查看原文
其他

[讲座] 王建华:语言认知交叉研究的内容、方法与路径

竹叶君 翻译跨学科研究 2022-04-24

“翻译跨学科研究”创刊系列讲座

北京语言大学梧桐创新平台系列讲座

北京语言大学高级翻译学院建院十周年特别奉献


欢迎关注“翻译跨学科研究”公众号
欢迎注册《翻译跨学科研究》期刊在线采编平台
http://jisti.paperonce.org
欢迎在线投稿

  

王建华 
中国人民大学 教授、博导

讲座题目:语言认知交叉研究的内容、方法与路径
讲座时间:5月28日周五14:00-16:00
腾讯会议:102 974 443(无密码,须提前10分钟入会)
主持人:许明 北京语言大学 副教授

嘉宾简介:
国人民大学教授,博士,博士生导师,外国语学院副院长,中国人民大学数字人文研究中心研究员。美国蒙特雷国际研究院和英国牛津大学访问学者,原山西师范大学副校长,三晋英才。兼任中国翻译认知研究会副会长,中国英汉语比较研究会认知翻译专业委员会副会长。研究兴趣:翻译认知研究、文化翻译与传播研究和话语研究。近年来在《外语教学与研究》等外语类核心期刊发表论文30余篇,出版著作10余部,主持国家社科项目2项和教育部后期资助项目1项。

欢迎关注本公众号

[讲座] 仲伟合:新文科背景下的口译教育和口译跨学科研究

[视频] 李正仁:跨学科能力——未来口译员的安身立命之本

“翻译学跨学科研究”学术沙龙系列讲座

[会议] WITTA第三届大会、第三届翻译教育研讨会暨翻译师资工作坊

[观点] 安乐哲:儒学与世界文化秩序

[会讯] 第五届“理论翻译学及译学方法论”高层论坛在河南师范大学成功召开

[典籍外译] 吴松林:中文诗词创作与英译物理音律研究

[典籍外译] 李鹏辉:元杂剧对外传播中译入与译出比较

[传播新动态] 王晨颖:刘震云作品在西班牙语国家的译介及接受

[翻译趣事] 外交口译中的经典“失误”

[观点] 许明: 构建中医药海外传播术语体系

[论坛] 2021-2022 “具身语言——人工智能时代的语言科学”系列网络论坛

[大家先声] 黄友义:公共政策翻译的意义和难度

[典籍外译] 张西平:论汉学家在中国典籍外译中的主体地位

[翻译研究] 张弘:日本医疗口译发展现状及面临的问题

[视频] 李军:新业态视角下的会议口译实践:问题与实践

[集刊] 《翻译跨学科研究》征稿启事

[集刊]《翻译与传播》征稿启事(含格式体例)

[观点] 林巍:中国元素的文学性译述

[观点]黄忠廉、张潇:舍词传曲:歌曲对外变译探幽

[跨学科导读] K. Malmkjoer: Theories of linguistics and of T & I

[跨学科导读] J. Munday & M.F. Zhang: Discourse Analysis in T.S.

[视频]许渊冲百岁寿辰精彩演讲:把“中国的美”变成“世界的美”

[会议] 第七届翻译认知研究国际研讨会

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存