为你读诗 | 朱光潜先生一段令人动容的往事
我会梦见那本用旧的《英诗金库》,
我没有把它带上,但仿佛在手边,
在充满枯草香味的空气中清晰可见;
但我最可能梦见一个不在场的人,
这些诗行就是为了要呈现在她眼前。
——弗罗斯特《等待》
齐邦媛在《巨流河》中
--------------------------------
讲述过朱光潜先生一段令人动容的往事:
1940年代,朱光潜在武汉大学任教期间,曾为学生讲授英诗。有一天讲到华兹华斯的 《玛格丽特的悲苦》(The Affliction of Margaret),这首诗讲的是一位老妇人,她唯一的儿子外出谋生,七年毫无音讯。诗人隔着沼泽,每夜都听到老人呼唤儿子的声音:
Where are you,my beloved son…(你在哪儿啊,我亲爱的儿啊……)
齐邦媛说,当朱光潜读到,“the fowls of heaven have wings…Chains tie us down by land and sea”(天上的鸟儿有翅膀……链紧我们的是大地和海洋)时,说中国古诗中也有相似的诗句 “风云有鸟路,江汉限无梁”,禁不住语带哽咽,读到最后两行:“If any chance to heave a sigh,they pity me,and notmy grief”(若有人为我叹息,他们怜悯的是我,不是我的悲苦),“朱先生取下了眼镜,眼泪流下双颊,突然把书合上,快步走出教室,留下满室愕然,却无人开口说话”。
这诗人般至情至性的感情表达让齐邦媛感到极为震撼,因为在那样一个艰困的时代,坦率表现感情是一件多么奢侈的事!扫码购买。为了不耽误您获得购书发票,请耐心读完我们的温馨提示:
如果您需要购书发票,请务必在扫码支付之前,把电子邮箱Email, 抬头,税号填写在地址栏下方的留言栏(而不是下单后给微店发消息)谢谢合作哦~
其实,如此深入地感受朱光潜先生英诗课的学生,并不止齐邦媛一人,武大教授杨端六的女儿杨静远同样对此记忆深刻。她的《让庐日记》里就有几则与朱光潜的英诗课有关的事。
是时杨静远上大二,选修了朱光潜的英诗课,上课的过程日记中没有细说,但从一开始的接触情况看,英诗课是迷人的。
杨静远后来专门追忆这一段时光:“上课铃刚响完,瘦小清癯却神采奕奕的朱先生面带微笑,快步走进课堂,用他那安徽口音颇重的深沉有力的颤音,向我们开讲英国诗歌……”彼时的朱光潜45岁,在学生的眼中却因瘦而显得“老”,“我发现,他既不严厉,也不严峻,而是满腔热忱。他的声调,他的眼神,他整个的人,散发出一股热流,一种殷切……对于一个渴望开阔眼界,获得美感体验的青年,这是多大的愉快和满足啊”。
但朱光潜也是严格的。
--------------------------------
朱光潜给学生讲授的诗歌,取自于一本叫作 《英诗金库》(Golden Treasure)的 书 ,齐 邦 媛说这本书是 “当时全世界的标准选本”,由美国诗人帕尔格雷夫主编。朱光潜偏爱雪莱的《西风颂》《诗人的梦》、济慈的《夜莺颂》《秋颂》、华兹华斯的《致云雀》《致布谷鸟》《水仙》《致雏菊》《致玛格丽特的悲伤》《在西梅桥上》《在海边》……
几十年后,年迈的杨静远依然能记起 “那掠过长空的云雀的欢歌,溪边金星万点的水仙,鬼魂般纷纷逃逸的晚秋落叶,大海的永恒涛声,辉煌的落日”,这些都随着朱光潜那颤抖的吟诵声,深深植入她的心田。而齐邦媛则饱含深情地说:“朱先生就好像江上的朝阳,仙境般的草野,杜鹃隔河的啼声,年轻的热血全随着他的记忆来了。”
朱光潜在教授英诗之外,也追索古今中外诗歌的渊源与关系,注重对诗歌的节奏、韵律和格律的探索。1943年,他出版了《诗论》,尝试用西方诗论解释中国古典诗歌,反过来也用中国诗论来诠释西方诗论。这是中国现代诗学史上颇具开创性的创作。诗论与讲诗,二者相得益彰。
转载自《文汇读书周报》2018年6月25日,原文名为《朱光潜的英诗课》
本期推荐
《英诗金库》(修订版)
扫码购买。为了不耽误您获得购书发票,请耐心读完我们的温馨提示:
如果您需要购书发票,请务必在扫码支付之前,把电子邮箱Email, 抬头,税号填写在地址栏下方的留言栏(而不是下单后给微店发消息)谢谢合作哦~
经典英诗选本。堪称“英语世界的《唐诗三百首》”“比金子还要珍贵的诗歌宝藏”
