中日有声双语|爆!吴亦凡“被刑拘”,日语怎么说?
7月以来在网络上“发酵”许久的吴亦凡涉嫌诱奸事件终于有了新的进展。7月31日,北京警方通报吴亦凡因涉嫌强奸罪,目前已被朝阳公安分局依法刑事拘留。
吴亦凡被刑拘后,人民日报等官方媒体也针对此次事件纷纷发声:法律面前没有顶流!外国国籍不是护身符,名气再大也没有豁免权。谁触犯法律就要受到法律制裁。中国政法委新闻网站官方微博中国长安网强调:在中国的土地上,就要遵守中国的法律。不枉不纵,以事实为依据,以法律为准绳!
昔日万人追捧的“大碗宽面”,今朝上演“铁窗泪”?站得越高,越应该恪守道德与法纪,树立典范。吴亦凡为何走到今日“被刑拘”的局面,引人深思。
那么,说回学习正题,“刑拘”用日语应该怎么说呢?日媒也跟进了报道,我们来看看相关报道学习一下。
来源:新浪微博
来源:デバク
元EXO「クリス」中国当局が逮捕 – 強姦罪で
EXO组合前成员吴亦凡因涉嫌强奸罪被逮捕
EXOの元メンバー「クリス」(30)が強姦罪で中国当局に逮捕されました。
EXO前成员吴亦凡(30岁)因涉嫌强奸罪被逮捕。
公安当局は31日、Weiboを通じて「ウー・イーファン(クリス)が何度も若い女性を誘引して性関係を結んだという疑惑について捜査を進めた」、「カナダ国籍のウー・イーファンは現在、強姦容疑で朝陽公安分局に刑事拘留されている」と明らかにしました。
公安局31日在微博上通报:“针对吴亦凡(Kris)多次诱骗年轻女性发生性关系等情况,经警方调查,加拿大国籍的吴亦凡因涉嫌强奸罪,目前已被朝阳公安分局依法刑事拘留。”
クリスには最近、未成年者への「性的暴行」疑惑が持ち上がっていました。きっかけは、都美竹(ドゥ・メイジュウ)による暴露。
此前,吴亦凡涉嫌诱奸未成年人,事件曝光的契机是都美竹发文。
都美竹は「クリスがMVキャスティング名目で、女性に接触。酒を飲ませた後、関係を持ち、相手に50万元を支払った」「被害者は、未成年者だけで7人を超える」と主張。クリスは疑惑を全面否定しています。(“未成年超过7人”此处信息日媒有误)
都美竹称吴亦凡以MV选角为幌子接触女性。逼迫女性喝酒并且发生关系,事后支付了她50万元,被害者超过7人,包括未成年人。而吴亦凡全面否认了都美竹的说法。
“刑拘”——即“刑事拘留”,在日语中表达也是“刑事拘留”。这个词你get到了吗?欢迎关注我们,学习更多每日日语热词。
まとめ
刑事拘留:刑事拘留(けいじこうりゅう)
涉嫌强奸:強姦容疑(ごうかんようぎ)
诱骗:誘引(ゆういん)
消息来源:新浪微博、腾讯新闻、Yahoo!JAPAN、デバク
以上译文仅供参考
欢迎评论区留言!
点击学习更多热词
日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。
我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。
网站设有400-823-8000日语一号通服务。
黄金阅读时间
3.日语名讲堂 | 人民中国杯辅导讲座第46讲:我的翻译实践与心得