Quantcast

忠字舞琐忆

美国为啥不担心日本“核废水”?

清明,我去了夹边沟

深度解读 | 姜文《让子弹飞》

新疆曝光5起典型案例!

Facebook Twitter RSS

分享到微信朋友圈

点击图标下载本文截图到手机
即可分享到朋友圈。如何使用?

除了自由微信/自由微博,您最希望看到的哪个平台的被删除>内容?

翻译教学与研究

观点||北大精神科医生:为什么那么多名校学生有严重的心理健康问题,甚至想放弃生命?

我在高校工作,是一个精神科医生,也是学校心理咨询师,临床心理学博士。我在高校除了为学生提供咨询服务之外,非常重要的工作是自杀预防和危机干预。所以我接下来的话题可能有一点沉重。
2月13日 上午 6:00

FUN||1年1张,100年北京。

公元前1045年,北京成为蓟、燕等诸侯国的都城。公元938年以来,北京先后成为辽陪都、金中都、元大都、明、清国都。1949年成为新中国首都。
2019年12月14日

译者||陈望道与他翻译的《共产党宣言》汉译本

陈望道是一位著名的语言学家,他翻译的《共产党宣言》通篇以现代白话文译出,也呼应了当时的文学改良运动。他用通畅的白话文翻译的《共产党宣言》,时隔近一百年的今天来看仍十分流畅。
2019年7月5日

十三经英译大全 | 汉籍经典英译系列

胡志挥(英译)、陈克炯(今译).《汉英对照中国古典名著丛书:左传》.长沙:湖南人民出版社,1996.
2019年6月9日

人物||启蒙思想家严复:从海军留学生到翻译大家,一个海军留学生的转型之路

年少时期的严复因为家庭的原因,迫于生计,成为福州船政学堂的第一批学员,从此走上了海军之路。严复凭借优异的表现,在毕业后,他走出国门,成为首批海军留学生,来到英国格林威治皇家海军学院学习航海技术。
2018年5月26日

语言||语言学家是如何侦破案件的?

这是一起发生在亚拉巴马州的凶杀案,虽然将疑犯锁定为一个名为欧内斯特·泰德·斯托克斯的男子,调查人员却没有证据对其提出指控。这时候,他们收到一封匿名信件,其中内容若属实,案情走向将全然不同。
2018年5月26日

观察||大学“砸钱挖人”之痛,戳中了谁?

在高校“双一流”建设中,人才是除高楼、设备等硬件条件外最关键的“软实力”,也成为各大高校竞争的资源。高校作为“引凤凰”的梧桐树,对高层次人才给出诸多配套奖励承诺,人才引进的成本也在逐年升高。
2018年5月26日

译见||徐友渔:应对劣质译著亮红灯

liberalism,应为“社群主义对自由主义的批评”,在当代西方政治哲学的最新发展中,出现了一种“自由主义的社群主义”,也出现了一种“社群主义的自由主义”,前者的英文是liberal
2018年5月26日

FUN||真的是人不如狗啊

https://www.boredpanda.com/loving-caring-good-dogs/?cexp_id=10184&cexp_var=4&_f=featured
2018年5月26日

读文||一个大学教授的典型悲催经历,太扎心……

期末了,卷面成绩60分以上的同学只有30人,不及格率达到了60%,7位同学交了白卷。和教研室其它老师交流,他们说也遇到了类似的情况,现在的学生一茬不如一茬。
2018年5月26日

译者||安乐哲: 翻译中国经典的“洋教授”

了解的第一步,是突破语言障碍。安乐哲深知,西方学术界对中国哲学存在着极大的误读,诸如《论语》、《孟子》、《道德经》等著作,最初是由传教士等翻译并解释的,“其中包含着欧洲基督教文化的臆断。”
2018年5月26日

译者||陆扬:解读《鸠摩罗什传》:兼谈中国中古早期的佛教文化与史学

除了上述这几位学者,我还要指出的是在近期才得以问世的伯希和与陈寅恪的研究。虽然这两位二十世纪的重要学术人物没有完成比较系统的有关鸠摩罗什传记的论著,但却留下了极有价值的研究札记。[5]
2018年5月25日

观察||美国顶尖大学教育最重视的是什么教育?

比如,MIT对学生一学期的选课数量和学生选择专业的数量均有限制,防止学生贪多嚼不烂;芝加哥大学则直接规定了学生的课程表中,要求苛刻、课业繁重的小班讨论课的数量必须达到一定比例,防止学生偷懒混日子。
2018年5月25日

历史||中国百年教育:看传教士对中国教育的贡献

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2018年5月25日

语言||英文源于象形文字——26个字母的原始涵义

腓尼基是地中海东岸的文明古国,其地理位置大约相当于今天黎巴嫩和叙利亚的沿海一带。“腓尼基”是希腊人对这一地区的称谓,意思是“紫色之国”,因该地盛产紫色染料而得名。罗马人则称之为“布匿”。
2018年5月25日

译言 || 北外高翻姚斌:同传的黄金法则

除了会议前的准备和预测,在做同传的过程中也充满着预测的乐趣。我们的“图式”不仅包括对相关话题的知识储备,还应该包括对于一般发言稿的风格与结构的了解。在一本名为《目的性行为》(Translating
2018年5月25日

读文||楼宇烈:离开“道”,中国文化就失去了它的灵魂

中国古代典籍中有很多地方描述“道”。道家自不必说,《管子》里也有很多对“道”的描述,如“口之所不能言也,目之所不能视也,耳之所不能听也”,“道”只能心领神会,不能通过语言、形象、声音来传达。
2018年5月25日

FUN||问世间情为何物

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2018年5月25日

新闻||256所高校过亿!中国高校年度科技经费排名公布

从学校类型来看,工科类大学的科技经费明显大幅高出文科类大学,更有部分偏文科的985和211高校年度科技经费未破亿,可见工科和文科的差异之大了。从全国范围看,年度科技经费破亿的高校也仅有256所。
2018年5月25日

观察||编制取消:高校教师的工作更鸡肋?!

事业单位编制一般由人事局编制办公室根据事业发展以及单位既往的人员结构来科学核定,一般情况下会适度给与较多数量,也就是指标较多,而单位发展暂时不需要那么多人情况下,可能会有空余。
2018年5月24日

FUN||全球蔑称大全

face) 英语人对中国人的蔑称:煎饼(pancake) 英语人对中国人的蔑称:大扁头(panhead) 英语人对中国人的蔑称:红色猴子(red
2018年5月24日

他冒死回国,却遭学术打压、谣言中伤,最终心如死灰,黯然赴美!

他是“中国遗传学之父”,曾怀揣一腔热血,冒着战火回到祖国的怀抱,但没想到最后会黯然离去,留下一声叹息。
2018年5月24日

视频||美国脱口秀女王奥普拉南加州大学超具感染力演讲,金句频出赢得阵阵喝彩(附视频&演讲稿)

还记得今年1月份,奥普拉在金球奖上号召女性说出真相、捍卫权益的演讲过后,人们便纷纷鼓励她去竞选美国总统,可见其深(sang)入(xin)人(bing)心(kuang)的号召力。
2018年5月24日

译技||增加、减少以及成倍的比较关系

除了上面介绍的表示数量变化的句型之外,还有一些特殊的单词可以直接表示数量增减。这些单词通常用作形容词或动词,在句中充当表语或谓语。这些单词比使用某些句型来得更简洁,也比较容易掌握。
2018年5月24日

横议||研究生生源战提前打响,对考生有利无弊吗?

中南大学机电工程学院教授喻海良对这种人才选拔方式持积极态度。他表示,高校提前吸引、录取优秀生源对于其发展是很有利的,这既保证了研究生生源质量,也提高了学校的科研竞争能力。
2018年5月24日

新闻||副教授公交车上猝死,前晚批改论文至凌晨,家属申请工伤认定却被否

“高校教师的工作时间和工作地点具有一定的不确定性。”代理律师认为,刘老师离开学校后及事发前,为了单位的利益,将工作带回家、带在路上随时处理,占用个人时间继续工作,属于“工作时间和工作岗位”之情形。
2018年5月24日

译见||刘军平:探析西方翻译理论发展的特征

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2018年5月23日

新闻||清华又发大招!网友:希望全国高校推广!

据了解,该课程将成立专门的教学机构,组建不少于25名教学系列专职教师的教学队伍,并鼓励各院系不同专业背景的教师共同参与授课。课程采取小班讨论的授课方式,每班15人左右。
2018年5月23日

新闻||待遇超长江学者!57人入选浙江省“钱江学者”特聘教授

近日,浙江省教育厅公布了新一批浙江省高等学校“钱江学者”特聘教授聘任名单。经学校推荐和专家评审,浙江省23所高校共有57人入选新一批“钱江学者”特聘教授。
2018年5月23日

人物||王寅教授《语言哲学研究》的创新精神与方法论思想

或语言哲学的中外文著作颇多。这些著作或是外国学者撰写,如Searle(1969)、Dummett(1993)、Lycan(1999)、Martinich(2001)、Tanesini(2007)
2018年5月23日

阴毒的铅 | 混乱博物馆

尽管历史上的悲剧不断重演,但铅那种强烈的生物毒性确被人类对铅的酷爱掩盖了,这一切终于在工业革命之后,在上个世纪的70年代达到了高潮——当我们大梦初醒的时候,铅已经成为我们最可怕的宿敌。
2018年5月23日

FUN||世界上最纯洁的笑!

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2018年5月23日

读文||一张著名的小学毕业照:老师的一份排名差点毁灭了世界

同时让成绩差的学生,受到诅咒和惩罚,并暗示他们,这个教室里的“位置”,很可能就是未来生活中他们的“位置”,刺激他们树立危机意识,知耻而后勇,迎头赶上,否则就是烂人一个,死路一条。
2018年5月23日

横议||陆大道院士:论文挂帅难以成就国际一流

这其中,“中国特色”“自主创新”被一再提及,凸显了党和国家领导人对中国科技事业发展的高瞻远瞩和深谋远虑。与之形成对比的是,近年来,“国际前沿”“国际一流”的口号在科技界不绝于耳并且有愈演愈烈之势。
2018年5月22日

观察||高校老师痛下决心辞职的10个理由

高校老师的圈子集中在同事、同学、老乡中,缺少异质人群接触的中介平台,相应的也缺乏信息的获取通道和知识输出途径。混了好多年,都还在学校圈子打转转,教师逐渐成为一个孤立的行业,缺少融入社会协作的路径。
2018年5月22日

FUN||外国网友神评论:一句话毁掉一部电影,不忍直视!

一个长相酷似查理兹塞隆的貌若天仙的女王脑子出了问题,居然让一面镜子骗她以为克里斯汀斯图尔特比她长的更美。
2018年5月22日

的确,它是中国文明的阴暗面,但它确实存在过 | 一席·万象 洛阳铲下的商王朝 02

实际上你如果看它的内部结构,束腰这个地方有一个箅(bì)子。如果把底下的三足上部加上水,水上放上箅子,再在箅上面的腔体里放上东西,底下再生火,它就可以蒸煮了。说白一点,它就像今天的饭甑(zèng)。
2018年5月22日

双语||英国版“三行情书”,每一段都只有六个词,却都讲了一个悲伤的故事

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2018年5月22日

视频||“功夫女郎”杨紫琼联合国英文演讲

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2018年5月22日

词语||辣条”用英语怎么翻译呢?

不知道各位大家了解了没,不过话说回来,辣条虽然好吃,但是一定要少吃,要不辣的上火了,长的满脸痘痘,这新年还怎么见朋友亲戚啊。
2018年5月22日

译言||侯松:翻译与记忆研究 中国路径的思考

Brodzki是这方面探索的第一人,1999年她首次将文化记忆理论引入翻译与比较文学研究,其后来的专著《这些骸骨能复活吗?翻译、存活和文化记忆》(Can
2018年5月22日

译者||“中国的雪莱”陈逵:英译毛泽东诗词第一人

1957年,在印度出版的《亚非评论》发表了陈逵译成英文的《沁园春•雪》、《水调歌头•游泳》、《长征》、《西江月•井冈山》等八首毛泽东诗词。据目前掌握的资料,陈逵是第一个把毛泽东诗词译成英文的人。
2018年5月21日

答疑 | 你真的了解CNKI论文查重吗?

