张庭林瑞阳涉传销被查,品牌介绍中译英……
12月28日晚,#张庭林瑞阳公司涉嫌传销被查处# 登上热搜。
据@中国网 报道,石家庄市裕华区市场监督管理局通过《查证函回复》透露,
张庭林瑞阳“TST庭秘密”品牌关联公司上海市达尔威贸易有限公司涉嫌传销被查。
查证函内提到:“因其利用金融机构转移或隐匿涉传销资金,该局已依法申请人民法院采取保全措施,目前案件在进一步调查中”。
据消息称,达尔威公司此次被财产保全冻结的资金高达6亿元。
对此,TST庭秘密29日凌晨在官方微博回应称:
达尔威成立于2020年,由张庭和林瑞阳夫妇创立。
夫妻二人这些年靠着TST从演员一举成为商界顶流。在商务中心有独栋大楼,两人还在黄浦江边购置了豪宅。
此次消息一出,许多网友发表了自己的看法。
当年喜欢穿越时空的爱恋里的小玩子,绝对计划的凌灵。女神滤镜都碎了。
该来的总会来!坐等后续调查
不会冤枉一个好人,也不会放过坏人
张庭真的可惜,以前演的戏多好看的
我之前用他们家的产品过敏,客服说是排毒
这么多年,终于被查了……
至于究竟是不是传销,我们就静待相关部门的调查结果吧。
这个事情上了热搜之后,小编去TST官网看了一下他们的品牌介绍。
这翻译……我……
1
TST庭秘密品牌故事
官网版本:TST BRAND SECRET STORY
机翻版本:TST Brand Story
吐槽:
啥啥啥,secret story,你们品牌不是有官方英文名TIN’SECRET吗,为什么不用?
2
19年前,张庭及其老公林瑞阳在法国发现了一种菌种并把它带回台湾,尝试将活酵母运用到护肤品中。 经过了19年的科技与研究,成功研发出全球唯一活的、有生命的保养品——TST庭秘密。
官网版本:19 years ago, Truong and her husband Lin Ruiyang in France found a strain and bring it back to Taiwan, try to live yeast applied to skin care products. After 19 years of science, technology and research, they successfully developed the world’s only live, there are skin care products – TST tribunal secret of life.
机翻版本:19 years ago, Ting Chang and her husband Lin Rui Yang discovered a strain of bacteria in France and brought it back to Taiwan to try to apply living yeast to skin care products. After 19 years of technology and research, they successfully developed the world's only living, breathing care product - TST Ting Secret.
吐槽:
found...in France才是比较地道的表达;
try to do sth.,apply sth. to sth. 是这么用的,OK?
乱入的there are是什么鬼?
庭秘密,tribunal secret,法庭的秘密,很好很好。
还有这个中文原文“经过了19年的科技与研究”,一般不是说“经过了19年的研发”吗……
3
从鲜乳中萃取的活性酵母具有旺盛的生命力。结合高科技的超微米渗透技术,深入肌肤底层,并且提供细胞再生所需的养分,让活化与修復细胞的效果最佳化。TST成功研发了活酵母系列,并以品牌代言人张庭小姐的名字,命名为”Tin’s Secret”。
官网版本:Extracted from milk active yeast has strong vitality. Combined with high-tech ultra-meter penetration technology, in-depth the underlying skin cell regeneration and provides the necessary nutrients, so that the effect of activation of repair cells optimized. TST successfully developed a series of live yeast, and name brand ambassador Miss Truong Dinh, named “Tin’s Secret”.
机翻版本:The active yeast extracted from fresh milk has a vigorous vitality. Combined with high-tech ultra-micron penetration technology, it penetrates deep into the skin and provides the nutrients needed for cell regeneration to optimize the effect of revitalizing and repairing cells. The living yeast series is named "Tin's Secret" after the brand's spokesperson Ms. Zhang Ting.
吐槽:
哟哟哟,定语从句不是这么用的,active yeast extracted from milk has strong vitality才是正确开启方式。
“in-depth the underlying skin cell regeneration”,让in-depth这个形容词宝宝去干动词的活,你有想过它的感受吗?
and name brand ambassador Miss Truong Dinh, named ‘Tin’s Secret’
这两个name让人看了不禁拍手叫绝!
这个短语了解一下:name...after sb 以某人姓名命名 ; 以某人的名字来命名。
4
TST关心女性的生活形态与内在需求,发现新女性在忙碌之餘依然美丽耀眼,主要来自於“由内而外”的深层魅力,而非只靠外在条件的修饰。TST信仰有深度的美,更深信,“自信、智慧、美丽”兼具的女人,能通过时间焠鍊,成为世人追随的经典。
官网版本:TST care lifestyle of women and internal demand, the discovery of new women go about their day still beautiful dazzling, mainly from the “inside-out” deep charm, rather than rely on a modified external conditions. TST faith depth beautiful, more convinced that the “self-confidence, wisdom, beauty,” both women, quenching chain through time, became a classic of the world to follow.
机翻版本:TST cares about women's life style and inner needs, and finds that the new women are still beautiful and dazzling in spite of their busy schedule, mainly because of the deep charm from the "inside out", not only by external conditions. TST believes in beauty with depth and is convinced that a woman with "confidence, wisdom and beauty" can be tempered through time and become a classic for the world to follow.
吐槽:
第一句究竟在说什么……主谓宾是谁,为什么discovery会go about 它的day,beautiful前面的be动词呢……我是谁我在哪我要干嘛……
faith和depth两个名词宝宝因为被分派到不符合的岗位,表示非常不开心。
Both宝宝表示,它只能兼具self-confidence和wisdom这俩,想要带上beauty,请去找all。
原文的“锤炼”是比喻呀,你怎么还真quenching chain上了呢!
不敢相信我是从一个品牌官网上看到这样的翻译……
翻译这份文本的同学是有着怎样强大的内心,将如此无与伦比的译文发布出去……
调查不调查的先放一边,咱先换个翻译好吗……
- THE END -
好课推荐
想进入翻译领域,却苦于没有门道?
想做兼职翻译,却怕被骗?
【51找翻译·应用型签约自由笔译训练营】
带薪项目、直接实战
老师授课、专人答疑
资深审校、严控质量
课程表预览
请扫码加客服
Kevin
双语外刊推荐阅读