查看原文
其他

北风与太阳|第廿三期(杭州话)

杭州|高俳 吴语学堂 2020-10-27


第  廿三  期


音频


文字


 有一,北风同太阳菩萨徕哈争争儿别苗头,想拗拗手筋骨,看看哪个老倌结棍。不过搅来搅去,两个都觉着是自家要好一刨花。嗰个辰光呢,就看到路高头跌煞扳倒来了个老倌,穿了件棉的搭肩儿,北风同太阳两个就暗落落说好,哪个先叫路高头个触霉头朋友自家把衣裳脱落来,就算哪个海威。北风话:“我来叫他衣裳剥落!”想不着他畀路旁边树都吹倒,嗰倒命老倌还立徕哈,又添了三件棉袄。嗰么北风嗰记失撇,只好熄火。歇不昼头。太阳公公跑出来嘚。太阳公公存心要把嗰老倌弄杀,一记头弄得来个太阳勃勃猛,路高头个佬倌真当是汗哒哒渧加汗出透流。两件棉衣捂胴疘噶捂,还扳是不来事的,只好脱了。暴冷暴热,嗰老倌已经有点不来赛嘚,鼻头涕哒哒渧。噶套北风真当没办法嘚,只好硬撑撑讨饶,说:“还是太阳你老结啦!不单畀人家衣裳脱了,还畀人家医院送进!”



注释:1、卯:次,回,趟

2、太阳菩萨:太阳的尊称

3、徕哈:在

4、别苗头:两个人暗地里较劲

5、手筋骨:扳手腕

6、老倌:对成年男子的戏称

7、刨花:喻指一点点

8、跌煞扳倒:十分着急

9、搭肩儿:马甲

10、暗落落:暗地里

11、海威:厉害,气派大

12、失撇:失算

13、勃勃猛:十分猛烈

14、捂胴疘噶捂:原指屁股,后引申穿衣服太多捂着了。

15、来事:令人满意的

16、噶套:这样的话

17、老结:能干

发音:杭州|高俳

注释:杭州|高俳

排版:eightly

图源:网络


往期

北风与太阳|第廿二期(嘉定徐行话)

北风与太阳|21(无锡后宅话)

北风与太阳|20(常熟话)

北风与太阳|19(无锡话)

北风与太阳|18(桐乡话)

北风与太阳|17(常州话)

北风与太阳|16(新昌话)

北风和太阳15(兰溪游埠话)

北风与太阳|14(椒江话)

北风与太阳|第十三期(南汇大团话)

北风与太阳|第十二期(奉贤西渡话)

北风与太阳|第十一期(永康龙山话)

北风与太阳|第十期(慈溪浒山话)

北风与太阳|第九期(绍兴话)

北风与太阳|第八期(三门话)

北风与太阳|第七期(高淳话)

北风与太阳|第六期(武义吴宅话)

北风与太阳|第五期(嘉善话)

北风与太阳|第四期(海宁硖石话话)

北风与太阳|第三期(苏州横泾话)

北风与太阳|第二期(金华秋滨话)

北风与太阳|第一期(温州永强话)



想贡献出乡音的朋友可以查看征集令

征集 | 吴语版《北风与太阳》


本月所有投稿的音频将陆续上传到吴语学堂喜马拉雅FM供大家收听

本平台暂未开通评论,大家可至吴语学堂微博留言:

新浪微博:吴语学堂微博



你还可以通过以下方式联系我们:

投稿信箱| wugniu@126.com




文章已于修改

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存