查看原文
其他

中日有声双语|“B站崩了”上热搜,“崩了”日语怎么说?

联普日语社区 联普日语社区 2022-01-11

7月13日晚间,“B站崩了”冲上微博热搜。经过抢修,B站7月14日凌晨在微博发布声明称:昨晚B站的部分服务器机房发生故障,造成无法访问。技术团队随即进行了问题排查和修复,现在服务器已经陆续恢复正常。

7月14日,B站宣布将免费赠送全站注册用户1天大会员和1天电视大会员,此为影响用户正常观看视频致歉。

来源:微博


据统计,中国网络短视频用户人数已有8.73亿之多,视频用户群体非常庞大,这就十分考验各大app的服务器承受能力和应变能力。除了“B站崩了”出现在热搜,经常还有“a站、小红书、豆瓣崩了”类似的词条出现在热搜上。那么程序“崩了”用日语应该怎么表达呢?我们来看看以下报道学习一下!


来源:GIGAZINE



またも「iPhoneをバグらせるWi-Fiの名前」が発見される

今度は回復不能で工場出荷時に戻すしかない深刻さ

再次发现“让iPhone系统崩溃的Wi-Fi”,这次只能通过恢复出厂模式来解决


iPhoneに「特定のSSIDのWi-Fiネットワークに接続すると、iPhoneのWi-Fi機能が完全に機能しなくなるバグ」が発見された問題で、同様の不具合を引き起こすネットワーク名が新しく発見されました。

继上次iPhone出现的问题——在连上特定名称的无线网后,手机Wi-Fi功能再也无法使用。这次新发现引起了同样的故障的Wi-Fi。


前回発見されたバグはネットワーク設定をリセットすることで解決できましたが、今回発見されたものは端末を工場出荷時の状態に戻さなければ解除できないため、より深刻だと報じられています。

据报道,上次出现的问题只需重新设置网络就能解决,但这次的故障更严重,需设备恢复到出厂模式才能修复。


原来,程序“崩了”用日语可以表达为“バグる。我们再来全面了解一下バグる的含义与用法。

来源:コトバの意味辞典


根据コトバの辞典的解释,“バグる”是指电脑等程序运行错误的情况。“バグる”是“故障(bug)”的动词化形式,指“发生故障”。



“バグる——“崩了”,这个说法你get到了吗?欢迎关注我们,学习更多每日日语热词。


为助力大家暑期学习充电、我们将继续更新免费的日语学习资源并开展免费讲座活动。现在关注“联普日语社区”公众号,回复关键字建党百年参与活动,即可领取建党100周年重要讲话的中日、中英同传音频。回复关键字7月讲座参与活动,现场聆听奥田圣老师与中国的24年故事,主题讲座“日本と中国の狭間で生きる”。回复关键字【高考日语真题】参与活动,即可领取高考日语真题与音频资料。回复关键字政府工作报告,即可领取中日对照《政府工作报告》。你最想解锁什么类型的学习资源,欢迎踊跃给我们留言~

まとめ

崩了:バグる

连接:接続する

恢复:回復


消息来源:微博、GIGAZINE、コトバの意味辞典

以上译文仅供参考

小编:rara录音:石風呂さん


欢迎评论区留言!

点击学习更多热词

“下架”

“录取通知书

“伟大征程”

“会员日” 

“内卷”

“躺平”

"疫苗护照"

“奥运村”


日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。

黄金阅读时间

1.【最热】第四届人民中国杯日语国际翻译大赛开赛公告

2.霸屏的《觉醒年代》,经典台词用日语怎么说?

3.日语名讲堂 | 人民中国杯辅导讲座第44讲:日语新闻翻译探微

4.【日语好工作】速报!每周最新热门日语岗位,一榜全收!

5. 中日有声双语|“刷屏”用日语怎么说?

6.《人民中国》导读 | 世相小説対訳『お年玉』


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存