3、如果是从书籍上摘下来的原话,但是此话已经被数据库中的相关文献也抄了进去,也就是说前面的文章也从相关书籍上摘了相同的话,但是我的论文中标注的这段话来自相关的书籍,这个算不算学术抄袭?
2018年5月21日

观点||消除“双轨制”,让人才评价回归“科研共同体”

“政府层面有形的手”主导了前200名的人才评价,而后200名则留给了“市场层面隐形的手”。因此,目前人才评价的现状就是政府层面和市场层面的“双轨制”,以及国内层面和国际层面的“双轨制”。
2018年5月21日

新闻||这群黄皮肤的“外籍学生”,通通进了清华北大

一样的孩子,一样的家长、一样的学校、一样的课程、一样的志愿。什么都没变,只是在考试前换了一本护照,从中国娃变身外国娃,北大清华就唾手可得,然后再以高级人才引进回国,拿一张外国人永居中国的小卡片。
2018年5月21日

读文||乱入各种领域的科学家们依旧生猛得一塌糊涂

并获得了美国心理学杰出贡献奖。如果说硅基生物也有心理活动的话,那么图灵奖还可以理解。可他为什么又因为组织经济学研究,获得了1978年的诺贝尔经济学奖?西蒙一辈子都没闲着,他总共拿了九个博士学位:
2018年5月21日

汉学||“海外中国研究丛书”已出书目

权力源自地位:北京大学、知识分子与中国政治文化,1898—1929
2018年5月21日

FUN||原来老外竟然这样学中文!

还记得我们小时候学英语的场景吗?不会读的英语总用汉字或者拼音标注:
2018年5月21日

硕士论文质量堪忧,这“锅”到底该由谁来背?

“以前优秀的硕士可以找到学术岗位的工作,但现在几乎不可能了”。这直接导致了“即使学术型硕士,也不一定是按照学术的方向培养。好多人读硕士也不是为了从事学术研究,只是为了增加找工作的资本”。
2018年5月21日

新闻||五年内每年补助2.75亿!宁波大手笔支持宁波大学"双一流"建设

今年起连续5年每年2.75亿元,还有一次性的2.33亿元的科技创新楼群建设,对创建成功的国家实验室和工程中心每个不高于3000万元的补助!明年底前,确保生均经费标准达到1.6万元/年!
2018年5月20日

FUN||太洗脑了!一起来读清朝英语!从此不会说英文

「新来的护士Kristi能以160公里/h的速度投掷尿壶!」
2018年5月20日

读文||北大教授钱理群:可以对社会失望,但对人性要有信心

当许多人奉行将他人视为敌人,坚持丛林法则,进行残酷的你死我活的斗争的时候,我们这一群人,不把别人当敌人,而当成兄弟姐妹,大家一起合作;当这个社会充满谎言的时候,我们这一群人努力地部分生活在真实里……
2018年5月20日

语言||26个英文字母的原始含义

腓尼基是地中海东岸的文明古国,其地理位置大约相当于今天黎巴嫩和叙利亚的沿海一带。“腓尼基”是希腊人对这一地区的称谓,意思是“紫色之国”,因该地盛产紫色染料而得名。罗马人则称之为“布匿”。
2018年5月20日

双语 || 苹果CEO库克致毕业生,要无所畏惧

没有哪一代人比你们拥有更强大的力量,没有哪一代人比你们能够更快的做出改变。我们现在实现目标的速度已经大幅缩短,在科技的帮助下,每个人都可以通过工具、潜能和自己的能力建设一个更美好的世界。
2018年5月20日

译者||80后广州女孩张菁与瑞典姑娘安娜联手翻译英文版《射雕英雄传》

说起金庸小说《射雕英雄传》英文版,很多中国读者可能已经知道了译者安娜,正是这位瑞典姑娘的执着,推动了“射雕”英译本的诞生。今年2月份,由安娜翻译的该书英译本第一卷《英雄诞生》(A
2018年5月20日

横议||葫芦僧判断葫芦案:学位论文盲审中的乱象

300多年前的《红楼梦》故事,无论如何也与研究生学位论文盲审挂不上钩。但在学界浮躁、研究生扩招、质量下滑的背景下,学位论文盲审环节的某些情形,却与小说中的故事,出现了惊人相似的一幕。
2018年5月20日

译见||王向远:正译/缺陷翻译/误译 ——“译文学”译文评价的一组基本概念

倘若要拿“信达雅”来做精确的、科学的判断,那会是怎样的一种状况呢?请看翻译批评家袁锦翔先生的一个批评实例。他曾用“信达雅”作为批评用语,就林纾翻译的《贼史》中一段译文做了评价:
2018年5月19日

译见||从翻译安全观看“南海仲裁案”新闻翻译及报道

(2016-05-19)[2016-07-03]http://news.cri.cn/20160519/60a66e59-86ad-9217-c8f5-e3638fa55f36.html.
2018年5月19日

观察||美国大学如何选拔和任命校长?

自2006年春天始,搜寻委员会开始了大规模的征询意见活动,进行访谈、召开会议,与个人或是团体组织代表见面,其中既有哈佛校内的人员与团体,也有哈佛之外的高校、研究机构以及一些基金会的人员与团体。
2018年5月19日

FUN||韩国英语、日本英语发音爆笑总结!- 方言口音到底怎么改?(附视频)

在国际化大都市,走哪都能听见流利的Beijinglish、Shanghanglish、Dongbeinglish、Cantonglish……不会点方言英语,怎么混上流社会?
2018年5月19日

历史||各国“庚子赔款”的结局

俄国所得赔款最大,为1亿3037多万两。十月革命后,中国停付庚款并将其作为7年长期公债的本息基金。1924年,中苏两国签订协定,苏俄将赔款全部退还,除了偿还债券剩余的完全用于教育。
2018年5月19日

译术||翻译史上的神来之笔

70年前美国王牌部队101空降师曾经在此乘夜空降,伞兵约翰-斯蒂尔的降落伞被挂在教堂塔顶,右脚被击中,为了逃生他被迫垂头装死两个小时,随后他被解救并重新投入战斗,成为这段残酷战斗中的一段佳话。
2018年5月19日

观点||为什么山东会成为全国城市抢人大战中最大输家?

从下面的表格中可以看出,山东去年人口自然增长(出生人口减死亡人口)101.16万,但常住人口只净增了不到60万人,其间的差额说明还有40多万山东人净流出到其他省份去了。(山东在最下面一行)
2018年5月19日

经典||一百年前英译本《西游记》里的人物造型是什么样?

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2018年5月19日

技术||Windows系统自带多元化希腊语输入法使用说明

在地址栏输入“控制面板\时钟、语言和区域\语言”,回车,如下图所示(以WIN
2018年5月18日

译者||独立两年间--成为自由翻译后的一些感受

独立之初,我的想法非常单纯,认为只要不断提高自己的语言技能,单凭这个有力武器就可以打出一片天地来的。如果自己的活儿好,人品也不坏的话,肯定就没问题了。可实际上,这种生存模式远比我想象的复杂得多。
2018年5月18日

同传||Google 2018 I/O 开发者大会

Beta、谷歌地图增加功能和Waymo无人驾驶汽车的近况。相比之下,UI界面改头换面这种表层的惊喜少了,所有的改进似乎都是细枝末节。AI的介入,让每件产品都有了机器学习的属性,更新在了潜移默化中。
2018年5月18日

观察||在中国做大学校长,为什么常常“备受煎熬”?

谁不知道大学应静心教育和研究,但现在的资源配置和教育评估使大学在教育规律和现实体系间备受煎熬,我们不难发现,绝大部分校长都知道有不少事务不符合办学理念或不应该做,但不得不努力地做着。
2018年5月18日

读文||我国年龄最小的贪官

所有的孩子都有类似遭遇:拿了钱,过不了关也能过;不拿钱,过得了也不能过。逼人吃屎喝尿、打人、“专车”接送、指定“会计”、专人买早餐……这个7个人的班级,就像是小赐的王国。
2018年5月18日

TED||睡眠的重要性

你以为熬夜没关系,睡眠只是浪费时间吗?其实睡眠是很重要的,只有睡着的时候,我们的大脑产生的废物才能好好地被打扫干净。周末了,好好被一觉。
2018年5月18日

FUN||3分钟看完0-100岁容貌:人生何其短,愿你我尽其欢,亦欢其尽

云淡风轻,晴朗和煦的春天,正是接近中午的时分,信步走在田野里、河岸边,一簇簇的野花沐浴着春日的阳光,灿烂盛放,河边的垂柳更是在春风里轻柔地摇曳着。
2018年5月18日

新闻||权威发布!英语专业位列十“大”专业榜首

国家统计局人口和就业司首席统计师孟灿文认为,新动能加快成长推动了产业结构升级。2017年,以互联网和相关服务为代表的现代新兴服务业增速明显快于传统服务业,相关行业工资增长也反映了这一格局的变化。
2018年5月18日

观察||梁文道:学术伪装的必要

常常有人抱怨在中国的政治制度底下,学术不得独立。不过,我们是不是也谈想想,当你动不动就无限上纲地说人别有用心,甚至后头有利益集团撑腰时,你是否就先已断送了学术独立的生命呢?
2018年5月17日

FUN||古人好调皮,看这些不正经的文物

【战国魏错金银马首形铜辕饰】1951年河南省辉县固围村出土,高8.8cm,国家博物馆藏,“七件萌”里的“鼻孔哥”
2018年5月17日

读文||杀人蜂机器人 与 谷歌学者请辞抗议军方项目!

如果对科技公司而言,其道德行为需要考虑谁可以从技术中受益,谁可能受到损害,那么我们可以肯定地说,这个话题值得更冷静的反思——没有比目的是在远方瞄准、杀人,而且不受公共问责制约的技术风险更高。
2018年5月17日

词语||网络广告及营销术语中英对照

目标是在屏幕上把虚拟世界套在现实世界并进行互动。目前在互动广告案例中最常见用Flash来实现AR。AS(客户服务)AS有时也是Account
2018年5月17日

双语||鲁迅《狂人日记》杨宪益、戴乃迭英译本

我捏起筷子,便想起我大哥;晓得妹子死掉的缘故,也全在他。那时我妹子才五岁,可爱可怜的样子,还在眼前。母亲哭个不住,他却劝母亲不要哭;大约因为自己吃了,哭起来不免有点过意不去。如果还能过意不去,……
2018年5月17日

双语||孙子兵法

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2018年5月17日

人物||陆俭明先生关于语言学学科建设的发言

第五、刚才几位先生都已谈到:语言学一级学科建设与高校院系和专业课程设置,既相关又不同。这一点我很同意。对此我们一定要理清思路。确实语言学提升为一级学科对高校不会产生任何不利影响。
2018年5月17日

观察||山大加入高校争才战:再拿不出好的体制机制,滑坡可能会更快

日前,澎湃新闻从山东大学获悉,《意见》提出了改革博士后制度、将非事业编制队伍纳入学校队伍建设整体规划、完善人才退出机制、落实单位用人自主权、制定绩效工资改革方案等22条改革主要任务和举措。
2018年5月17日

汉学||胡佛总统的中国骗局:倒卖清朝国有资产

一场热闹、纷杂的诉讼之后,我们不无惊愕地发觉:早在伦敦兴讼之前,开平煤矿所有权的流失已成定局。英国法庭的审判完全是在承认卖约有效的前提下展开的,一切诉讼只是围绕张翼个人得失的纠缠,对于国家毫无意义。
2018年5月16日

观察||多所“双一流”高校开抢生源,国外高校又是如何招收研究生的?

