查看原文
其他

行业资讯 | 2024中国翻译协会年会论文征集通知

翻译圈
2024-09-09


由中国外文局指导,中国翻译协会主办,湖南师范大学承办的2024中国翻译协会年会将于2024年3月30日至31日在湖南长沙举办。本届年会以“推动文明交流互鉴:译界的责任”为主题,旨在汇聚翻译行业力量,搭建有效的交流合作平台,更好服务翻译行业和企业发展,为我国国际传播能力建设和对外交流工作提供有力的语言支撑。


现公开征集论文,欢迎围绕(但不限于)以下议题提交摘要:


翻译与中外文明交流互鉴

时政话语翻译实践与研究

中国文化对外翻译与传播

民族语文翻译与文化交流

翻译学科建设与人才培养

翻译资格考试与人才评价

翻译专业学位教育

翻译专业毕业生职业发展路径

语言服务技术创新应用、伦理安全及规范管理

多模态大模型和生成式人工智能

语言服务行业政产学研用协同创新

语言服务行业标准化与诚信体系建设

语言服务企业经营管理

语言服务社会组织的创新发展


论文摘要以中文或英文提交,中文不超过500字,英文不超过300个单词,提交截止日期为2024年2月18日。请填写论文征集表(见评论区),并发送至电子邮箱:

taccn@tac-online.org.cn。


注意事项:


1. 邮件标题请以“年会论文投稿+姓名+单位”格式命名;

2. 论文征集表请以邮箱附件形式上传,附件以“年会论文投稿+姓名+单位”格式命名。


大会秘书处将于2024年3月15日前以电子邮件形式发出评审结果,摘要通过评审的作者可在大会分论坛或专题论坛发言。


论文征集联系人:宋艺 010-68990058。


大会注册报名通道和专题网页将于近日上线。了解更多大会详情,请关注中国翻译协会官方平台: 


官网:http://www.tac-online.org.cn


微信、微博、小红书:请搜索“中国翻译协会”


特别说明:本文仅用于学术交流,如有侵权请后台联系小编删除。


- END -



翻译圈公众号旨在为读者提供名师和专家对口笔译的真知灼见,CATTI考试和MTI入学考试信息,翻译等语言服务就业资讯,以及口笔译学习资源和知识,希望在翻译之路上,为大家助上一臂之力。欢迎大家积极留言,为我们提供建设性意见,我们共同进步!


转载来源:语言服务行业‍‍

转载编辑:张美仪

核:吴志雄、刘一葶

项目统筹:吴志雄


资讯推荐


韩林涛:paratrans的演示(二)‍‍‍


▶精品课程

精品课程|特别推出!GenAI时代口译技术工作坊

精品课程|从入门到进阶:语料库建设与统计分析实务

精品课程|GenAI时代的西部翻译技术实战研修班(一号通知)

1号通知 | 大语言模型与翻译教育实践创新特训营三亚开班

限时预售 | 2024“大语言模型”系列翻译技术全年班

活动预告 | GenAI时代的西部翻译技术实战研修班

▶资源宝库

翻译技术|在Trados中利用TM做预翻译

翻译技术|将左英文右中文的excel转换为上中文下英文的excel

翻译技术|The Free Dictionary-多语在线词典搜索引擎

翻译技术|字幕翻译配音恐失业,Ai翻译配音超逼真

资源宝库|经济学人等160多家外刊免费看!

资源宝库|哈利波特1~8季大放送

▶翻译百科

翻译百科|《中国大百科全书》中的“语言服务”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“神经网络机器翻译”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译层次”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“范化”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“可比语料库”

▶代码分享

翻译技术|代码分享——wordnet自带词典功能

翻译技术|代码分享——多语料库词频分析表格

翻译技术|代码分享——使用 SpaCy 进行句法依存分析

翻译技术|代码分享——标准类符形符比

翻译技术|代码分享——清除符号

▶文献精读

文献精读|刘康龙等:翻译与非翻译董事长致辞的句法差异

文献精读|Vanmassenhove:机器翻译中语言丰富性缺失

▶译界动态

译界动态|2023年度国家社科基金重大项目立项名单公示

论坛预告 | 2023翻译技术与语言服务人才培养高端论坛

译界动态|华为翻译中心在WMT 2023通用、领域(生物医学)、文学翻译任务中斩获多个第一

译界动态|第十一届亚太翻译论坛将于2025年在香港举办

译届动态|公益沙龙之ChatGPT时代译者的搜商体系构建之道

  关注我们 了解更多

CATTI和MTI资讯

语言服务就业信息

翻译名师真知灼见

翻译学习精品课程



继续滑动看下一个
翻译圈
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存