查看原文
其他

精品课程|CATTI打卡训练营

翻译圈
2024-09-09


暑期已经过半,一年一度的CATTI考试倒计时仅剩80余天。你是否已经开始备考CATTI?又是否正深陷备考拖延症之中?面对含金量高但通过率极低的CATTI,你是否已经理清备考头绪?又或许正在寻求短期内高效提分的方法?


为迎接即将到来的2023下半年CATTI考试,翻译技术教育研究院特邀来自蒙特雷、北外、外交学院毕业名师,精心打造CATTI打卡训练营

01
CATTI打卡训练营五大优势


  • 每日题目囊括CATTI近年所有综合、实务真题及模拟题,30天内助你掌握考试题型、快速积累高频热词、巩固翻译基础。

  • 总共两期专项打卡训练营,囊括口译、笔译两大方向,即可按需选择单项练习,也可短期高效同时备考口、笔译。

  • 30天打卡,深度解析考点,让你更清晰明了考纲重点、提分方法。

  • 专属社群为你随时答疑、提供备考氛围,克服备考拖延症。

  • CATTI训练营以练助学,完成全勤打卡可返还全额学费!

CATTI打卡训练营带你短期高效练完CATTI真题、精准抓住CATTI考点、夯实翻译基础能力、高效备考,助你实现翻译能力全面进阶,攻克CATTI难关!

02
适合人群
  • 希望通过CATTI二、三级口译/笔译考试的考生;

  • 基础薄弱,希望通过学习夯实巩固基础的考生;

  • 学习进入瓶颈期,希望获得名师点拨、针对性指导的考生。

03
训练营安排训练营时间

8月28日至9月30日


打卡频率

每周周一至周六打卡


题型安排
科目

综合(所有题型

番投送)

实务

笔译


选择每日3题100-150字翻译练习
完形一篇
阅读一篇
口译听力判断5题交替传译:2min
听力填空5题
篇章理解一篇
听力综述一篇
04
打卡训练营收获
  • 短期高效带你练完CATTI真题

  • 名师讲解助你掌握CATTI考点

  • 以练助学夯实翻译基础能力

  • 打卡督学克服备考拖延情绪

05
营地团队



特邀专家

Mia

资深自由职业译员,人事部一级翻译职称。美国明德大学蒙特雷国际研究院会议口译硕士、北京外国语大学高级翻译学院同声传译硕士。曾任北京语言大学、南开大学口译课程外聘教师;2019-2022年全国口译大赛出题人、大区赛评委、总决赛评委;博鳌亚洲论坛、乌镇国际互联网大会、“纪念新中国恢复联合国合法席位50周年”蓝厅论坛、冬奥会北京新闻中心等活动同声传译员。



助教团队

Josie

外交学院2022级英语口译硕士研究生,二口二笔专八优秀,安徽省优秀毕业生,翻译审校41W+字,为数百名学员提供笔译批改、口译纠错服务;口笔译服务终端包括亚太经合组织中小企业信息化促进中心、葵元堂、2023爱尔兰乳业发展论坛等。热爱口译、翻译技术,喜欢交流与实践,愿意不断挑战自我,走出舒适圈,目标做一名既谦逊又有料的译员。

06
课程定价【全价费用】

笔译打卡营:99元/人

口译打卡营:119元/人

两营联报:159元/人

【拼团优惠】

笔译营拼团价:5人组团报名,69元/人

口译营拼团价:5人组团报名,89元/人

两营联报拼团价:5人组团报名,129元/人

【全勤打卡返价】

打卡率达100%,可返全部费用

07
报名渠道

笔译打卡营



报名链接:https://ulruj.xet.tech/s/1B7u2E


口译打卡营


    报名链接:https://ulruj.xet.tech/s/4kgyaC


    两营联报



    报名链接:https://ulruj.xet.tech/s/1JD225


08
报名咨询



咨询链接:https://xeaje.xet.tech/s/3vbbmx

特别说明:本文仅用于学术交流,如有侵权请后台联系小编删除。

- END -



翻译圈公众号旨在为读者提供名师和专家对口笔译的真知灼见,CATTI考试和MTI入学考试信息,翻译等语言服务就业资讯,以及口笔译学习资源和知识,希望在翻译之路上,为大家助上一臂之力。欢迎大家积极留言,为我们提供建设性意见,我们共同进步!


转载来源:语言服务行业

转载编辑:吴志雄

核:吕欣潼、吴志雄

项目统筹:吕欣潼

资讯推荐


chatgpt发展进程与意义


▶精品课程

精品课程|ChatGPT与语料数据处理工作坊

精品课程|刘世界:6节语料库专题课,从入门到精通

精品课程|倒计时5天!实习证明、翻译项目,尽在四周暑期口笔译实习实践竞赛营!

精品课程|ChatGPT提示工程(Prompt Eng.)实践工作坊

精品课程|2023年暑期翻译技术实战研修班重磅来袭

精品课程|ChatGPT辅助翻译质量评估沙龙

▶资源宝库

资源宝库|小鹤音形输入法——打字,你还能更快!

资源宝库|一篇文章教你建立自己的语料库

资源宝库|双拼输入法——两天时间让你成为打字高手

▶翻译百科

翻译百科|《中国大百科全书》中的“可比语料库”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译政策”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“语料库语言学”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“法律翻译”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“语料库模式分析”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“自适应机器翻译”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译批评”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译规范”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译思维”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译对等”

▶译界动态

译界动态|首届全国翻译技术大赛决赛成绩公布

译界动态|2023中国高校翻译专业排名

译界动态|关于天津外国语大学高级翻译学院师生使用ChatGPT等AIGC技术工具情况的调研报告

译界动态|李长栓:用ChatGPT解决英译汉中的理解问题

译界动态|从书面到口头:AI口译的挑战与可能性

译界动态|2023年人工智能的一些顶级趋势

 关注我们 了解更多

CATTI和MTI资讯

语言服务就业信息

翻译名师真知灼见

翻译学习精品课程


继续滑动看下一个
翻译圈
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存