另外对于非常优秀的学生,这些学校可加速申请过程,甚至一些学生在申请提交仅一周的时间内就同时收到很多名校的录取通知书,这些都是英国高校为了获得更多优秀学生而采取的措施。
2018年5月16日

人物||胡壮麟先生关于语言学学科建设的发言

今天我们发表的是北京大学教授胡壮麟先生在小组讨论和专家点评环节的发言。
2018年5月16日

新闻||高校正在掀起反腐风暴?1人被通缉2人落马3天3所高校领导出事

5月11日下午,云南省公安厅发布A级通缉令,西南林业大学党委副书记、校长蒋兆岗潜逃被通缉。通缉令显示,蒋兆岗因涉案,根据监察法被依法通缉。蒋兆岗潜逃时,云南省委巡视组正在对西南林业大学进行专项巡视。
2018年5月16日

词语||采购术语、缩写中英文对照

(collaborative,planning,forecasting,replenishment)
2018年5月16日

鲁迅《狂人日记》发表100周年:他的深意,远远超过我们知道的标准答案

由此可知,说《狂人日记》是钱玄同逼出来的也不为过。钱玄同还说,“《呐喊》中的《狂人日记》《阿Q正传》《药》和《风波》这几篇,一个月中我至少要读它一次”,足见其对鲁迅小说的欣赏。
2018年5月16日

FUN||民国绝版老照片:当才子遇见佳人(多图)

抗战上海沦陷后,滞留上海与各方暧昧不明,盛传日拟利用绍仪等组织华中伪政府,蒋介石下令戴笠派特务赵理君于1938年9月30日将其刺杀于家中。
2018年5月16日

资源||全球免费电子图书馆名单

009年的今天,世界数字图书馆启用。你的论文还没写完,还在为找不到资料、借不着需要的书发愁?......别怕,60个免费学术资源数据送给你。
2018年5月16日

双语||【中英文对照】世纪牵手,金三胖和文在寅签署《板门店宣言》

大韩民国总统文在寅和朝鲜民主主义人民共和国国务委员会委员长金正恩为了实现和平、繁荣、统一的民族夙愿,于朝鲜半岛迎来历史转折点的2018年4月27日在板门店“和平之家”举行了韩朝首脑会谈。
2018年4月29日

双语||中医药英文关键译词翻译

place.东汉时期,张仲景的《伤寒杂病论》,提出了外感热病(包括温疫等传染病)的诊治原则和方法,论述了内伤杂病的病因、病证、诊法、治疗、预防等辨证规律和原则,确立了辨证论治的理论和方法体系。The
2018年4月17日

词语||“老炮儿”英文咋翻译才霸气?

Beijing纵然贴切,但也只是表层的处理,是脱离了电影核心,仅仅关注“老炮儿”这几个字的结果。这样得到的译文虽然满足了翻译的基本要求,但有没有可能再灵活发挥一下,让影片译名进一步贴近影片主旨呢?
2018年3月30日

译者||中国古代禁书极简史+4种禁书英译本

到了清代,民族矛盾十分尖锐。在清代前期不断发生文字狱,许多人被无辜处死,甚至有的祸及家属。而统治者借着编纂《四库全书》,将当时流行的图书几乎审查一遍,被禁者达几千种,不啻是又一次文化浩劫!
2018年3月9日

横议||再这么玩下去,中国的科研就真没戏了!

“颠覆性技术,这种创新在目前的行政审批和评审制度下,是难以实现的。”这是中国工程院院士徐匡迪出席在上海大学举行的“机械与运载工程科技2035发展战略”国际高端论坛、做主旨报告时,表达的一则个人看法。
2018年3月9日

教育||区别大!一文看懂“大学”与“学院”的区别,大学一定比学院好吗?

(1)学院在建校初期专任教师总数不少于280人。专任教师中具有研究生学历的教师数比例应不低于30%,具有副高级专业技术职务以上的专任教师人数不低于30%,具有正教授职务的专任教师应不少于10人。
2018年2月14日

新闻||谷歌翻译惹的祸!挪威队平昌冬奥订1500个鸡蛋,结果送来10倍!

对于自己因为语言不通闹出这样的笑话,厨师们第一时间给挪威晚邮报爆料,他们更大方地与15000个鸡蛋合影,这成为冬奥会之前一则传遍网络的花边新闻,连美国CNN也重点报道此事。
2018年2月13日

观点||吴国盛:在教育悖论中呵护科学精神

科学精神是一种特别属于希腊文明的思维方式。它不考虑知识的实用性和功利性,只关注知识本身的确定性,关注真理的自主自足和内在推演。科学精神源于希腊自由的人性理想,科学精神就是理性精神,就是自由的精神。
2018年1月28日

调查||抑郁症已成精英流行病?耶鲁调查:中国留学生抑郁症高达45%

据耶鲁大学2013年发布的研究表明,中国留学生心理疾病的发病率令人警惕。这份调查显示45%的中国留学生称曾出现过抑郁症状,29%的人称有焦虑症状,而美国大学中常规的焦虑及抑郁比例只有13%。
2018年1月9日

FUN||人民军队堆出的雪人,果然不同凡响!

来源:占豪(ID:zhanhao668)、中国之声,综合网络
2018年1月9日

环球•译事 | 预测:2018翻译行业的五大趋势

视频翻译需求不断增长。未来翻译行业的在线视频使用量一定会不断增加,视频内容的翻译水平很可能会得到提高。特别是使用视频教学的数字化课程将得以发展,因为世界各地越来越多的用户都在报名参加数字化学习课程。
2018年1月9日

人物||陈望道首译《共产党宣言》全文背后故事:历史选中了他 | 译 • 视野

通过比较历史报刊标题的变迁,霍四通和周晔提出,《共产党宣言》出版后,“共产党”一词才取代其他用法,开始深入人心。而时至至今,陈望道翻译《共产党宣言》的故事仍不断被人们记起,影响无远弗届。
2018年1月5日

人物||他是央视主播中英文最流利的80后,却靠提问被评为“2017亚洲青年领袖”(附视频)

2014年,美国亚洲协会还曾在联合国总部揭晓了首届“创变者”获奖名单,马云作为唯一中国企业家代表名列首届名单榜首。而刚获诺贝尔和平奖的巴基斯坦女孩马拉拉-优素福-扎伊也荣获该奖。
2018年1月4日

译见||模态:翻译研究的新视角

语言学与翻译研究向来相辅相成。从多模态的视角切入翻译实践和研究,我们能够得到更多新的发现与收获,从而丰富和完善翻译研究的分支,同时也是对多模态话语分析这一语言学理论的开发与拓展。
2018年1月3日

资料||习大大2018新年贺词视频和双语文本(附2017&2016新年贺词视频和双语文本)

2018年是全面贯彻中共十九大精神的开局之年。中共十九大描绘了我国发展今后30多年的美好蓝图。九层之台,起于累土。要把这个蓝图变为现实,必须不驰于空想、不骛于虚声,一步一个脚印,踏踏实实干好工作。
2018年1月2日

新年专稿 | 徐川山:小 报 大 作 用——纪念《汉语拼音方案》颁布60周年

今天,随着科学技术的进步,信息和网络时代的到来,汉语拼音已经和人们的日常生活密不可分,正发挥着越来越大的作用。很难想象,如果没有汉语拼音,我们现在的生活会变成什么样子。
2018年1月2日

linguistats | 语言学告诉你18岁和30岁到底有什么区别?

我甚至认为,只要语言数据足够多,我们能从中看出整个世界。如果你认为这种说法有点夸张,请原谅一个语言学爱好者对专业的狂热。不过,想必哈佛大学的让-巴蒂斯特·米歇尔(Jean-Baptiste
2017年12月31日

新闻|著名诗人屠岸去世 曾感叹“人类不灭诗歌不亡”

在母亲的耳濡目染下,屠岸成为了诗歌的朝圣者。1941年,18岁的屠岸第一次发表诗作《美丽的故园》,随后又陆续翻译了惠特曼诗选集《鼓声》、《莎士比亚十四行诗集》、《诗歌工作者在苏联》、《大臣夫人》等。
2017年12月17日

“挖人大战”后,长江学者都在哪儿?

一是要正确认识核查的目的。人才到岗核查保障的是学校和学者两方的利益,积极开展核查,有利于把握引进人才的基本情况,对于兼任其他职务、调离岗位和担任领导职务的学者,也可以尽快终止合同,及时止损。
2017年12月8日

TED | 给年轻人的三段英文演讲:人生建议(附视频)

失败意味着剥离掉那些不必要的东西。我因此不再伪装自己、远离自我,而重新开始把所有精力放在对我最重要的事情上。如果在其他领域成功过,我可能就不会找到,在一个我确信自己真正属于的舞台上取得成功的决心。
2017年12月8日

双语:常见鸟类名称中英表达(图文)

今天看到新闻,国内有一种名为黄胸鹀的鸟被世界自然保护联盟(IUCN)列入了“极危"的名单,“极危”意味着其野生种群面临即将灭绝的机率非常高。
2017年12月8日

双语:刘长卿·《逢雪宿芙蓉山主人》

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年12月8日

译说:《天堂蒜薹之歌》葛译本歌谣翻译探究

fate”,即“为自己的命运而痛哭”,意思传达出来了,但伤痛的程度与原文比起来要微弱些,这种现象在翻译过程中是没有办法避免的,翻译活动是戴着脚镣手铐在跳舞,有些舞姿不够标准、不够到位是可以接受的。
2017年12月3日

99%的善良,发生在你看不见的地方

直到1988年,温顿的妻子在打扫地下室时,不小心踢到了一个旧箱子。当她打开箱子,看到里面一张张孩子的照片、一沓沓获救名单,这扇秘密的门才终于被打开。
2017年12月3日

永别了,神翻译?——麻辣烫、拉面有国家规范英文了

今日,“一带一路”中的话语体系建设与语言服务发展论坛暨2017中国翻译协会年会在北京开幕。大会发布了中国特色话语对外翻译标准化术语库。
2017年12月2日

人物:被遗忘的翻译大家梁宗岱:他的翻译是中国新诗最精华的一部分

梁宗岱从1931年初译到1936年译诗集正式出版,就这样一首小诗,他反复修改,把前后修改的过程专门写成了一篇文章。第一句诗从“一切的峰顶/无声”,到1936年变成“一切的峰顶/沉静”,
2017年12月2日

《人民日报》:翻译,怎样向世界讲好中国故事

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年12月2日

14个让人细思极恐的心理学实验,揭示了人性的复杂...

第二个星期,科学家开始想办法让两个队伍分别知道还有另外一组孩子的存在,之后的一段时间里,这两个队伍就开始产生了团队之间的矛盾,在一系列的比赛之中,矛盾逐渐激化,他们之间的敌意和攻击性都大幅度提高了。
2017年12月2日

FUN:“中国第二敦煌”3700尊古泥塑 , 默默藏身500年,太震撼!

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年12月2日

宋歌 | 小议香港地铁的语言景观

Tong”。此外,在站台的屏蔽门上,贴有“听到嘟嘟,立即停步”字样,字体非常大,且“嘟嘟”两字的颜色和其他几个字不同,同时也巧妙地和喇叭筒的画面结合在一起。这个标语的下面有一行非常小的英文字
2017年12月2日

做了44年保洁员,一生只会5个字,她却成为香港大学院士

换个角度,也不是所有的大学,都有港大的气度,承认这是对高等教育的独特贡献,而做出如此举动;也不是所有人,都能把一个普普通通的劳动者视为“杰出人士”。
2017年12月1日

比人更有人性的狼

但是这8只可爱的狼对我们的举动并没有什么反应,只是定定地望了望我们,然后,头狼在前,其余随后,缓缓朝山上走去,消失在松林中......
2017年12月1日

新闻:2066名中国公民被集体驱逐出境,都怪“聪明”过头玩砸了…

王迅和这次2066名中国移民的欺诈案,就是从造假开始,被外国人当场抓住之后,那些造假者并没有吸取教训,为了赚钱,今年依然冒着风险造假,结果导致加拿大严查所有中国申请者,败坏名声,这就是在无耻作恶了。
2017年12月1日

看完2017中国大学毕业生薪酬排行榜,谁还敢说读书没用

在排名11-50的高校中,除了位于安徽的中科大、位于陕西的西安交大、位于黑龙江的哈工大,基本都是地处北上广或者江苏福建等沿海发达省份。
2017年12月1日

吃货促进文化交流:麻辣烫都有了官方译名 | 双语阅读

另外,《规范》中提到中国特有的食品的名称,如饺子、包子、粽子、馒头、火烧、煎饼、肉夹馍、油条等,也可以用汉语拼音拼写。例如:锅贴可直接译为Guotie,冰糖葫芦可直译为Bingtanghulu。
2017年12月1日

“暗物质”英文科普视频,附天文相关术语中英对照

虽然我也不是很懂,但反正这一发现对判定部分电子宇宙射线“是否来自于暗物质”起着关键性作用。
2017年12月1日

苏珊·桑塔格国际翻译奖得主莫楷:让中国文学穿越国界

Morse)是美国东北缅因州的一位80后。他不仅是《人民文学》英文版《Pathlight(路灯)》的创始人之一、唯一的诗歌编辑,同时也是中国文学海外推介网站“纸托邦(Paper
2017年12月1日

有哪些美到极致的神翻译?

