查看原文
其他

【面授】2020策马暑假同传集训,热招!

课程详情

100

总课时

同传主干+会议实践

课程内容

8.3 

开课时间

<6

招生人数


策马翻译(集团)作为翻译端和培训端的集成者,对行业的变化尤为敏感,对人才所需能力和素质感受深刻,从而将市场对人才的需求切实融入人才培养的全过程,通过提供高端实践机会,整合全球导师资源,大幅提升学员的技术素养和实践能力,有的放矢地培养全球语言服务市场所紧缺的会议口译人才。

策马2020【暑假面授】同声传译班,旨在遵循国际高标准、实现翻译教育与翻译市场的有机接轨,将受训者打造成胜任国际会议同声传译的专业优秀译员,确保毕业学员与方兴未艾的国际会议口译市场无缝衔接。



课程内容


本课程由“同传主干”、“会议实践”两部分(共计100课时)组成。

在“同传主干”板块,学员将接受同声传译和带稿同声传译的深度训练,通过联合国、外交部翻译室的实用训练模式习得同传高阶技能。课程中还将系统介绍国际会议口译的会前准备策略。

“会议实践”板块,学员将亲临同传会议现场,由同传老师辅导进同传箱上机翻译。作为课堂教学的重要补充,学员有机会在教师的带领下前往国际会议现场,观摩和旁听教师的现场口译工作,体验同传译员的实战状态。

2020策马暑假【面授】同声传译集训



师资介绍


Carrey Li

四川大学MTI(口译)专业、世界顶尖高翻院校之一英国纽卡斯尔大学MA(口译)专业双硕士。从事口笔译工作近7年,担任四川大学口译协会会长、翻译协会副会长;英国皇家特许语言家学会会员、英国翻译协会会员。



▲ Carrey老师翻译项目照片(部分)


Carrey老师口笔译经验丰富,先后为百场会议提供同声传译、交替传译等各类口笔译服务,服务客户包括多位政界名流与商界领袖,如原尼泊尔总理、华尔街金融巨头、省长市长等。



Tillie Dai 

超过 1000 场会议口译经验,其中 420 场为同声传译;英国赫瑞瓦特大学翻译与会议口译硕士。电子科大、西南财大、西南交大、川师、成都理工翻译系/MTI 校外导师,成都理工大学外语学院特聘副教授。


▲ Tillie老师翻译项目照片(部分)


Tillie老师10 年来在各类重大外事活动和国际会议中担任交替传译和同声传译译员。曾为美国前财政部长亨利•保尔森(Henry Paulson)、 联合国教科文组织总干事博科娃(Irina Bokova)、 联合国副秘书 长 Joan Clos、前联合国副秘书长沙祖康、东盟前秘书长素林•比素万(Surin Pitsuwan)、等多名领袖担任同传。


 

上课时间


2020年8月3/4/5/6/7日

8月9/10/11/12/13日

(每天上课时间:9:30-12:30;14:00-17:40)



班级规模


不超过5人,

确保教师充分指导并跟进每一位学生。



收费标准及上课地点


费用:26000(含学费、讲义费用)

面授地点:成都市· 武侯区· 丰德国际· D2座15楼

(地铁1号线“桐梓林站”D出口,直行200米)



PS:请学员携带本人身份证原件,于开课当天在教学点现场领取听课证。听课证系入学唯一凭证。



策马同传间及往期课堂一览


▲ 策马同传间及往期课堂照片(部分)


▲ 2019暑假策马(成都)同传集训课堂实录



扫码咨询报名



往期精彩回顾





词条 | 新一周热词汇总
分享| 上外高翻报考攻略
干货 |翻译新手最关心的10个问题
经验贴| 2020对外经贸MTI商务英语口译

模考 | 距离CATTI考试,你还差一个它
音频+笔记| 2020总理答记者问笔记(1)
高翻专栏| 交传如何翻得流畅:5招助你绝处逢生
译者| 百岁翻译泰斗许渊冲:跨越时代,不改一腔赤诚

周杰伦新歌上线,Mojito译文版也来啦 
《乘风破浪的姐姐》 火遍全网,它的英文要怎么说? 
“一起爬山吗”刷屏,《隐秘的角落》爆火!用英文该怎么说? 
爆红欧美的《一剪梅》,“ 雪花飘飘,北方萧萧 ”怎么翻译?

大赛| 2020中华笔译大赛(联合国官方支持)一号公告! 
实习| 全国大学生请注意!翻译/英语类暑假实习,我们全包了!




策马翻译培训

联合国官方翻译服务供应商


CATTI · 翻译硕士考研 · 海外翻硕 · 高端游学


微信扫一扫,现在就关注!

chengdu.cemachina.com


咨询电话:028 - 85000291

地址:四川省成都市武侯区航空路6号丰德国际D2座15楼

点击“阅读原文”,进入策马官方微店!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存