今日一词 | 可让渡性 Alienable
“语言学心得”
第 68 篇
【今日一词】
每天一词,一步一个脚印
一同扎进语言的海洋
可让渡性
Alienable
1. 问题
现代汉语中有这样一种现象:
我的爷爷/我爷爷
我的电脑/*我电脑
有人就说了:那是因为“我”是人称代词,“爷爷”是亲属名词,关系近,所以可以去掉“的”,语言邻近表示关系亲密嘛~所以就总结道:人称代词后跟亲属名词形成的定中结构,“的”可以省略~(这样说也不无道理哈)
那又有人问了:
桌子的腿儿/桌子腿儿
心得君的帽子/*心得君帽子
这又怎么解释呢?这个问题可把我们问住了~
所以得引入我们今天的关键词——“可让渡性”。
2. 可让渡性(alienable)
语法分析中指一类在某些语言(如汉语)中形式上有标记的领属关系。如果领属物被视为只与领有者有临时的或非必然的依赖关系,那就说它是“可让渡的”;如果它与领有者的关系是永久的或必然的,它就是不可让渡的(inalienable)。
可让渡领属关系(alienable possession)在英语里形态上没有明显标记,但语义上的对立是存在的,如the boy’s book(男孩的书)是可让渡的,the boy’s leg(男孩的腿)是不可让渡的。
3. 研究结果
《“赵本山的爷爷”和“赵本山的帽子”——漫谈汉语中的两种领属结构》
(司富珍,《语言教学与研究》2014年02期)
摘要:根据领属者与被领属者之间关系的紧密程度,可以将领属结构区分为可让渡的领属与不可让渡的领属两种类型。从结构形式看,领属结构又有领属者前置和后置两种形式,以英语为代表的语言常常可以通过观察能否采用领属者后置的形式来区分领属关系的"可让渡性"。汉语表达领属只有前置结构一种格式,因此"的"成为区别领属关系"可让渡性"的一个重要形式标记。本文主要通过考察汉语普通话和晋语交城话中的"的"以及交城话标记人际间固有领属关系的标记成分"家"来探讨汉语在区分领属结构可让渡性方面表现出来的结构特点,同时对领属结构内部"语用层"和"语义层"分层制图的特征也做了初步探讨,对"的"在领属结构中表达"语用领属"的功能中心语地位做了简要描写。
4. 简要分析
(1)我的爷爷/我爷爷(不可让渡:固有关系)
(2)我的电脑/*我电脑(可让渡关系)
(3)桌子的腿儿/桌子腿儿(不可让渡:整体-部分关系)
(4)心得君的帽子/*心得君帽子(可让渡关系)
所以“的”就是汉语中区别领属关系“可让渡性”的一个重要形式标记,(1)(3)为不可让渡的领属关系,而(2)(4)是可让渡的领属关系;在表不可让渡的领属结构中, “的”出现与否通常是可选择的;而在表可让渡的领属结构中, “的”的出现则是强制性的。
司文还提出,“的”隐现还会受歧义排解、韵律等因素的制约, 比如“赵本山的爷爷”是不可让渡的领属关系, 其中“的”的隐现论理应该具有可选性, 但实际的情形是我们不会把“赵本山的爷爷”说成“赵本山爷爷”。这是因为如果“的”不出现, 就会与同位语关系的“赵本山爷爷”混淆, 这时为避免歧义, “的”必须出现。因此虽然“赵本山的爷爷”和“赵本山的帽子”表面形式一样, 然而其中“的”出现的条件和原因却是不同。
综上所述,可以将汉语普通话两种领属结构中“的”的隐现规律概括如下:
(一)在不可让渡的领属结构中,“的”的出现是选择性的;而在可让渡的领属结构中,“的”的出现则是强制性的;
(二)在不可让渡的领属结构中,“的”的实际隐现有时受到其他因素(如语义解读等)影响。
从上面的例子还可以看到, 虽然可让渡领属结构和不可让渡的领属结构中都有“的”必须出现的情况, 但是前者是由语义类型决定的, 是一种固有的特性, 而后者则是一种语境决定的临时特性。我们暂且将前者称作“语义强制的领属 (词汇领属) ”, 而把后者称作“语境驱动的领属 (语用领属) ”。
本文主要参考《现代语言学词典》(2011),戴维·克里斯特尔著,沈家煊译。
往期精彩——
研究动态 | 论文选题前,先看看这些期刊的研究动态吧~
今日一词 | 正字法意识 Orathographic Awareness
语言探微 | 过渡语与“自然”发展途径
汉语教学 | 作为一名国际汉语教师,如何进行“行动研究”?
汉语教学 | 你想成为“反思型国际汉语教师”吗?
今日一词 | 可接受性测试 Acceptability Test