查看原文
其他

学习时间 | 携手建设一个相知相亲、同心同德的共同体(中英双语)

周报君 美洲观察
2024-08-19

5月18日至19日,中国-中亚峰会在陕西省西安市举行。国家主席习近平主持峰会,哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦、乌兹别克斯坦五国总统应邀与会。这是中国同中亚五国建交31年来六国元首首次以实体形式举办峰会,在中国同中亚国家关系发展史上具有里程碑意义。周报君摘录了2013年以来习近平关于推动中国-中亚交往合作的经典语录,中英双语内容如下:

The China-Central Asia Summit took place in Xi'an, capital of Shaanxi Province, on May 18 and 19. Chinese President Xi Jinping hosted the meeting, which was attended by the presidents of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan. The milestone summit is the first in-person gathering among heads of state of China and the five Central Asian countries since China established diplomatic ties with them 31 years ago. Xi is also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission. Edited excerpts of Xi's speeches on China-Central Asia cooperation since 2013 follow:

摘自习近平2023年 5月19日在在中国-中亚峰会上的主旨讲话

Excerpts from Xi's keynote speech at the China-Central Asia Summit on May 19, 2023


摘自习近平2023年 5月19日在在中国-中亚峰会上的主旨讲话
Excerpts from Xi's keynote speech at the China-Central Asia Summit on May 19, 2023

摘自习近平2023年 5月19日在在中国-中亚峰会上的主旨讲话
Excerpts from Xi's keynote speech at the China-Central Asia Summit on May 19, 2023

摘自习近平2013年9月7日在纳扎尔巴耶夫大学的演讲
Excerpts from Xi's speech at Nazarbayev University, Astana, Kazakhstan, on September 7, 2013

摘自习近平2013年 9月7日在纳扎尔巴耶夫大学的演讲
Excerpts from Xi's speech at Nazarbayev University, Astana, Kazakhstan, on September 7, 2013

摘自习近平2022年1月25日在中国同中亚五国建交30周年视频峰会上的讲话
Excerpts from Xi's speech at the virtual summit to commemorate the 30th anniversary of diplomatic relations between China and Central Asian countries on January 25, 2022


大家说






以上内容来自《习近平谈治国理政》(一卷)、《中国日报》、新华社Sources: Xi Jinping: The Governance of China (I), China Daily and Xinhua News Agency

往期回顾

2023


150. 学习时间(见信如晤)| 为全面建设社会主义现代化国家贡献青春力量(中英双语)

149. 学习时间| 着力造就拔尖创新人才,聚天下英才而用之(中英双语)

148. 学习时间(见信如晤)| 以“数据之治”助力可持续发展(中英双语)

147. 学习时间| 倡导创新文化,强化知识产权创造、保护、运用(中西双语)

146. 学习时间| 倡导创新文化,强化知识产权创造、保护、运用(中英双语)

145. 学习时间| 人与自然是生命共同体(中英双语)

144. 学习时间| 弘扬全人类共同价值,推动构建人类命运共同体(中英双语)

143. 学习时间| 踔厉前行,开启中俄友好合作、共同发展新篇章(中英双语)

142. 学习时间| 共同绘就百花齐放的人类社会现代化新图景(中英双语)

141. 学习时间| 强国建设、民族复兴的接力棒,历史地落在我们这一代人身上(中英双语)

140. 学习时间| 努力开创一体化国家战略体系和能力建设新局面(中英双语)

139. 学习时间| 正确引导民营经济健康发展、高质量发展(中英双语)

138. 学习时间| 牢牢把握高质量发展这个首要任务(中英双语)

137. 学习时间| 国家一切权力属于人民(中英双语)

136. 学习时间| 努力寻求最大公约数、画出最大同心圆(中英双语)

135. 学习时间| 公平正义是司法的灵魂与生命(中西双语)

134. 学习时间| 公平正义是司法的灵魂与生命(中英双语)

133. 学习时间| 建设好大湾区,关键在创新(中英双语)

132. 学习时间| 守好“三农”基础是应变局、开新局的“压舱石”(中英双语)

131. 学习时间| 确保社会既充满活力又和谐有序(中英双语)

130. 学习时间| 多边贸易体制为各国带来了共同机遇(中英双语)


戳这里⬇,一起看

《学习时间》往期回顾  

2022年《学习时间》

2021年《学习时间》

2020年《学习时间》


《北京周报》2023年电子杂志全年52期每周更新一期

欢迎订阅!

复制链接至TB:

【淘宝】https://m.tb.cn/h.Uk9jgPF?tk=K2kRdfgvr8z CZ0001 

「《北京周报》2023年电子杂志订阅 1—52期 PDF文件  

赠笔记本礼盒」



继续滑动看下一个
美洲观察
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存