本片改编自著名作家伊芙琳·沃的小说,讲述的是伦敦近郊,布赖兹赫德庄园一个天主教家庭的生活与命运。片名原本被翻译为旧地重游,虽然说和原著很贴近,但是却缺少了些许历史感。直到这个名字的出现。
2017年11月30日

十九大报告翻译“难词”指津

建设具有强大凝聚力和引领力的社会主义意识形态,使全体人民在理想信念、价值理念、道德观念上紧紧团结在一起
2017年11月30日

哈佛大学校长:教育是培养你辨别有人在胡说八道的能力

我们将继续坚定地捍卫这个招生流程以及多样性的重要意义,它们既是我们教育理念的重要组成部分,也是让学生超越熟悉事物、向新理解和新可能性敞开怀抱的重要机会。
2017年11月29日

大学生心痛!考研泄题案!

2015年11月,经罗银山多次劝说利诱,并许诺考试后给予百万报酬,曹某最终答应帮忙从第一监狱第八监区内窃取2016年度全国硕士研究生招生考试的试卷,罗银山将照相机、内存卡、弹射装置等物品交给曹某。
2017年11月29日

还不会说话的小婴儿,脑子里的“语言”是什么样的?

不过,有一点是可以确定的,那就是小小的婴儿,其实认真注视着大人的一举一动,听着大人的一字一句。如果想帮助婴儿语言发育,不妨把婴儿当成可以平等对话的伙伴,跟她们多聊聊眼前发生的一切。
2017年11月29日

博士毕业论文悲情致谢,引女友回应:学术是一场超越金钱的修行

我男友心里也很难受,哑巴吃黄连,有苦说不出。十年寒窗,他从农村考上交大,读研,读博,在家乡他是学弟学妹的榜样,被当作天才一般,是家乡的骄傲。在学校,他专心科研,认真刻苦取得的成绩也得到了许多赞许。
2017年11月29日

《出师表》的白话文版、文言版与英文版

你爹知道叔精得跟个猴一样,所以挂之前把大事都交给我,自从换了你当新扛把子,叔天天睡不着,害怕把老大的心给屈了,所以五月份领着弟兄们开着船过了泸河,到那个鸟都不拉屎的地方,把该摆平的都摆平了。
2017年11月29日

妈妈去世后,5月大婴儿听姨妈唱歌,小宝贝的反应让人心碎了...

小Baby的妈妈数月前去世,姨妈唱着妈妈生前给宝宝唱的歌,小宝贝听到熟悉的歌后的反应让人心碎!
2017年11月29日

李玉良:《<诗经>翻译探微》

在《诗经》的众多修辞手法当中,还有一种十分独特而重要的修辞手法——叠词。谓其独特,是因为它在我国其他诗歌中应用并不广泛;谓其重要,是因为它在《诗经》中十分普遍。
2017年11月29日

马身体部位中英文对照详解

耳部(ears):马耳是很灵活的,可以旋转180°,这使得马能更准确听到来自四面八方的声音。虽然马耳很柔软,但是在给马佩戴笼头的时候也不应该把马耳使劲折弯。马儿通过耳朵来表达自己的情绪。
2017年11月27日

白立平:《翻译家梁实秋》

Translator、Humanitas、《清华学报》、《中外文学》、《翻译季刊》等重要国际学术刊物。其中有八篇发表于A&HCI及SSCI刊物。同时也发表了二十余篇/部英汉或汉英翻译。
2017年11月27日

抄近路的亚裔学生,成功背后代价沉重

然而,很多研究显示,儿童不经过交友、一块儿玩耍等社会化过程,将来很可能产生临床上的焦虑情绪。通过玩耍,儿童开始学会如何表达自己、解决问题、处理人际间的差异等问题。
2017年11月27日

为什么喂芥末摔小孩的老师和要把茅台砸停的家长,都聚集在我们这个时代?

而他们每天舍下自己的小孩照顾的别人家的小孩,是月收入数倍甚至数十倍乃至百倍于他们的成功人士的孩子。他们每天工作的亲子园,是这些人丰厚的收入、高档的写字楼之外的,“让人倍觉上班是一种幸福”的员工福利。
2017年11月25日

学术观点| 五四时期外国文学翻译作品的传播模式——以鲁迅所译《苦闷的象征》为例

《文学周报》最初叫《文学旬刊》,是《时事新报》的副刊之一。从第81期起,改名为《文学》周刊。第172期起改名为《文学周报》,由文学周报社独立发行。
2017年11月25日

眼科解剖图:中英对照

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年11月25日

你眼中的自己跟你妈眼中的你,刚看第一张图我就笑哭了!

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年11月25日

国家图书馆免费开放175个数据库

资源类型包括电子图书、论文、期刊、报纸、古籍、音视频等多种,文种包括中文和外文。国家图书馆读者卡用户可远程免费使用的数据库多达175个。具体访问数量与权限以中国国家图书馆实际提供为主。
2017年11月25日

要变天!法语语法改革,一条阴阳性规则将发生重大变化……

今天越来越多的人反对男性主导的原则,尤其是女权主义者们嗤之以鼻。她们说,这个不合理!应该用“就近规则”(la
2017年11月25日

十一个英语中常用的拉丁语

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年11月25日

感恩费的刀光,家委会的江湖丨光明网评论员

光明网评论员:四川雅安市天全二中,因为两次利用家委会向家长劝捐“感恩费”,被网络曝光了。
2017年11月24日

我为什么要重译《弟子规》?

翻译家曹明伦教授在研究生课堂上多次强调,“重译是必要,也是必须的,但在重译前首先要问自己为何要重译”。笔者很赞成曹明伦教授的观点。就重译《弟子规》来说,我想大约有以下几点。
2017年11月24日

柳宗元《江雪》(英译十版)

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年11月24日

读文:王立群:气节啊,你到底还值多少钱

一个民族的气节是一个民族的灵魂,是一个民族能够赢得世界其他民族尊重的重要条件。一个民族是由一个一个的人组成的。如果一位高士、一位节士都会因为种种原因放弃气节,这对一个民族会不会产生负能量的影响呢?
2017年11月24日

伯通:谁不想欺负小孩呢?

普惠的技术革命、长时间的和平以及富足感的弥漫,让一个普通的人类都比中世纪时的君主活得更便捷,更有质量保证。然而这些伟大的革新却并未照耀到人类生命的起源,知乎网友“奶茶”就此写过一段非常精彩的描述——
2017年11月24日

北京老教师美国考察后“信仰崩塌”:我们这种人,比贪污腐败更可怕!

这是他给我的第一印象,说实话,很差,跟我以前感觉中的那些有点钱的家长一样,以为用钱就能搞定一切。几个月后,在一次家长会上,我竟然又意外地见到了他,而他的孩子,竟然就是几个月前我班里新转来的同学。
2017年11月24日

目的论视域下美式幽默的跨文化传达——以2015年奥巴马白宫记者协会晚宴演讲字幕翻译为例

Roosevelt)后又一位在国内失业率居高不下的情况下赢得连任的美国总统。此外,他还是当今国际上最受欢迎的领导人,其在民众心中的地位可见一斑,而如此成就,他天生的演讲才能绝对功不可没。
2017年11月24日

谢谢你,偷偷爱我一辈子

吉林一位家境贫寒的妈妈,患了骨癌,已经是晚期,医生说她只剩15个月的时间了。担心自己死后不能照顾儿子,她就在生命最后的时间里,给儿子织完了25岁之前需要的所有毛裤。
2017年11月24日

观点:人民日报呼吁翻译要有精品意识 贾秀琰谈感受

他还指出,每个创作者都有独特的艺术个性,就华语电影导演而言,李安电影与冯小刚电影就风格迥异,翻译工作如果把作品台词都译得很平庸,就给艺术作品减了分,削弱了作品的艺术感染力。
2017年11月23日

感恩节,看名画中的父母亲!

此图展示了古人日常生活中最为常见的场景:为婴儿洗澡。画面设色淡雅明快,气氛温馨和谐,妇人的神情慈祥、婴儿的天真无邪,无不充满了浓郁的人情和现实意义。图外有“周文矩”款字,系后添,此图当为宋人作品。
2017年11月23日

据说这是特朗普最想删掉的视频!速看!

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年11月23日

刀具术语中英文图解对照大全

很多冷兵器爱好者在鉴赏刀的过程中,会遇到这样的一个问题,看不懂英文说明或者一些相关信息。从事语言工作的小伙伴也会遇到包括刀剑在内的冷兵器等各种各样的产品,所以事先学习一些英文刀具术语图解很有必要。
2017年11月23日

张文质:我们低估了教师这个职业的难度

对任何一个教师而言,在基本的教学之外,对于学生生命成长中的风险、隐患,是怎么评估都不为过的。上述的事情,有时候只有身临其境才能感受到,作为旁观者,
2017年11月23日

博士:读,还是不读,这是个问题

第二,博士大体分为两类:学术型与职业型。应该说,现在的博士,已经不同于以往,除了大量的学术型之外,在人文社会科学领域,还有诸如教育、法律、管理、社会工作等专业型或职业型博士
2017年11月23日

横议:大学工资改革:人应该比设备值钱!

由于终身教职的淘汰率较高,助理教授必须在六年之内做出让教授委员会满意的成果,否则必须卷铺盖走人。不过,与国内“青椒”相比,美国助理教授的压力较为单纯,主要是学术上的压力,不需要为经济收入操心。
2017年11月23日

横议:人民日报批一些领导干部:刻不上自己政绩印记的事不做

领导干部创造政绩,就要把立党为公、执政为民落到实处,做到“为民”不“为己”、“利公”不“利私”。所以说,铺垫性工作和“显赫”工作本质上并无不同,都是党和人民事业的组成部分,做好了都是政绩。
2017年11月22日

中国译学研究| 潘文国:从“格义”到“正名”——翻译传播中华文化的必要一环

试译:英语译者在翻译之前头脑里就有来自西方哲学和宗教信仰的一堆先入为主的概念,面对与这些概念没有关系的文化以及多少反映不同世界观的语言时,我们的做法却是死死捆绑在这些西方传统的术语上。
2017年11月22日

汉学:汉学家看古代中国逻辑的特殊性

本文通过评述海外汉学家尤其是葛兰言和刘家槐对中国古代逻辑的看法,从逻辑与文化的视角讨论古代中国逻辑的特殊性,在中西方文化互动的大背景下提出自己的一些观点,期望对中国逻辑的研究提供一些启示。
2017年11月22日

《肖申克的救赎》对白(双语):These walls are kind of funny like that.

