will be transformed into an art space, which fully demonstrates the flexibility of its design.


总平面图

Site Plan





项目档案/

项目名称:8342长三角路演中心

项目地点:上海业主单位:上海建工金山建设发展有限公司

项目规模:7.85公顷

建筑面积:15,400平方米

景观面积:64,500平方米

Project Information

Project Name: The Yangtze River Delta Roadshow Center

Project Location: Shanghai

Owner: Shanghai Construction Jinshan Construction and Development Co., Ltd.

Project Scale: 7.85 ha

Floor Area: 15,400 sqm

Landscape Area: 64,500 sqm


建筑规划/

设计单位:AND Studio

主创设计师:王宁

设计团队成员:NGO Quyettien、杨卫军、隋欣、陈聪、周毅、王子牧

设计周期:1年

建成时间:2019年7月15日

Architectural Planning

Designer: AND STUDIO

Principal: Ning Wang

Team Member of Designer: NGO Quyettien, Wei Jun Yang, Xin Sui, Cong Chen, Yi Zhou, Zi Mu Wang

Cycle of Design: 1 year

Date of Completion: 2019.07.15


相关设计单位/

结构设计:上海建工集团工程研究总院景观设计:上海市园林设计研究总院室内设计:AND Studio(#6,#8,#11)照明设计:上海徽之度照明科技有限公司

Other Design Consultants

Structure Designer: SCG

Landscape Designer: SLADI

Interior Designer: AND Studio (#6, #8, #11)

Lighting Designer: HZD LIGHTING


项目荣誉/

第六届CREDAWARD地产设计大奖·中国 

城市再生项目 银奖

Project Honors

6TH CREDAWARD Silver Award - Urban Regeneration






石库门新貌:老上海辰光里的新时代


复合社区:城市客厅中的互动对话


百年荣光:铭记当代艺术与工业遗存


老工业区复兴:探索城市迭代发展之路


时代的呼唤:突破成都东区加速衰落困局


对话市井:凝聚街区历史空间形态


新标签:有温度的城市文化名片


城市记忆馆:传承、保护与共生


工业遗产新生:营造国际滨水商业氛围


城市属于居民:街道生活回归千年历史核心区


微改造:旧城新活力


再生之路:从一个衰败的历史街区


@全体地产建筑师:时代变了!




长期征稿

1、征稿对象:地产开发商、海内外设计机构、海内外建筑/景观/室内学会/协会、海内外设计类媒体等

2、征稿内容:海内外城市再生项目

3、征稿要求:中英文项目详情(设计说明、业主单位、设计单位、主创信息、项目规模、项目地点、设计周期、建成时间等)、中英文项目简介(中文200字,英文600字符)、实景图(不少于10张)

4、投稿方式:图文打包命名为 公司名+项目名+日期,发送至邮箱ur.china@zamchina.com

Long-term ContributionⅠ、Contributors: real estate developer; domestic and overseas design company; domestic and overseas architecture, landscape and interior association and academy; domestic and overseas design media and etc.Ⅱ、Content: domestic and overseas regeneration projectsⅢ、Requirement: The details of project in Chinese and English, including design illustration, owner, design company, design team profile, project scale, project location, project cycle, completion time and etc; The brief introduction of project is no more than 200 characters in Chinese, 600 words in English; The realistic pictures of project are no less than 10.Ⅳ、Contribution Method: All the material and graphic are packaged into a Zip file; The Zip file is to be named in company name+project name+sending date; Send the Zip to ur.china@zamchina.com



关注UR城市再生

分享全球城更


编辑|UR城市再生

联络|ur.china@zamchina.com


转载请先获取授权



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存