中日有声双语|东京奥运的“开幕式”日语不是“開幕式”,而是?
不知不觉,距离东京奥运会开幕式只剩1天!数百名奥运会参赛选手及相关人士已陆续抵达日本,这一届史无前例的“无观众奥运会”注定是特殊的。
7月23日,东京奥运会开幕式将在东京奥林匹克体育场举行。东京奥组委日前公布了东京奥运会开幕式的理念“United by Emotion”,中文意为“情同与共”。“如何点燃主火炬?”“开幕式表演将怎样呈现?”“最后一位火炬手是谁”等等问题依然留有悬念。按“五十音”排出场顺序,中国体育代表团第111位出场。
奥运“开幕式”并不是“開幕式”,奥运“开幕式”用日语应该怎么表达呢?我们来看看奥运会相关报道学习一下。
来源:NHK NEWS WEB
来源:NHK NEWS WEB
東京オリンピック 無観客の開会式 出席する関係者は約950人
东京奥运会举办无观众开幕式约950名相关人员出席
23日に無観客で行われる東京オリンピックの開会式について、大会組織委員会は、大会関係者や各国の要人が海外と国内、合わせておよそ950人出席する予定だと明らかにしました。
东京奥组委透露,大约有950位日本国内外大会相关人员及要员将出席23日的奥运会开幕式。此次开幕式现场没有观众。
東京オリンピックの開会式は、新型コロナウイルスの感染対策として無観客で行われる一方で、大会の運営上必要な役割を持つ関係者や、各国の要人は出席することになっています。
为做好疫情防控措施,此次开幕式一方面不设观众现场观看,另一方面只接纳大会运营管理必要人员以及各国要员。
ただ、組織委員会は出席者の人数をできるだけ絞る方針を示していて、21日の時点で開会式に出席する予定の大会関係者や各国の要人は、海外と国内合わせておよそ950人だと明らかにしました。
然而,为最大限度控制人数,7月21日东京奥组委决定将出席开幕式的国内外相关人员以及要员缩减至950人左右。
具体的には海外からの出席者が800人、国内が150人で、今後、さらに少なくなる可能性もあるということです。
其中海外出席人员约为800人,日本国内的相关人士约为150人,可能会进一步减少具体出席人数。
奥运“开幕式”的日语说法你get到了吗?另外小编收集整理了一波奥运会相关的词汇。例如,“国家队”“旗手”对应的日语是什么呢?
奥运圣火:オリンピック聖火
圣火传递:聖火リレー
点燃圣火:トーチキス
吉祥物:マスコット
颁奖台:表彰台
国家队:ナショナルチーム
闭幕式:閉会式
旗手:旗手
火炬手:聖火ランナー
欢迎关注我们,学习更多每日日语热词。
まとめ
开幕式:開会式(かいかいしき)
缩减:絞る(しぼる)
要员:要人(ようじん)
消息来源:Yahoo!Japan、NHK NEWS WEB
以上译文仅供参考
欢迎评论区留言!
点击学习更多热词
日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。
我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。
网站设有400-823-8000日语一号通服务。
黄金阅读时间
3.日语名讲堂 | 人民中国杯辅导讲座第45讲:《源氏物语》的汉译成语分析