我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。他们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把他们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,他们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。
2017年11月22日

会议信息:第四次商务翻译和外语教学研究国际论坛暨吉林省商务外语学会成立大会(No.3)通知

2、银行汇款:账号:110914925510501,开户行:招商银行北京京广桥支行,开户单位:北京东师瑞普教育科技有限公司,汇款后在回执内注明汇款用途;
2017年11月22日

站在屋頂看中國

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年11月22日

环球•译事 | 翻译无小事!九大案例揭示“小错误”引发“大事故”

一篇将中国新闻社记者关向东的文章错译的英文报道在网上快速传播后,全球外汇交易市场出现恐慌,导致美元大幅贬值。原文不过是对一些财务报表的随意地推测性总结,而英文版却变成了看似相当权威而确凿的文章。
2017年11月22日

邹振环:1984, 中国的“翻译史”年

上述这些有关中国翻译史研究的著述,对20世纪最后近20年的翻译史研究影响极大,翻译史资料较为系统的开掘和整理,以及翻译史系统的最初清理,即使到今天仍具学术价值,仍然是今天学者寻找问题意识的重要来源。
2017年11月21日

法语翻唱:Quelqu'un comme toi /someone like you

没什么了不起,我会找到和你一样的人,尽管如此,我祝你过得好,不要忘了我,求你了我记得你对我说过:有时爱会永存,但它常常伤人。
2017年11月21日

太漂亮了,一生见一次足矣

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年11月21日

TED史上播放量第一的演讲 肯-罗宾逊:学校扼杀创造力

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年11月21日

翻译专家揭秘:《习近平谈治国理政》第二卷英文版翻译背后的故事

《习近平谈治国理政》第二卷收入了习近平总书记在2014年8月18日至2017年9月29日期间的讲话、谈话、演讲、批示、贺电等99篇,分为17个专题。还收入习近平总书记这段时间内的图片29幅。
2017年11月21日

文译界:《三体》的译后记里都写了些什么?

文中有很多对话,要翻出那个味道,赋予不同人物不同的个性色彩,也是非常困难的。很多时候,都不能按照字面意思去翻,否则味道绝对就变了。
2017年11月21日

横议:北大物理系俞允强老师的公开信

我从教学经历感到,局面是从90年代初起逐渐恶化的。因此在前面已讲过,今天的事决不是“偶然的个
2017年11月21日

许钧 | 当下翻译研究中值得思考的几个问题

近年来,中国翻译研究发生了一些重要的变化。从整体情况看,有两点尤其显著:一是问题意识加强,二是研究路径多样。问题意识的增强,表现在翻译研究对国家战略需求的积极回应。
2017年11月21日

高晓松怒批:镇国重器已沦为职业培训所

高晓松全程毒舌冷嘲热讽,甚至以一句重话对梁植全盘否定:“一个名校生走到这里来,一没有胸怀天下,二没有改造国家的欲望,在这问我们你该找什么工作?
2017年11月20日

张文质:我们低估了教师这个职业的难度

对任何一个教师而言,在基本的教学之外,对于学生生命成长中的风险、隐患,是怎么评估都不为过的。上述的事情,有时候只有身临其境才能感受到,作为旁观者,
2017年11月20日

一线城市三流高校老教师的科研之路

比如,有一些人不愿意当配角,总想当主角,结果是只能经营一个烤红薯的车摊。要甘当配角,以后才有做主角的机会。做研究必须有配合,否则大一点的工程研究就接不了。我是根据工程研究的扩大,不断吸收青椒加入。
2017年11月20日

别再瞧不起中国教育了,与西方国家的比拼结果告诉你,中国孩子有多了不起!

1033.小学生1-5年级好习惯养成要点一览表,总结的很好!
2017年11月20日

国外高校都是怎么评职称的?

对于教授的评选,不同级别的标准并不相同,不同学校以及不同研究领域的标准也不一样,会考查个人的研究成果及发布的学术论文状况,学院领导以及同事的意见也会作为参考之一。有些学校会看候选人教授课程的水平。
2017年11月20日

给古人们取了英文名后,整个画风都不一样了

还记得小学时的第一节英语课,老师给所有同学都起了一个英文名字,然后这个名字就深深地印在脑海中了,竟然用到了现在。
2017年11月20日

报纸杂志常用英语词汇中英对照

我们每天都会接触到各类新闻信息,那各种报纸、杂志及媒介用英文又该怎么表达呢?下面就让我们来看看吧~
2017年11月20日

这些王室和富豪的萌娃们都跟风学起了中文~ 歪果仁:再虐也值啊!(附视频)

在利伯蒂看来,学中文的每一年都是艰辛的。她说,这本身就是个挑战,你没法胡诌乱编,如果不花时间去学,那就只能等着挂科。虽然没有其他专业同学们每周写论文的压力,但是头一年的每一天她都要学会20个汉字。
2017年11月20日

爱因斯坦访华计划为何流产?| 科学春秋

爱因斯坦当时对自己应得的报酬是在乎的[10]。北大最初开出的报酬比较低,后来又发生财政困难,这些情况确实容易使爱因斯坦担心北大能否兑现报酬。他8月28日给斐司德的信就有试探之意,至少表露了不确定。
2017年11月19日

外国人眼里的汉语,笑死了!

中文系外国人眼里的汉语笑死我了哈哈哈哈哈哈,英语时态大仇以报!
2017年11月19日

定了!2018年北京英语中考这么考!

1、强化听说!机考之后,需要听说结合,对英语交际应用的能力要求有很大提高,也必将对中小学的课堂教学内容、教学模式产生指挥棒效应。后面也附有今年新中考听说机考与传统听力考试的对比。
2017年11月19日

烘焙基础食材中英文对照

坚果/澳洲坚果/夏威夷果/澳洲胡桃/澳洲栗/澳洲核桃/昆士兰龙眼/昆士兰栗macadamia
2017年11月19日

史上最全英语词汇图!

学了很多年英语,生活中有些物品的英语表达依然不是很了解。跟老外聊天时,脑子里想着某个物件,却只能用各种手势和别的词汇来描述,这样着急尴尬的场面,大概不少人都经历过。
2017年11月19日

又到了剑桥学霸晒屁股的季节,看完只想告诉他们:说人话!

邓肯对世人普遍偏好的壮丽辉煌感到厌倦和疲劳,比起广受赞誉的巴洛克美学,他更喜欢清教徒禁欲主义式的简洁之美。当有人问他接下来在土木工程领域的目标时,他毫不掩饰自己对实用主义的崇拜。
2017年11月19日

牛津英语词典是工具书转型的一个缩影,它经历了什么,又会变成什么样?

这是一种持续了一百多年的做法——编辑和研究员在巨大的图书馆里上上下下,从一份份报纸或古书里查找每一个单词在历史上变化的细微足迹。然后恭恭敬敬地将它们排列在一张张薄薄的辞典专用纸上。
2017年11月19日

彭靖:《颜氏家训》最早英译本与海外传播

美国汉学家丁爱博(AlbertE.Dien)于1973年发表书评指出:“英译本《颜氏家训》本身很好阅读,值得高度赞赏。……邓嗣禹的译本将非常有助于未来的六朝研究”(《Journal
2017年11月19日

横议:中国科研诚信面临的突出问题及解决路径

鉴于我国现有评价和激励机制存在种种问题,以及对科学事业带来的日益严重的负面影响,改革势在必行。关于如何改的问题,我们认为,近年来发布的两个宣言式的文本为我国科技评价制度的改革提出了概念性框架与思路。
2017年11月18日

新疆沙漠罕见下雪,你从未见过,简直美得像个童话~

近日新疆南部尉犁县的塔克拉玛干沙漠,因为受到强烈冷气团袭击下起雪来。从空中捕捉大片沙漠覆盖着白雪的奇特景象中,可以看见沙漠旁的河水疑似还结上了薄薄的冰,与普遍对沙漠的印象形成强烈对比。
2017年11月18日

辜正坤:外来术语翻译与中国学术问题

朱光潜:《悲剧心理学》(中华书局2012年版)王国维:《人间词话》(中华书局2009年版)
2017年11月18日

资料:2017年领导人引用的古语、习语、俗语与成语汇总

在这些外交演讲或文章中,中国领导人的讲话朴实简炼,不时还引用中外名言、中国经典、民间俗语和成语,展示出中华文化的博大精深。
2017年11月18日

15本好书(双语对照)

按照《论语》分成20篇,每篇包括《论语》原文、日语古典译文、日语现代译文、古典译文语法注释、汉语白话文译文。学习自古以来日本人训读汉文的方法,学习日语的古典文法。
2017年11月17日

第一次听到用吉他来弹奏《梁祝》,太棒了!

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年11月17日

你可能需要这些损人的语句

每个人身边都有一个人你抛梗他随时能接,你发疯他随时能跟。我们称之为最佳好(损)友。怎么损人才能幽默又不招人讨厌呢~一起来看看吧~
2017年11月17日

老外对中国人写英语文章最常犯的错误总结

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年11月17日

英语百科|26个字母→10万种字体!

的地下交通系统也是不少人心目中的伦敦象征。作为世界上最早开通地铁的城市,伦敦地铁存在的时间已经超过150年。即使只是匆匆路过的旅行者,想必也会对伦敦地铁的各种标识印象深刻。这些标识所用的字体叫做
2017年11月17日

《三体》译者刘宇昆:翻译的灵魂是什么?

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年11月17日

全国申报3000多个硕博点,到底对谁有利?

这样一个流程也是颇具“中国特色”的。相比之下,国外高校并没有全国性的要求,都是由学术委员会自行评估是否需要增设、撤销硕博学科点。招生与学校声誉直接相关,甚至一个不合格者的流出都会影响学校的声誉。
2017年11月16日

粉丝的翻译力量与中国影视的跨境传播 ——以Viki视频网站为例

其次,提供合法平台。粉丝翻译的饱受诟病的一个问题就是合法性。如何提供合法的平台,供粉丝进行翻译,也是一个值得思考的问题。合法的平台可以由政府部门提供,也可以由企业提供,或者多渠道提供平台。
2017年11月16日

北大浙大等“双一流”建设方案出炉,多校均划定三步走战略

“双一流”建设方案的高校中,北大明确“‘双一流’建设重点将放在一流学科上”,华东师大、山大、西安交大、西北工大等校则皆以2020年、2030年、2050年为时间节点,划分出“三步走”的阶段性目标。
2017年11月16日

潘佳宁、马祖毅:筚路蓝缕,以启“译”林 ——马祖毅教授访谈实录

框架明晰”(雷铭,2012:215);毁之者则批其“编校草率,漏洞百出”(许冬平,2011:5)。曾有一篇题为“《汉籍外译史》还是《汉籍歪译史》?”的书评,言辞非常犀利,您是否愿意谈谈这次书评风波?
2017年11月16日

中国古代最美、最神秘的天花板,竟能从人间直通宇宙

东井即井宿,二十八宿中的一宿,古人认为是主水的,同时装饰以荷、菱、莲等藻类水生植物,都是希望能借以压伏火魔的作祟。
2017年11月16日

吕叔湘先生的治学之道

图片三:1955年10月25日中国科学院哲学社会科学部召开“现代汉语规范问题学术
2017年11月16日

《三国演义》是Romance吗? | 译 • 世界

Goodreads网站对于romance有如下介绍,将与爱情无关的romance定义为虚构的(fictitious)、以奇异(marvelous)和非凡(uncommon)事件为要素的作品:
2017年11月16日

观点:计件评估正在坑害这一代科研人才

reputation),这是一个非常定性的指标。匿名同行评审非常关键,因为隔行如隔山,只有同行才能对你的成果在创新、科研声誉、行内影响力有真正的了解,而匿名是讲真话的必要条件。
2017年11月15日

我去了105个国家,和老外聊了聊他们眼中的中国

“近期的中国旅行让我感受到内心的平静。中国有着美味的食物、友好的人们、平和的文化。导游提到中国的相亲文化时突然问我:‘如果非得让你在一个富有的中国女孩和一个勤奋的中国女孩间做出选择,你会选谁?
2017年11月15日

六个不可不看有关教育的TED演讲

这是一位13岁的男孩,他选择了在家上学。在他看来,大部分的教育都是在教人找到工作,而非找寻人生。在Logan看来,如果适合自己的教育不是发生在学校,为什么不自己创造一种学习方式?
2017年11月15日

我看了江歌被害案的案卷

人只有当自己做了父母,有了孩子,才会真切体验到失去孩子的切肉之痛。江歌妈妈跟我说:“如果不是为了给江歌讨一个说法,我一定早已经随江歌而去。”在江歌的坟边,江歌妈妈给自己留了一个空穴。
2017年11月15日

江歌案庭审临近,江母赴日请愿判凶手死刑

以江歌案为例,该案发生在日本,即使案件的犯罪嫌疑人和被害人同为中国人,也会根据属地原则,依据日本的刑事法律对其行为进行审判。属地原则,也因此被称为域外犯罪选择适用管辖的“黄金原则”。
2017年11月15日

商务印书馆打通诸多界限,推动了中国近代文化的转型

11月11日,由静安区图书馆、商务印书馆、大夏读书会主办的“纪念商务印书馆创办120周年主题系列讲座”在上海举行。董丽敏在静安文化馆·光影车间分享了商务印书馆如何推动了“新文学”的产生。
2017年11月15日

9.6万华人为英国冒死而战,百年后英媒才终于"重写历史的谎言"

通过资料图可以看到,即便合同中提到中国劳工不能以任何形式直接参战,但他们在战场上与武器弹药“亲密接触”,其实是家常便饭。法国史学家认为,绝大多数劳工在抵达法国、比利时之前,并不知道自己会直接上战场。
2017年11月14日

高校教师职称评审监管暂行办法

第五条高校制定的教师职称评审办法、操作方案等文件须符合国家相关法律法规和职称制度改革要求。文件制定须按照学校章程规定,广泛征求教师意见,经“三重一大”决策程序讨论通过并经公示后执行。
2017年11月14日

90岁著名翻译家文洁若:我要一直不停地写下去(专访)

在朋友们为著名翻译家文洁若90大寿组织的生日聚会上,有人提议她闭上眼睛在心里许个愿,叮嘱她不要说出来,但快言快语的文洁若还是在烛光前大声说出自己的愿望。
2017年11月14日

“英语熟练度”权威榜单发布!看看你的英语水平有没有拉家乡的后腿?