朱光潜曾以此作为民国老课本,滋养了一代学人的心田
卞之琳、王佐良、朱生豪等知名翻译家联袂翻译,确保译文韵味隽永,易于诵读
中英双语左右对照版本,原汁原味品味经典诗歌
装帧精美,封面选用高档进口纸张+烫金工艺,具有典藏价值
编辑推荐
关于本书
《英诗金库》最初由英国诗人帕尔格雷夫于1861年选编出版,收录了英国16世纪至19世纪上半叶名家诗作288首。这些诗作主要是一般大众喜闻乐见的抒情诗和歌谣,一经出版,便受到英国民众的普遍欢迎,以后重版多次,成为至今有名的选本。因原版本系帕尔格雷夫于1861年选编,英国国内相关诗人又进行续编,即在原作基础上,后续了145首1861年后至20世纪初的经典诗歌,使《金库》选诗达到433首。
1983至1984年,四川大学曹明伦教授策划并与罗义蕴、陈朴合作,编注了此书的中英文对照版,编注者联络了众多知名翻译家和诗人(如卞之琳、王佐良、杨周翰、戴镏龄、朱维之、飞白等)进行翻译。此书于1987年由四川人民出版社出版后,一直在国内诗歌界享有盛誉,研究者和学习者纷纷以此为经典,或为工具书,或为教材,或为读物。
我可不愿意去大海捞针,为了觅得几首好诗而遍读大量平庸之作。我喜欢读选集。我读过的三本最好的诗选是帕尔格雷夫的《英诗金库》、《牛津版英国诗选》,以及杰拉德•巴莱特所选的《英国短诗精华》。
——毛姆《书与你》
/我会梦见那本读旧的《英诗金库》,
/我没把它带上,但它仿佛在手边,
/在充满枯草香味的空气中清晰可见;
/但我最可能梦见一个不在场的人,
/这些诗行就是为了要呈现在她眼前。
——罗伯特·弗罗斯特
《等待——暮色中的一块土地》
中国老一代的文学学生学习英诗,往往从《金库》开始。
——王佐良
《汉译〈英诗金库〉序》
名家推荐
名家推荐
Leeb典丛书里的《希腊诗选》,Palqrave的《英诗金库》和Monroe与Henderson合编的《新诗选》,这三本都是好书,可以说是我所喜欢的,也是随时翻读的。
——施蛰存(《我的爱读书》)
进入外文系二年级即有朱老师(朱光潜)的“英诗”全年课……朱老师用当时全世界的标准选本,诗人帕尔格雷夫主编的《英诗金库》……图书馆只有六本课本,分配三本给女生,三本给男生,轮流按课程进度先抄诗再上课……一年欣喜学习的笔迹仍在一触即碎的纸上,随我至今。
——齐邦媛《巨流河》
扫码购买。为了不耽误您获得购书发票,请耐心读完我们的温馨提示:
如果您需要购书发票,请务必在扫码支付之前,把电子邮箱Email, 抬头,税号填写在地址栏下方的留言栏(而不是下单后给微店发消息)谢谢合作哦~
外文书店
长按扫码进入外文书店,咱家还有更多国内外好书
图书编辑 | 宋启立 方尚芩 杜怡顺
本期编辑 | 陈沛雪
本文获得复旦大学出版社官方授权语言学通讯推广
国外进口原版学术著作代购 联系王老师 13501892122
支持对公转账、开具电子发票
欢迎私人订制,随时询价
专著推荐 | 李维屏、张群等《美国文学专史系列研究:美国短篇小说史》
专著推荐 | 李维屏 《美国文学专史系列研究:美国女性小说史》
专著推荐 | 刘建军主编《百年来欧美文学“中国化”进程研究》国家社科重大成果 六卷本
专著推荐 | 聂珍钊 文学伦理学批评系列丛书(5卷本 国家社科重大项目成果)
专著推荐 | 浓缩的文学百科辞典:原版文学核心概念丛书(9种)
专著推荐 | 到底谁是“迷惘的一代”?杨早:《对决人生:解读海明威》
专著推荐 | 文学史上永远无法侦破的悬案:艾米莉·狄金森遁世的真相| 《三种爱:勃朗宁夫人、狄金森与乔治·桑》
专著推荐 | 徐有志、贾晓庆、徐涛《叙述文体学与文学叙事阐释》
专著推荐 | 邢春丽:《澳大利亚原住民小说与非原住民小说的历史批评研究》
专著推荐 | 惠海峰:《英国经典文学作品的儿童文学改编研究》
专著推荐 | 北京大学陈平原《中国小说小史》、《中国散文小史》
专著推荐 | 华媛媛、李家銮. 20世纪美国生态文学对中国道家思想的接受
专著推荐 | 《隐喻修辞:<红楼梦>语言新视野》专著推荐 | 殷贝《多丽丝·莱辛“太空小说”中的概念隐喻与新型乌托邦寓言》专著推荐 | 傅修延 《听觉叙事研究 》专著推荐 | 潘红 《哈葛德小说在晚清:话语意义与西方认知》点击 阅读原文 了解更多