查看原文
其他

​看 | 英文动画版《西游记》(67-68集)

英语学习 2023-03-09


《西游记》(Journey to the West)家喻户晓。暑假已至,一起看看英语动画片版本的吧。回顾故事的同时,学习英语,一举多得。



#67


#68


I couldn't eat him today because of that annoying monkey and his friends from Heaven."

The demon lay down and was soon asleep.

Wukong flew over and landed on the demon's arm.

"I'll bite his arm," thought the monkey.

"He'll get itchy and have to take off the metal ring."

Wukong bit the demon's arm again and again.

The demon rolled over and mumbled in his sleep, "Bugs . . . itchy . . ."

He scratched his arm.

Wukong bit him some more.

The demon scratched and scratched.

But he didn't take off the metal ring.

"This isn't working," thought Wukong.

He was about to leave the room when he spotted some things in the corner.

He gasped. "Our weapons!"

Quietly he changed back into himself.

He made his iron bar small and put it in his ear.

Then he grabbed the flaming spear, the thunderbolt, and the sword.

Outside the cave the others were waiting.

The warrior made a fist.

"I hope Wukong steals that metal ring.

I am so angry at that demon!"

"So am I," said the fire god.

"I can't believe he stole my fire spear."

The thunder god held up a hand.

"Shh. The door is opening."

The three of them held their breath.

When they saw Wukong peek out, they were relieved.

"Did you get the ring?" asked the thunder god.

"No, but look!" The monkey held up the weapons.

"Well done, Wukong!" said the fire god.

The thunder god clapped the monkey on the back. "Thank you, Wukong."

The warrior held up his sword.

"We're all armed.

We can easily defeat the demon now."

"You're right," said Wukong.

He looked around.

"Is everyone ready?"

"Yes!" said the warrior.

"Yes!" said the fire god.

"Yes!" said the thunder god.

The monkey banged on the cave door.

"Wake up, One-Horned Buffalo!

Get out here right now or we'll destroy your entire mountain!"

The demon stepped outside, yawning.

Then he saw the weapons.

"How dare you steal from me!"

He held up the metal ring.

Before anyone could react, the weapons were sucked into it once again.


#68

Wukong stared at the cave door, shocked.

"I don't believe it.

One-Horned Buffalo stole our weapons again!"

"What will we do now?" asked the fire god.

"This demon's powers are stronger than any I've seen before," said Wukong.

"I know one person who can definitely defeat him!Buddha.

I'll be back soon."

The monkey leaped onto a cloud and soared toward the west.

He arrived at the Thunderclap Monastery.

A guard at the gate stopped him.

"I need to ask Buddha for help," Wukong told the guard.

"It's about the Tang Monk's journey."

The guard waved the monkey through.

Wukong entered the monastery and bowed before Buddha.

"Greetings, Buddha," said the monkey. "I need—"

Buddha held up a hand.

"I know why you're here, Wukong.

I also know who the demon is.

You must go to Laozi for help."

"Oh, okay," said the monkey, a bit surprised. "Thank you."

Wukong flew toward Heaven.

"Laozi doesn't like me much," thought the monkey.

"He won't be happy to see me."

When Wukong arrived at Laozi's house, the sage frowned.

"What do you want, Wukong?" asked Laozi.

"Buddha told me to come here," said Wukong.

"The Tang Monk was captured by a demon called One-Horned Buffalo."

"Oh dear!" said Laozi.

"Do you know him?" asked the monkey.

Laozi nodded. "He's my green buffalo.

I didn't realize he'd escaped."

"Well, he did," said Wukong, getting annoyed.

"And he's planning to eat the Tang Monk.

Your buffalo also has a metal ring.

Every time we try to fight him, the ring sucks in our weapons!"

Laozi held up his hands.

"Okay, okay. I can capture the buffalo. Don't worry."

The sage went into another room.

When he came back, he was holding a fan. "Let's go."

Wukong and Laozi returned to the mountain.

"Buffalo!" shouted Laozi. "Get out here right now!"

The door flew open, and One-Horned Buffalo stepped outside.

His face fell when he saw Laozi.

Laozi raised the fan and brought it down fast.

A fierce wind nearly knocked over One-Horned Buffalo.

The demon pulled off the metal ring and flung it at Laozi.

The sage caught it and brought the fan down once more.

The wind knocked over the demon, and he turned into a large, green buffalo.

The buffalo stood up and snorted.

Laozi tucked the fan and the ring into his robe.

Then he climbed onto the buffalo and rode up into the sky.

Wukong went into the cave, and the warrior and two gods followed.

They soon found their weapons.

"The gods and I will return to Heaven now," said the warrior.

"Good luck with your journey, Wukong."

"Thank you," said the monkey.

Wukong found his companions deep in the cave.

"What took you so long?" cried Bajie.

"I was busy fighting a demon,"

said Wukong, untying the Tang Monk.

"Thank you, Wukong," said the monk.

"You're welcome," said the monkey.

"But next time I tell you to stay away from a place, please listen!"

A few weeks later, the travelers arrived at a busy city.

The streets were filled with people selling vegetables, spices, and other goods.

An old woman was stirring a large pot of soup.

Other food sizzled over fires.

Bajie breathed deep.

"Ah! That smells wonderful!"

Suddenly a young woman rushed out of the crowd.

"The Tang Monk!" she cried.

She threw her arms around the monk.

A fierce wind swirled, and a second later they were both gone!


观看更多>>


读 | 英文动画版《西游记》(1-3集)

看 | 英文动画版《西游记》(4-6集)

看 | 英文动画版《西游记》(7-9集)

看 | 英文动画版《西游记》(10-12集)

看 | 英文动画版《西游记》(13-15集)

看 | 英文动画版《西游记》(16-18集)

看 | 英文动画版《西游记》(19-21集)

看 | 英文动画版《西游记》(22-23集)

看 | 英文动画版《西游记》(24-25集)

看 | 英文动画版《西游记》(26-27集)

看 | 英文动画版《西游记》(28-29集)

看 | 英文动画版《西游记》(30-31集)

看 | 英文动画版《西游记》(32-33集)

看 | 英文动画版《西游记》(34-35集)

看 | 英文动画版《西游记》(36-37集)

看 | 英文动画版《西游记》(38-40集)
看 | 英文动画版《西游记》(41-42集)

看 | 英文动画版《西游记》(43-44集)

看 | 英文动画版《西游记》(45-46集)

看 | 英文动画版《西游记》(47-48集)
看 | 英文动画版《西游记》(49-50集)
看 | 英文动画版《西游记》(51-52集)
看 | 英文动画版《西游记》(53-54集)
看 | 英文动画版《西游记》(55-56集)
看 | 英文动画版《西游记》(57-58集)
看 | 英文动画版《西游记》(59-60集)
看 | 英文动画版《西游记》(61-62集)
看 | 英文动画版《西游记》(63-64集)
看 | 英文动画版《西游记》(65-66集)

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存