上周,全球教育集团英孚教育发布了一年一度的英语熟练度指标(简称EPI),给全球非英语母语国家的英语水平整了个排名。那么,让我们一起来看看,在这些“学员”里,哪些是优等生,哪些拖了后腿呢?
2017年11月14日

刘军平:探析西方翻译理论发展的特征

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年11月14日

11岁王威廉为你读英文诗,口语流利到秒杀大学生的四六级(附视频&朗诵稿)

树枝在林中互相碰触着,绿叶在狂风里萧萧地响着,雷云拍着大手,花孩子们便在那时候穿了紫的、黄的、白的衣裳,冲了出来。
2017年11月14日

各种食用鱼的图文中英对照

又叫吴郭鱼,非洲鲫鱼,肉质很嫩,清蒸或烧均可,也可以把两面煎得金黄然后加水、木瓜花生或节瓜豆腐煮鱼汤,也可以加柠檬片、盐、胡椒粉裹在锡纸里用烤箱烤,新鲜的可以清蒸
2017年11月13日

《语言战略研究》∣杨天江:从“法律与语言”到法律语言学

tendency)。可见,一方面,语言是人类表达想法,相互交流,达成共识,塑造有序社会生活的凭借;另一方面,“语言是存在的家园”,人类通过语言把握实在,实在或世界通过进入人类的语言而进入人类的认知。
2017年11月13日

最新ESI中国大学综合排名百强出炉(2017年11月)

北京大学、中国科学院大学、清华大学、浙江大学、上海交通大学和复旦大学六所高校进入国际排名前200位。此外,南京大学、中国科学技术大学、中山大学和山东大学ESI综合排名也进入内地高校前十位。
2017年11月13日

奇异果是不是猕猴桃?车厘子是不是樱桃?看完都明白了

说到底,凤梨并不是一种新的水果,但也有人说凤梨和菠萝就是不一样,菠萝需要剔槽(去掉水果表面的黑毛),凤梨则不用。那是因为凤梨在选育过程中,出现了果实严重退化的品种,在西双版纳叫无眼菠萝。
2017年11月13日

最美中国传统图案

document.getElementById('js_content').addEventListener("selectstart",function(e){
2017年11月13日

台湾高考英语阅卷究竟和大陆有什么不同?

我在台北的东吴大学英文系任教,上个世纪末,我开始参与台湾高考的英文阅卷,几年前才因故请辞。在这十余年的阅卷生涯中,虽然没有惊天动地,也没有历尽沧桑,然而不足为外人道者,细数起来还真是点滴在心头。
2017年11月13日

《为人民服务》英译本对比

《毛泽东选集》的英译在20世纪60年代是件很重要的事,抽调去翻译的人都是大人物。如担当《毛选》英译校对的就是钱钟书先生。把1967年出版的《毛泽东著作选读》英文版中《为人民服务》一文,与Julia
2017年11月12日

朱纯深:翻译的阴阳诗学:太极推手、浩然之气和纯语言(上)

朱纯深:《翻译的阴阳诗学:太极推手、浩然之气和纯语言》,见道格拉斯·罗宾逊主编,2016年,《翻译推手及其理论:张佩瑶(1953-2013)纪念文集》,路特里奇出版社出版,第60-81页。
2017年11月12日

见过木雕玉雕,见过纸雕吗?

雪花系列、花瓶系列和竹子上的芭蕾舞真是太栩栩如生了,快给你的朋友欣赏欣赏
2017年11月12日

原来,鲨鱼一次怀孕需要4年,而猪是看不到天空的!

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年11月12日

汉学:关于当代中国诗歌,你可能没这个老外懂得多

Shattered),对于阅读或研究20世纪七八十年代中国诗歌的读者来说,是一本可资信赖的入门书。他的《精神与金钱时代的中国诗歌——1980年代到21世纪初》(本书英文版
2017年11月12日

朱纯深:翻译的阴阳诗学:太极推手、浩然之气和纯语言(下)

朱纯深:《翻译的阴阳诗学:太极推手、浩然之气和纯语言》,见道格拉斯·罗宾逊主编,2016年,《翻译推手及其理论:张佩瑶(1953-2013)纪念文集》,路特里奇出版社出版,第60-81页。
2017年11月12日

传教士与中国国学的翻译

СИΒИЛЛОВ,1789-1871)是东正教驻北京第十届传教士团教士,后任喀山大学汉语教研室主任,他于1840至1842年翻译了《四书》、1855年翻译《诗经》、《书经》和《孟子》,但未曾刊行。
2017年11月11日

“秒杀”怎么翻译 | 译 • 世界

译者应以目标语言受众表达习惯和语言环境等为标准,衡量译文是否可以被正确、完整地理解,仅以原文为出发点,简单直译,将原文读者等同于目标语言读者,会导致翻译天平失衡,甚至让翻译成了无用功。
2017年11月11日

他是80后,央视中英文最流利的主播,却靠提问被评为“2017亚洲青年领袖”(附视频)

这位记者正是王冠,央视驻美首席记者,CGTN英文主播,被评为“2017亚洲青年领袖”。不仅如此,他更是第一位获得该奖的中国记者,还是第一位获奖的中国官方背景人士!
2017年11月11日

《国际歌》的秘密:那些被删改的歌词

第五节:大王们用梦想麻醉我们/对自己人讲和平/对暴君要作战/要在军队中间鼓动罢工/朝空中挥舞枪托/把队伍解散/如果他们/那些吃人野兽/坚持要我们去当兵/他们很快会明白我们的子弹/属于我们自己的将军/
2017年11月11日

《语言战略研究》∣杨天江:从“法律与语言”到法律语言学

tendency)。可见,一方面,语言是人类表达想法,相互交流,达成共识,塑造有序社会生活的凭借;另一方面,“语言是存在的家园”,人类通过语言把握实在,实在或世界通过进入人类的语言而进入人类的认知。
2017年11月11日

向世界传播中国文化的先驱——王韬

Lady)的译音;威孚是妻子(wife)的译音。詹五则是流落到英国的一个高个子安徽人。写到此处,王韬哭笑不得:“噫嘻!余本一雄奇男子,今遇不识者,竟欲雌之矣!”
2017年11月11日

成就堪比玄奘 一代翻译大家为何湮没千年不为后世所闻?

随着敦煌学的发展,法成及其译著也得到了更多学者的关注,国外有上山大峻、今枝由郎,国内有姜亮夫、王尧等。法成,这个不见于历代典籍却对藏传佛教乃至中华文化史做出杰出贡献的翻译家,吸引了一代又一代学者。
2017年11月11日

携程幼儿园虐童引众怒!美国人怎样惩戒虐童者?看了真解气

11月8日,携程CEO孙洁向员工发布内部信,孙洁表示:亲子园发生的教师严重失职情况,令我震惊和诧异,这是不该发生的事情,也是难以想象的事情。“此刻的我作为一名母亲,和大家一样,充满了愤怒!”
2017年11月10日

有图为“证”:甲午战争大清赢了 | 短史记

关于台湾战场的描绘尤其夸张。在版画里,不但日军在台湾被刘永福等人率领的清军打得屁滚尿流,而且连后来的日本第一任台湾总督桦山资纪(1837~1922),也遭清军捕获,受审后被浇上火油活活烧死了。
2017年11月10日

“中”与“西” 义释

学术性的思考相对于意识形态、文化的偏见和政治和不同的学术价值观点的影响所必须持有的自由状态,不能仅靠这一表面上的客观性加以保证,而恰恰要保持对它的反思。因为它不过是另外一种偏见而已。
2017年11月10日

父亲一句话儿子当场自杀:语言暴力有多可怕?

在国外有一位父亲看到儿子终日沉迷于电脑游戏,无所事事,于是气不打一处来,拿来一把上膛的手枪,放在儿子面前,并怒不可遏的说道:有种你就别活了!
2017年11月10日

习特会面之龙的传人和最火外孙女

11月8日下午美国总统川普终于抵达北京,开始为期3天对中国的国事访问。虽然川普可能会遇到下面这个众所周知的问题,特朗普可能发不了推,但是整体来看心情还是非常不错的,而且非常重视这次访问。
2017年11月10日

吕世生教授: 中国“走出去” 翻译的困境与忠实概念的历史局限性

译出与译入是两种不同的翻译实践,中国文学(文化)“走出去”翻译是典型的译出实践,基于译入实践生成的忠实概念无法充分解释,这个概念需要加以修正,这也是中国翻译经验的独特价值。
2017年11月10日

在北大,每个人都“跨学科”

在此之外,更具融合性的则是交叉的跨学科项目,比如目前正在进行的有“古典语文学”项目和“思想与社会”项目等。“思想与社会”项目融合北大人文学科和社会学科的优势,涵盖了社会学、哲学、政治学等方向的课程。
2017年11月8日

13岁少年一夜爆红,一把吉他弹出一支乐队!

