查看原文
其他

资源宝库|“史诗级”翻译王者!免费且开源!谷歌翻译、DeepL都要喊它“大哥”!

翻译圈
2024-09-09


给大家推荐了那么多款翻译软件,今天这款真的是史诗级别的翻译王者!话不多说,我们今天的主角——Pot


直接划重点:

①链接DeepL、必应翻译、Yandex和谷歌翻译等10+款专业翻译引擎;

②聚合翻译引擎、文字识别、生词本等多种功能;

③提供含300万词条的英汉离线词典;

④免费使用!免费使用!


Pot


Pot是一款免费的跨平台文本翻译神器,可在Windows、macOS和Linux等操作系统上运行。该软件提供了多种翻译方式,包括划词翻译、输入翻译、文字识别、截图翻译等,为用户提供了便捷的翻译服务。


官方网址:

https://pot-app.com/




除此之外,Pot平台还兼容多种API,如DeepL API、OpenAI API等。通过Pot的插件调用功能,我们可以通过命令行或HTTP请求方式,轻松实现其他软件的翻译功能集成。总之,有了它,DeepL、谷歌翻译等等可以弃了!以下是Pot的多种翻译类型展示和基础设置介绍。


多种翻译类型


翻译类型1:划词翻译

鼠标选择需要翻译的文本,快捷键唤起Pot进行划词翻译(快捷键设置见后文)。Pot会提供DeepL、必应翻译等多个翻译引擎的翻译结果,我们可以进行翻译文本的对比。



翻译类型2:输入翻译

首先,快捷键唤起Pot的“输入翻译”功能(快捷键设置见后文),在输入框中粘贴需要翻译的文本。Pot会快速给到翻译结果。



翻译类型3:文字识别

当我们需要对图片上的文字进行识别并翻译时,这个功能就派上用场啦!快捷键唤起Pot的“文字识别”功能(快捷键设置见后文),选择需要进行文字识别的区域,便可提取图片中的文字,并进行翻译。



翻译类型4:截图翻译

此外,我们还能直接进行截图翻译。快捷键唤起Pot的“截图翻译”功能(快捷键设置见后文),选择需要翻译的区域,Pot便给出答案啦!



基础设置介绍


STEP 1:常规设置

软件支持16国语言(我们以“简体中文”为例),此外还能设置软件主题、字体等。




STEP 2:翻译设置

该设置主要是一些目标语言(支持超25种语言)、增量翻译、动态翻译等翻译行为设定,方便我们的后续使用。



STEP 3:热键设置

针对个人使用习惯,我们可以自定义划词翻译、输入翻译、文字识别和截图翻译的快捷键。



STEP 4:服务设置

该设置中包含翻译引擎、文字识别、语音合成、生词本等功能。在翻译引擎选项中有DeeL、必应翻译、Yandex等,此外我们还能“添加内置服务”,例如添加有道翻译、腾讯交互翻译等。同时,我们还能根据个人需要“添加外部插件”,真的太强大了!


特别说明:本文仅用于学术交流,如有侵权请后台联系小编删除。


- END -



翻译圈公众号旨在为读者提供名师和专家对口笔译的真知灼见,CATTI考试和MTI入学考试信息,翻译等语言服务就业资讯,以及口笔译学习资源和知识,希望在翻译之路上,为大家助上一臂之力。欢迎大家积极留言,为我们提供建设性意见,我们共同进步!


转载来源:科研小土豆

转载编辑:尹如云

核:吴志雄、刘一葶

项目统筹:吴志雄

资讯推荐


胡开宝致辞


▶精品课程

精品课程|特别推出!GenAI时代口译技术工作坊

精品课程|从入门到进阶:语料库建设与统计分析实务

精品课程|GenAI时代的西部翻译技术实战研修班(一号通知)

1号通知 | 大语言模型与翻译教育实践创新特训营三亚开班

限时预售 | 2024“大语言模型”系列翻译技术全年班

活动预告 | GenAI时代的西部翻译技术实战研修班

▶资源宝库

翻译技术|在Trados中利用TM做预翻译

翻译技术|将左英文右中文的excel转换为上中文下英文的excel

翻译技术|The Free Dictionary-多语在线词典搜索引擎

翻译技术|字幕翻译配音恐失业,Ai翻译配音超逼真

资源宝库|经济学人等160多家外刊免费看!

资源宝库|哈利波特1~8季大放送

▶翻译百科

翻译百科|《中国大百科全书》中的“语言服务”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“神经网络机器翻译”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译层次”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“范化”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“可比语料库”

▶代码分享

翻译技术|代码分享——wordnet自带词典功能

翻译技术|代码分享——多语料库词频分析表格

翻译技术|代码分享——使用 SpaCy 进行句法依存分析

翻译技术|代码分享——标准类符形符比

翻译技术|代码分享——清除符号

▶文献精读

文献精读|刘康龙等:翻译与非翻译董事长致辞的句法差异

文献精读|Vanmassenhove:机器翻译中语言丰富性缺失

▶译界动态

译界动态|2023年度国家社科基金重大项目立项名单公示

论坛预告 | 2023翻译技术与语言服务人才培养高端论坛

译界动态|华为翻译中心在WMT 2023通用、领域(生物医学)、文学翻译任务中斩获多个第一

译界动态|第十一届亚太翻译论坛将于2025年在香港举办

译届动态|公益沙龙之ChatGPT时代译者的搜商体系构建之道

  关注我们 了解更多

CATTI和MTI资讯

语言服务就业信息

翻译名师真知灼见

翻译学习精品课程


继续滑动看下一个
翻译圈
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存