查看原文
其他

翻译技术|将左英文右中文的excel转换为上中文下英文的excel

吴志雄 翻译圈
2024-09-09

代码分享

左英右中excel转上中下英excel


代码及解析
import pandas as pd
# 加载原始 Excel 文件file_path = 'your_excel_file.xlsx' # 替换为您的文件路径df = pd.read_excel(file_path)
# 假设英文在第一列,中文在第二列english = df.iloc[:, 0]chinese = df.iloc[:, 1]
# 创建一个空的 DataFrame,用于存储新的格式化数据new_df = pd.DataFrame()
# 对于每一对中英文,将中文(奇数行)和英文(偶数行)交替添加for ch, en in zip(chinese, english): new_df = new_df.append([ch, en], ignore_index=True)
# 保存到新的 Excel 文件new_df.to_excel('reformatted_excel_file.xlsx', header=False, index=False)



每日啃一段代码,日积月累,我们可以跨越这条鸿沟,若是还未入门Python,可加入我们的粉丝群免费获取《第一本书Python》,快速入门!

往期代码合集可后台回复代码分享或者加入翻译圈粉丝群获取,粉丝群还有其它资源哦!



特别说明:本文仅供学习交流,如有不妥欢迎后台联系小编。

- END -



翻译圈公众号旨在为读者提供名师和专家对口笔译的真知灼见,CATTI考试和MTI入学考试信息,翻译等语言服务就业资讯,以及口笔译学习资源和知识,希望在翻译之路上,为大家助上一臂之力。欢迎大家积极留言,为我们提供建设性意见,我们共同进步!


原文作者:吴志雄

推文编辑:吴志雄

指导老师:朱华

核:吴志雄、刘一葶

项目统筹:吴志雄

资讯推荐


多模态翻译大模型的机遇与挑战

▶精品课程

精品课程|(今晚开课)从入门到进阶:语料库建设与统计分析实务

精品课程|从入门到进阶:语料库建设与统计分析实务

新课来袭 | 开启倒计时!AI时代掀起影视字幕翻译的智能革命

▶资源宝库

翻译技术|提升 ChatGPT 翻译质量的简单 prompt

翻译技术|以Sketch Engine为船遨游语料海洋(二)

翻译技术|The Free Dictionary-多语在线词典搜索引擎

翻译技术|字幕翻译配音恐失业,Ai翻译配音超逼真

资源宝库|小鹤音形输入法——打字,你还能更快!

资源宝库|经济学人等160多家外刊免费看!

资源宝库|哈利波特1~8季大放送

▶翻译百科

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译学”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“神经网络机器翻译”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译层次”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“范化”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“可比语料库”

▶代码分享

翻译技术|代码分享——textblob情感分析

翻译技术|代码分享-提取三连词

翻译技术|代码分享——中文词云生成

翻译技术|代码分享——标准类符形符比

翻译技术|代码分享——清除符号

▶文献精读

文献精读|Explicitation in Neural Machine Translation

文献精读|Vanmassenhove:机器翻译中语言丰富性缺失

▶译界动态

译界动态|翻译公司—日本Honyaku Center简介

论坛预告 | 2023翻译技术与语言服务人才培养高端论坛

译界动态|2023“理解当代中国”多语种国际翻译大赛

译界动态|美国文学翻译协会 ( ALTA )简介

译届动态|公益沙龙之ChatGPT时代译者的搜商体系构建之道

  关注我们 了解更多

CATTI和MTI资讯

语言服务就业信息

翻译名师真知灼见

翻译学习精品课程


继续滑动看下一个
翻译圈
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存