查看原文
其他

噶千语录-Gar Quote16《趁早_Before it is too late》

噶千语录 2020-11-06


千语录16



趁早


今日语录节录自 2011 年4月仁波切在维吉尼亚州的教授:

 

轮回是如何生起的?轮回是由虚幻的我,贪爱着自己的快乐而生起的。

 

凡夫就只关心他们世界里的事。为了要超越这种贪执,我们必须先认识轮回苦的本质。为此,佛陀首先教导我们如何「认出苦」,然后如何「舍弃苦因」。

 

佛陀让我们了解到,尽管我们感受到人的各种快乐,然而这种轮回的快乐就像吃着掺着毒药的美食。

 

在认出苦的真相之后,我们才会渴望脱离痛苦。如何做到呢?


我们修学佛法,让心脱离造成痛苦的因素

 

要让心脱离苦因,其实是很困难的,因为我们热爱世间的生活;我们相信生活能带给我们快乐。如果这是个究竟真理,那么执爱世间的生活就没有什么不对,但很不幸的,事实上,贪恋执着只会造成痛苦。

当这一生结束时,不论我们心里多么想要,却是连一样小东西、一个人都带不走。除了离开这个客房般的身体之外,什么办法也没有。

 

唯一会跟着我们的是留在心续中的业力习气;因此,趁现在还不太迟的时候,及早「认出苦」然后「舍弃苦因」是如此地重要。


 

依怙主噶千仁波切「慈心、悲心与心性的叮咛」

藏文译入英文: Ina Bieler

英文译入中文: 法寿

文字校对:一僧、尼玛雍措

中译审校:小吽


历史文章/ Previous Article

噶千语录-15《梦瑜伽实修

 Gar Quote No.15" Dream Yoga"



Quotes From The Precious One 

Gar Quote No. 16_Before it is too late


How has samsara arisen? The illusory self-clings to its own happiness.


Ordinary beings are only concerned about their worldly affairs. In order to overcome this attachment, we must first recognize the suffering nature of samsara. For this reason, the Buddha first taught, "Recognize suffering and then abandon the origin of suffering."


Even though we experience all sorts of pleasures as human beings, this samsaric happiness is like eating a delicious meal mixed with poison. Having recognized suffering, we will yearn to become free from it. How do we do that? 


We practice the Dharma and liberate our mind from the causes of suffering.


This is difficult because we are attached to worldly life; we think that one day it is going to make us happy. If this would be ultimately true, then there would be nothing wrong with being attached, but unfortunately clinging attachment can only lead to suffering. 


When we pass from this life, we will not be able to bring with us even the slightest thing or person, no matter how much we want to. There is no other way than to leave this guest-house of the body.


The only things that will follow us are the karmic traces stored within our mind-continuum. For this reason, it is so important to recognize suffering and eliminate its causes before it is too late.  



Quotes From The Precious One

English traslation by Ina Dhragye

Compilation in 2013 by Drikung Dharma Surya Center

All Rights Reserved

For Free Distribution. This book is intended exclusively for use in Dharma study and is not intended for resale. It may be copied or reprinted in any medium for free distribution. Request or inquiry can be sent to Drikung Dharma Surya Center at DrikungDharmaSurya@gmail.com




佛子行37颂——噶千仁波切開示汇集:

噶千仁波切開示汇集:

佛子行三十七頌_前言/礼敬_噶千仁波切開示汇集(1)

佛子行三十七頌_第一偈_(下篇)_噶千仁波切开示汇集(6)

佛子行三十七頌_第二偈_(下篇)_噶千仁波切开示汇集(9)

佛子行三十七頌_第六偈_(下篇)_噶千仁波切开示汇集(18)

佛子行三十七頌_第七偈_(下篇)_噶千仁波切开示汇集(23)

佛子行三十七頌_第八偈_(下篇3)_噶千仁波切开示汇集(32)

佛子行三十七頌_第九偈_(下篇1)_噶千仁波切开示汇集(36)

佛子行三十七頌_第十偈_(下篇2)_噶千仁波切开示汇集(41)

佛子行三十七頌_第十一偈_(下篇2)_噶千仁波切开示汇集(46)

【你发过誓】_佛子行三十七頌_十二偈_噶千仁波切开示汇集(51)

【人来杀我,当发愿】佛子行三十七頌_十三偈(下)_噶千仁波切开示汇集(54)

【遭毁谤,怎么办?】佛子行三十七頌_14偈(上)_噶千仁波切开示汇集(55)

【对实修者倍加重要】佛子行三十七頌_14偈(中)_噶千仁波切开示汇集(56)

【胜义谛三昧耶】佛子行三十七頌_14偈(下)_噶千仁波切开示汇集(57)


噶千仁波切唱诵_佛子行37颂


..............................................................

欢迎转载与转寄,但不得转作其他用途。

转载请著名出处。
请勿擅自修改翻译内容。如发现错误,欢迎来信告知以便我们勘正。谢谢!


查看历史内容:

请回到本公众号首页,点开下方菜单“历史文章”。


欢迎“关注”噶千语录微信公众号:

长按或扫取下面二维码。


祈愿众生怙主噶千尊,法体安康永住世;
愿我永远不离上师度母大悲心。


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存