查看原文
其他

股权转让纠纷案例汇编 | 法宝双语案例

Mani 北大法律信息网 2023-03-22

本期双语案例推送北京泽华路桥工程有限公司等与郑州庆安投资管理有限公司股权转让纠纷再审案等股权转让纠纷案例。


目录


Contents


1.北京泽华路桥工程有限公司等与郑州庆安投资管理有限公司股权转让纠纷再审民事判决书

Beijing Zehua Roads and Bridges Engineering Co., Ltd., et al.v.Zhengzhou Qing'an Investment Management Co., Ltd.(civil judgment for retrial of case regarding dispute over equity transfer)

2.山西智诚德房地产开发有限公司、郑邦德股权转让纠纷二审民事判决书

Shanxi Zhicheng Estate Development Co., Ltd.v.Zheng Bangde (civil judgment for second instance of dispute over equity transfer)

3.杨全福、深圳市捷盛达贸易有限公司股权转让纠纷再审民事判决书

Yang Quanfu v.Shenzhen Jieshengda Trade Co., Ltd.(civil judgment for retrial of case regarding dispute over equity transfer)


一、北京泽华路桥工程有限公司等与郑州庆安投资管理有限公司股权转让纠纷再审民事判决书

Beijing Zehua Roads and Bridges Engineering Co., Ltd., et al. v. Zhengzhou Qing'an Investment Management Co., Ltd. (civil judgment for retrial of case regarding dispute over equity transfer)

【裁判要旨】

股权转让协议各方当事人应当按照协议约定享有权利、履行义务。股权转让出让方在协议中承诺受让方无需支付股权转让对价,该种承诺表明双方均无由受让方实际受让并持有股权的意思表示,双方仅成立股权代持关系,而非股权转让关系,出让方无权主张股权转让价款。协议生效后,受让方另行书面告知变更股权受让人未受异议,并且出让方自愿配合办理股权变更登记的,出让方亦无权向变更后的受让人主张股权转让价款。

[Judgment Abstract]

The parties to an equity transfer agreement should enjoy their rights and perform their obligations in accordance with the agreement. In judicial practice, the transferor promises in an equity transfer agreement that the transferee does not need to pay the equity transfer fee, which indicates that neither party has the intention to let the transferee accept and hold the equity. There is only the nominee shareholding relationship between parties, rather than the equity transfer relationship, so the transferor has no claim for the payment of equity transfer price. If, after the equity transfer agreement comes into effect, the transferee requires a change of the party to whom the equity is to be transferred, the transferor also has no claim for the payment of equity transfer price provided that it poses no objection to such a change upon receiving the written notice from the transferee, and renders assistance in handling the modification registration of the equity.

【法宝引证码】CLI.C.65133654

[CLI Code] CLI.C.65133654(EN)

二、山西智诚德房地产开发有限公司、郑邦德股权转让纠纷二审民事判决书

Shanxi Zhicheng Estate Development Co., Ltd.v.Zheng Bangde (civil judgment for second instance of dispute over equity transfer)

【裁判摘要】

当事人行使单方解除权解除合同,应当符合约定解除或者法定解除的条件。股权转让纠纷中,付款方因转让方未履行在先合同义务而迟延付款,系行使先履行抗辩权,不构成违约,转让方不能因此单方解除合同。如果双方当事人的合同义务已经大部分履行完成,继续履行合同不会发生合同目的无法实现的情况下,转让方单方面发出解除通知无效,故股权转让合同并未解除。

[Judgment Abstract]

No party to a contract may rescind the contract by exercising its unilateral right to recession unless it meets the conditions for exercising the right to statutory or agreed recession. In a dispute over equity transfer, the transferee's act of delaying the payment due to the transferor's failure to perform its prior contractual obligation does not constitute a breach of contract as it is the act of exercising the right to first-performance defense by the transferee, whereby the transferor has no right to rescind the contract. If both parties to a contract have fulfilled most of their obligations and the continuing performance of the contract will not frustrate the purpose of the contract, the recession notice issued by the transferor unilaterally should be invalid, in which case the equity transfer contract should still be valid.

【法宝引证码】CLI.C.84219911

[CLI Code] CLI.C.84219911(EN)

三、杨全福、深圳市捷盛达贸易有限公司股权转让纠纷再审民事判决书

Yang Quanfu v.Shenzhen Jieshengda Trade Co., Ltd.(civil judgment for retrial of case regarding dispute over equity transfer)

【裁判要旨】

国有独资企业是由国家出资、资产由国家所有的企业,其国有股权转让事项由国有资产监督管理机构决定。国有独资企业投资设立的重要子企业进行股权转让,转让国有资产的,属于重大事项,应当报同级国有资产监督管理机构和本级人民政府批准,未经批准的,股权转让合同无效。

[Judgment Abstract]

Wholly state-owned enterprises refer to the enterprises funded by the state and whose assets are owned by the state.The transfer of state-owned shares of state-owned enterprises should be determined by the state-owned assets supervision and administration institution.Where an important subsidiary invested and established by a wholly state-owned enterprise conducts equity transfer for the purpose of transferring state-owned assets, such transfer is a major matter which should be submitted to the state-owned assets supervision and administration institution at the same level and to the people's government at the corresponding level for approval.Without approval, the equity transfer contract should be deemed invalid.

【法宝引证码】CLI.C.100547830

[CLI Code] CLI.C.100547830(EN)

更多详情请关注我们的海外社交平台,有更多的双语资讯内容等着您!(PS:Facebook和Twitter需要外网访问权限)


LinkedIn

北京北大英华

科技有限公司

LinkedIn

PKULaw

Chinalawinfo

Facebook

PKULaw

Chinalawinfo

Twitter

PKULaw

Chinalawinfo


-END-


责任编辑 | 吴晓婧稿件来源 | 北大法宝英文编辑组(Mani)审核人员 | 伍小凤 张文硕往期精彩回顾最高院公报案例汇编 | 法宝双语案例
劳动纠纷案例汇编 | 法宝双语案例
侵害计算机软件著作权纠纷案例汇编 | 法宝双语案例
仿冒混淆不正当竞争案例汇编 | 法宝双语案例
环境损害赔偿纠纷案例汇编 | 法宝双语案例
子女抚养纠纷案例汇编 | 法宝双语案例
继承纠纷案例汇编 | 法宝双语案例
人身损害赔偿纠纷案例汇编 | 法宝双语案例
离婚财产分割案例汇编 | 法宝双语案例
担保合同纠纷案例汇编 | 法宝双语案例
垄断纠纷案例汇编 | 法宝双语案例环境公益诉讼案例汇编 | 法宝双语案例房屋拆迁安置补偿合同纠纷案例汇编 | 法宝双语案例工伤保险待遇纠纷案例汇编 | 法宝双语案例
破产纠纷案例汇编 | 法宝双语案例著作权权属、侵权纠纷案例汇编 | 法宝双语案例商标权权属、侵权纠纷案例汇编 | 法宝双语案例


关注下方公众号,获取更多法律信息
点击「在看」,就是鼓励

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存