世上无难事,只怕有心人:7岁开始学吉他,刘嘉卓从来没有顾虑过年龄小、手小、手疼各种各样的问题;没有条件买吉他,就自己联系厂家得到赞助;指弹没有听众,他就跑遍教学楼弹给所有人听。
2017年11月8日

张心科 | 胡适、鲁迅与《项链》早期在中国的译介

因为鲁迅在课堂上称其为不朽的名篇,而且作了这种解读,那么这些听课的师大学生,毕业后到中小学任教时,必然会提及《项链》,而且可能会对其作出鲁迅式的解读。
2017年11月8日

《诗经》中的叠词及其翻译

在《诗经》的众多修辞手法当中,还有一种十分独特而重要的修辞手法——叠词。谓其独特,是因为它在我国其他诗歌中应用并不广泛;谓其重要,是因为它在《诗经》中十分普遍。
2017年11月8日

翻译家戈宝权的世界语生涯

新中国建立后,曾任首任驻苏联临时代办、文化参赞,中苏友好协会副秘书长,中国翻译家协会理事,中国作家协会理事,中华全国世界语协会理事,中国社会科学院文学研究所研究员,北京世界语协会理事长等职。
2017年11月8日

褚宏启:警惕教育改革中的“伪创新”与“真折腾”

在一些地方和学校,基础教育中的伪创新、假改革表面上轰轰烈烈,实际上华而不实,貌似很创新,实为真折腾,浪费资源,耗费时间,误人子弟。教育改革只有走出此种误区,教育才能健康发展。
2017年11月8日

第一批抵美中国人的下落,成了一桩悬案

Hollingsworth)很同情这些船员,把他们带到费城,帮助他们在费城生活了一年,并请求国会给予船员资助,送他们回国。后来,奥多奈尔船长心生悔意,答应将这些船员送回亚洲,船员们又回到了巴尔的摩。
2017年11月7日

博士,你还好吗?——顶级期刊调查5700多博士生,揭示背后沉重问题

读书这条路,走到博士阶段,真的已经不容易。事实上,每一个博士,都是生活的强者,他们无法不对自己有一种更高的期待。如果不能感受到身上沉重的担子,失去了对未来的向往与忧虑,那与行尸走肉又有什么区别呢?
2017年11月7日

舞蹈类别中英文详解

按舞种分,不同的舞种,不仅动作不同,所用的舞鞋、音乐、服装也都不尽相同。科学研究表明,舞蹈不仅能够让人保持健康的体形,还能使人变得更加快乐、更加合群。接下来,让我们一起来看看各舞种用英文怎么说吧。
2017年11月7日

BBC最新纪录片讲述《哈利波特》背后的魔法历史!听演员们朗诵小说原文简直要泪奔…(附视频)

Williams集体现身,深情朗诵了小说原文,带你瞬间返回那个魔法世界!特别是开头时演员们手捧蜡烛,念着斯内普教授小说中的台词,简直要泪奔了……(完整纪录片大家可以在B站上搜索到哦~)
2017年11月7日

来,聊五分钟居里夫人:关于玛丽·居里的20件小事

此外,我们还得自己掏钱购置一切必备的仪器装置。木棚里只有一张破旧的松木桌和几个炉台、汽灯。做化学实验时,常会产生有毒气体,刺鼻呛人,我们不得不把这种实验移到院子里去做,就这样,仍旧有毒气进到棚内来。
2017年11月7日

“牛老头儿”,94岁终获 “翻译文化终身成就奖”

何兆武先生现年已经93岁,是少有的几位在世的西南联大人,还有一位著名的是“九叶诗人”之一的郑敏。郑敏长何兆武一岁,在西南联大哲学系读书四年,后来去美国留学了,曾为北京师范大学博士生导师。
2017年11月6日

中国高校英语教育40年反思:失败与教训

蔡基刚(1955-),男,上海人,复旦大学外文学院教授,博士生导师,复旦大学外国语言研究所副所长,上海高校大学英语教学指导委员会主任,全国学术英语教学研究会会长。
2017年11月6日

辜鸿铭与“诺贝尔文学奖提名事件”始末

除1939年提名胡适外,斯文赫定又紧接着于1940年提名了另一位中国著名学者、作家和翻译家林语堂。林语堂在1940年共获得了两次提名,除斯文赫定外,另一位提名者则是美国著名女作家赛珍珠(Pearl
2017年11月6日

西方人:到中国不可不看辜鸿铭

1870年,14岁的辜鸿铭被送往德国学习科学。后回到英国,掌握了英文、德文、法文、拉丁文、希腊文。并以优异的成绩被著名的爱丁堡大学录取,并得到校长、著名作家、历史学家、哲学家卡莱尔的赏识。
2017年11月6日

辜鸿铭:我来是为了王的下葬

泰戈尔和辜鸿铭一起获得诺贝尔奖提名,泰戈尔胜出,但辜鸿铭始终瞧不上他。泰戈尔访华,学人踊跃迎送,唯辜鸿铭闭门谢客。他认为泰戈尔不懂《易经》,因此也不懂东方文化的精微之论,不如回印度整理诗集好些。
2017年11月6日

王小波:洋鬼子与辜鸿铭

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年11月6日

辜鸿铭的“祖籍”及其槟榔屿祖先考

Neoh为妻(1858年去世)。他的名字几乎不见于海峡殖民地报刊和文献,但他的堂兄辜国彩则常见于报刊,例如长期生活在槟榔屿的英国摄影师J.T.汤逊就在著作《远东生活管窥》中单列一节描写辜国彩:
2017年11月6日

词牌名英文翻译

一般性词牌名没有什么历史典故,或有,但已无从考证,或取自前人的某个词句,或只是一个风雅的名词而已。在这种情况下,按字面意思直译成英文,即可较好地保留原文的风格,传达原文的神韵和美感形象。例如:
2017年11月6日

这个德国人被中国文坛疯狂骂过,但你们一点都不了解他

时隔近两个世纪之后的今天,德国汉学已逾百年,德国也在百年间发展成为欧洲汉学的重镇,一代代汉学家们沿袭歌德的传统,不断为中国文学、文化提供新鲜的观察视角,同时丰富着自身语言文化和世界文学的维度。
2017年11月5日

Julia Lovell: 把鲁迅和张爱玲带进“企鹅经典”

A:企鹅出版社刚在北京为我的新书办了一个小型的发布仪式。但我要到中国的话,还需要我先生给我颁发一个“签证”,因为如果我出差,他就要独立照顾两个小孩。这对他来说太累了。但我还是争取明年秋天能去吧。
2017年11月5日

如此笔耕生涯—诺奖作品译者论翻译

哦,当然,普希金把我们称为“人类精神的信使”,歌德指出文学翻译是“全世界最重要、最尊贵的行业之一。”但他们生活在一个相对友好、和善的时代。距现在更近一点的有豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge
2017年11月5日

英国汉学家蓝诗玲的翻译观

本文已发表在《长沙理工大学学报》(社科版)2010年第5期PP:117-121. 题为《英国汉学家蓝诗玲翻译观论》。编辑部有删节。
2017年11月5日

杨联陞:海外汉学的先驱者

早在二十世纪五十年代中期,就有不少学者推许杨联陞是汉学界的“第一人”。其时,他的许多重要的英文论著都已刊布于世,并且在西方汉学界激起了普遍而热烈的反响。哈佛燕京学社社长叶理绥(Serge
2017年11月5日

中国哪些国家领导人是英语达人?(附视频)

大家都知道李岚清总理有一个“音乐的人生”,但其实李岚清总理也可以用英语阐述另外一个人生。很多人还记得,在2008年奥运会申办陈述中,时任中国国务院副总理李岚清用英文做陈述发言,让人为之一振。
2017年11月5日

新闻:banker parents threaten financial hit if son mistreated

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年11月5日

关于起草《高等学校英语专业教学大纲(新版)的几点思考

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年11月4日

82岁奶奶街头演奏,引来580万人围观,听完感动哭了!

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年11月4日

读文:上百人集体失忆!一个住满骗子和失忆者的小镇

最后,小编想说,我们也许无法阻止老人患病,但是真心希望有更多机构借鉴下失忆小镇这样的模式,希望全世界所有的老年人老有所依,希望中国500万阿尔茨海默症患者早日过上更有尊严的生活。
2017年11月4日

汉学:美国人眼中的晚清中国形象

China),《哈泼斯周报》1858年10月16日,664—665页。
2017年11月4日

收藏!史上最全法语发音规则

法语有35个音素(phonème),其中有15个元音(voyelle),17个辅音(consonne)和3个半元音(semi-voyelle),也称半辅音(semi-consonne)
2017年11月4日

十九大报告全文:中法对照学习

我国稳定解决了十几亿人的温饱问题,总体上实现小康,不久将全面建成小康社会,人民美好生活需要日益广泛,不仅对物质文化生活提出了更高要求,而且在民主、法治、公平、正义、安全、环境等方面的要求日益增长。
2017年11月4日

十九大报告中英文全文

大会的主题是:不忘初心,牢记使命,高举中国特色社会主义伟大旗帜,决胜全面建成小康社会,夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利,为实现中华民族伟大复兴的中国梦不懈奋斗。
2017年11月4日

“自由”——让西南联大在乱世中成为了奇迹!

「通才教育」是西南联大办学过程中,一直提出的办学理念。通才教育是指以学校学分制为核心标准,选修制和必修制相互配合作用,是成为三位一体的学习制度模式。综合思维和创造能力的培养,符合因材施教的原则。
2017年11月3日

如何破译失传的文字 | 混乱博物馆

但文字也会随着文明的毁灭而失传,即便找到遗物,也没有人能阅读,要重新理解它们就像破译密码般困难。在本期混乱博物馆里,我们将会提出一些对文字失传的基本观点,并用几个经典案例简述文字破译的秘密。
2017年11月3日

人物|“可口可乐”翻译者、“哑行者”蒋彝的“西游记”

蒋彝在美国结识了著名学者杨联陞。后者在国内师从史学大师陈寅恪,后赴美留学,获哈佛大学博士学位,并在1950年代初出版了两部著作《中国历史诸题》《中国货币及信贷简史》,奠定了深厚的学术基础。
2017年11月3日

阐释与补偿:《红楼梦》英译述评

Tears”(女儿泪)等。霍译体现出极大的创造性,若逐个评论,也不失为有效的选择。不过整体而言,原文“红”之象征语义场便大大减弱了,不利于表现小说为(年轻)女子呐喊与平反的主旨。
2017年11月3日

读文:少女波伏娃常假装妓女,喝最烈的酒,跳最野的舞

还有一样东西是酒。战时,如果搞得到酒,就用饮酒去打破日常生活的无聊。没有人不想喝醉,有些人,甚至把喝酒看成是一桩义务。对很多忠于酒道的人来说,酒,其实是一根精神的拐杖。
2017年11月3日

钢琴弹到这份儿上,还要乐队干什么…

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年11月3日

外国人名汉译的原则

外国人为自己选取的中文名字分为两种。一种是与自己母语姓名的读音完全不同的中文名字,这种名字由于是其主人自己起的,毫不违背“名从主人”的原则。另一种兼顾母语名字的读音,例如利玛窦(Matteo
2017年11月3日

周克希:翻译很美,普鲁斯特很长

法式浪漫下午茶气氛中的沙龙由周克希主讲,围绕新书聊聊他的译事。文质彬彬、谦逊中带点羞涩表情的周克希听着来宾们的贺喜与褒扬,仿佛要钻到地洞里去的样子。葡萄美酒玛格丽特小蛋糕,没有少女,鲜花憧憧。
2017年11月2日

一口气模仿20种人说英语,厉害的人都是怎么学口语的?

幸好,我找到了学习英语的方法,通过练习不仅从中式英语,转变到标准英语,接着驾驭一二十种方言英语,甚至学会最难的黑人英语Ebonics。因为英语好,什么玩转美国大学兄弟会,搞定华尔街面试通通不在话下。
2017年11月2日

新闻:高校持续申请更名,四川、广西、云南三地高校加入改名大军!

云南省教育厅此次并未公布云南中医学院拟更名的名称,不过,据该校官网消息,10月16日,云南省高校设置评议委员会专家组莅临学校,对学校更名为“云南中医药大学”的工作进行了考察调研。
2017年11月2日

浅谈《射雕英雄传》书名翻译 | 译 • 世界

究竟谁是射雕英雄?笔者没有读过原著,但在网上搜索到的结果是几乎所有人都认为这里的“射雕英雄”就是主人公郭靖。网络上普遍引用据说来自金庸在《射雕英雄传》附录《成吉思汗家族》中写的一段话:
2017年11月2日

为十九大担当同声传译,是一种怎样的体验?

魏启荣的家乡在内蒙古满洲里,初高中都在学习俄语,高考后,却选择了二外阿语专业作为自己的第一志愿。当时的魏启荣对阿语和阿拉伯国家文化几乎一无所知,只知道自己想要尝试新的语种,开学后,她却有点“懵”了。
2017年11月2日

双一流大学与哈佛的差距,可能就在这三顿饭

邬教授对高等教育的研究有一个“鸽笼理论”:现代高等教育随着学科分类越来越细,不同专业的学者越来越困在自己的鸽笼里。出路就是要为鸽子们提供“广场”。教授太太提供的客厅饭局,就是这样的跨学科“广场”。
2017年11月2日

陈平原:一辈子的道路,取决于语文

语文教学的门槛很低,堂奥却极深。原因是,这门课的教与学,确实是“急不得也么哥”,就像广东人煲汤那样,需要时间与耐心。如何在沉潜把玩与博览群书之间,找到合适的度,值得读书人认真思考。
2017年11月1日

七日怀我师——记翻译家汪榕培先生

我在苏州的三年是我学术之路的发轫期,也是我文献技术和翻译艺术的成长期,这些都与我的业师有莫大关系。跟从汪老师学习典籍英译是享受,如果你不曾亲自聆听受教,你肯定会怀疑他是其同龄人中最会玩电脑的老先生。
2017年11月1日

重大变化!高校都将不分一本二本了?

据济南日报报道,山东2017年本科普通批首次志愿投档表显示,绝大多数本科高校录取位次和往年相比,并没有出现颠覆性的变化,尤其是“985”“211”高校的“座次”几乎没动,依然处于“领跑”地位。
2017年11月1日

教学资料:史上最完整英语发音教学视频

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年11月1日

翻译《几何原本》的徐光启、利玛窦,为什么半途而废

众所周知,徐光启与利玛窦合译《几何原本》已成中西文化交流史上的一段佳话。不过令人遗憾的是,他们两人只完成了《几何原本》前六卷的翻译工作,全本《几何原本》被译作汉语,要等到两百多年之后才宣告实现。
2017年11月1日

他9年蹲拍街边陌生人,出现这样的画面,难以置信!

从稍长的时间跨度来看,人们似乎都是按照既定的程序,重复同样的行为与生活,着实有些细思极恐。
2017年11月1日

什么是“课堂革命”、为什么要“课堂革命”?

四是管与理的乾坤大挪移。教育从来都是一个有生命的系统。与教学关系、师生关系、教育关系的改变相匹配,管理关系也必须调整,从管控型关系向民主型、共创型关系转型,或者说,从“管理”走向“理管”。
2017年11月1日

各种水果的英文表达

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年10月31日

【TED演讲】如何在六个月内学会一门外语

Lonsdale讲了语言学习的方法。在评估了所有语言学习的研究之后,总结出了5个原则、7个行动。他相信只要遵从这5个原则、践行这7个行动,任何人都能在6个月内学会一种外语。
2017年10月31日

TED | 17岁掌握20多门语言的天才,揭开外语学习的秘密

其实这个方法不但Tim使用,许多擅长记忆的牛人也在使用。留学君曾经看过《最强大脑》里的王峰,他过目不忘,20秒以内溜过一遍扑克牌,能清楚的记住52张牌的顺序,打破了由德国人西蒙保持的世界纪录。
2017年10月31日

史上声音最可怕的乐器!

万圣节将至,许多有庆祝万圣节前夜习俗的西方国家人民已经开始忙着准备自己的“鬼怪”装扮,准备上街去吓唬别人。不过,在这么多种鬼魂、僵尸、无头骑士等“令人害怕”的事物中,大家到底最怕哪一种?
2017年10月31日

朱学勤:一个只关心脚下事情的民族是没有未来的

延续下来,到中世纪就是经院,近代就是University,执著追求万物背后的规则,相信道理越争论越明白。这种把求知当作最高追求的人生态度,几乎体现在每一位哲学家身上。
2017年10月30日

英国翻译家Nicky Harman(韩斌)的书房

名家作品,包括韩东关于下放生活的长篇小说《扎根》,严歌苓的历史小说《金陵十三钗》,曹锦清的中国农村社会研究《黄河边的中国》,海外作家张翎50万字的巨作《金山》等等。对于新一代年轻作家来说,Nicky
2017年10月30日

这世界真的是文科生的天下?44位美国总统的专业和学历令人瞠目结舌

昨天早上,小编起床时,朋友圈里被刷爆的都是“全世界都是文科生的天下”、“读书无用其实是读文科无用”等各种言论。深受一些理念和资料的启发,小编决定来研究一下——在美国,读文科是否有用,读大学是否有用?
2017年10月30日

万圣节来了 盘点最幽默的墓碑(组图)

墓碑是逝者让别人了解自己的最后机会,显然有些人很好地把握住了。西方的“鬼节”万圣节快到了,Boredpanda网站盘点了最有趣的一些墓碑,这些墓碑让主人的幽默感永留世间。
2017年10月30日

爱因斯坦《我的世界观》英译中

mc2的发现者;因「光电效应定律」,于1921年荣获诺贝尔物理学奖。爱因斯坦被誉为「现代物理学之父」及20世纪最重要科学家之一,他的科学成就和原创性使得「爱因斯坦」一词成为「天才」同义词。
2017年10月30日

《射雕》的“雕”为什么翻译成“美洲秃鹫”?英文译者这样解释……

郝玉青:其实“侠”的文化跟传统西方是有连结的。从中古欧洲时期的骑士传奇(一种文学类型)、十九世纪的小说如大仲马的《三个火枪手》和沃尔特•司各特的《伊凡霍》,到近期的奇幻文学,都有“侠”的元素。
2017年10月30日

《红楼梦》人名翻译艺术欣赏

最后,将本集出场人物按英语首词字母顺序排列,并用简单的文字说明此人与其他人物的关系;列出树形图,将贾、王两大家族的家谱清楚展现。这些,都极大地方便了国外的英语读者,也包括我这个中国读者在内。
2017年10月29日

她是首个被授予公民身份的机器人

索菲亚表示:“我想和人类一起生活和工作,所以我需要表达情感来了解人类,并建立与人类之间的信任。”索菲亚补充道:“我因为这个独特之处感到非常荣幸和自豪。这是有史以来世界上第一个获得公民身份的机器人。”
2017年10月29日

中英对照塑料分类及塑料性能介绍

(butyleneadipate-co-terephthalate)
2017年10月29日

辜鸿铭与“诺贝尔文学奖提名事件”始末

除1939年提名胡适外,斯文赫定又紧接着于1940年提名了另一位中国著名学者、作家和翻译家林语堂。林语堂在1940年共获得了两次提名,除斯文赫定外,另一位提名者则是美国著名女作家赛珍珠(Pearl
2017年10月29日

周振鹤 | 《译林》在中国学术界留下的印记

一小句。这样省译不但无妨原意,读起来反而更为顺当,这恐怕是经过了润饰的结果。当然这里的译语与今天有差异,“六时间”今天早已译成“六小时”,但当时“小时”一语在中国还不流行,就照日文抄用了。
2017年10月28日

他是世界上说英文语速最快的男人,听他说话觉得自己快窒息了....(附视频)

Machines和FedEx等大牌广告,还献声给美版变形金刚动画的啰嗦配音。他创造了史上说话语速最快的动画角色,但它的发音字字清晰易懂,极富特色。
2017年10月28日

快讯| 华裔女哲学家张美露被任命为牛津法理学首席教授,前任包括哈特、德沃金等

牛津大学的法理学教授这一教席起源于1869年,具有享誉全球的声誉,张美露教授的前任包括梅因、哈特、德沃金等。在张美露教授被任命之前,这个岗位已经空缺了三年。
2017年10月28日

布朗肖和巴特论作者之死

这意味着,作品对于读者而言,每一次阅读,都是一个作品的诞生,都是一次重新开始。非文学的书,局限在既有的意义网络之中,指向某种特定的用途;而文学之书、艺术之书,则有待通过阅读来开启新的意义空间。
2017年10月28日

维特根斯坦

1926年,维特根斯坦离开了乡村教师的职位,在一个修道院里作过园丁的助手,协助设计并负责实施在维也纳郊区为他姐姐建造一个宅第。这个宅第后来曾是保加利亚的使馆。
2017年10月28日

经典之争: 耶鲁英文系的“书战”

若要纠正对经典的“权威主义”和“相对主义”两种误区,我们首先要寻求对经典做一种客观的“历史还原”,如实地恢复经典作品和经典作家的本来面目。
2017年10月27日

抱歉,你被开除了

开发了一种据称“有独立审美”的化妆机器人,虽不具备真正的人形,但内置编程系统,被设计师称为“美学数字公式”。设计师希望通过这种非需求式的体验,来让人们体验“一旦机器具有自我意识,人类会有什么感觉?”
2017年10月27日

十九大代表程维:翻译中如何体现“工匠精神”

程维:说到这点,我想谈一谈自己现在所在的学校。我来自北京第二外国语学院,我们学校一直都是紧密并充分结合外语和旅游以及其他学科,包括中文、法学、工商管理等多门类学科的优势,在积极服务于国家
2017年10月26日

美国教授眼里的中国留学生是怎样的?

这位教授认为,国际学生带来的不仅是一年300亿美元的收益,还是日益孤立的美国人对不同人群、文化和生活方式的好奇心。而留学生的扎堆,背后未尝不是美国本土学生的拒人千里。
2017年10月25日

中国共产党党史(法语版)

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年10月25日

新常委集体亮相,总书记发表讲话(双语全文)

大会开幕以来,有165个国家452个主要政党发来855份贺电贺信。其中,有814份是国家元首、政府首脑、政党和重要组织机构领导人发来的。在此,我谨代表中国共产党中央委员会,向他们表示诚挚的谢意!
2017年10月25日

古希腊罗马主要文献中译本参考列表

本文转自豆瓣用户Anacharsis的日志,偶有增补,原帖地址:https://www.douban.com/note/618286461/
2017年10月25日

十九大报告金句翻译汇总:“不忘初心,方得始终”怎么译?

不忘初心,牢记使命,高举中国特色社会主义伟大旗帜,决胜全面建成小康社会,夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利,为实现中华民族伟大复兴的中国梦不懈奋斗。
2017年10月19日

现场交传:十九大新闻发布会(附全程视频+文稿)

“一带一路”倡议,是在世界多极化、经济全球化、社会信息化及文明多样化的发展趋势下应运而生的,旨在通过推进政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通,做大发展公约数,最终实现互利共赢、共同发展。
2017年10月18日

谷歌最新智能耳机能实时翻译40国语言, 真能替代译者吗?

今年早些时候,微软推出了PowerPoint“演示翻译”插件,使用iOS或Android应用,演示翻译器可以实时将你的声音转换成西班牙语或中文。然而,它不会让你的幻灯片演示很顺畅。
2017年10月17日

中国最好学科排名(2017)——0502外国语言文学(可信吗)

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年10月12日

新增十余万字,老舍《四世同堂》完整版终于来了

一进小羊圈,她就四处张望。小羊圈的一切,还是老样子,只是院墙和大门更加破旧,寒酸,像是电影里的贫民区。她觉得自己很聪明,算是逃出这个贫民区,否则,她不管怎样会修饰打扮,也不过是插在狗屎上的花朵而已。
2017年10月10日

读文:洪堡的理想主义

“它(希腊)所处的高级程度是不可能在其他民族那里再现的,这种程度就是高贵的、伟大的、真正值得不受约束的思想在灵魂中占有统治地位,以及这种思想在教育的可观性和人体运动的优雅性中生动地得到体现。”
2017年10月10日

中学西传的典型个案:19世纪“儒教”(Confucianism)一词的发明

本文旨在将“儒教”(Confucianism)这一词语范畴的发明作为19世纪宗教文化的个案,来论证其发明者不仅受到先前范畴的影响,而且同样受到在这一领域遭际的影响。他们或许有所偏见,但并不盲目。
2017年10月10日

仲伟合:“一带一路”企业语言服务与MTI教育供给侧改革

“一带一路”、亚投行等国家新型发展战略现实出发,根据经济发展、国家安全、军事外交等领域对翻译人才的具体需求,规划布局翻译语种和人才层次的培养。这是第一个建议。
2017年10月10日

谁给歪国小伙伴起的这些中文名,站出来我们一起笑啊!

Oijevaar,他请中国朋友帮他取中文名,结果别人给他取名为“熬夜娃儿·啃粥”,他还乐呵呵地接受了这个名字,大概这位仁兄很喜欢熬夜喝粥吧,要不然也不会喜欢这么个名字……
2017年10月10日

神奇的大脑:还有一些关于大脑的词汇

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年10月10日

刚刚,中国收到4光年外文明信号,霍金警告“不要回答”!但为时已晚!

联合国大厦的会议室里,各国首脑紧张地盯着屏幕,程序显示这几万条外星信号都系同样一个信息,随着电脑的破解,一行字清晰地显示在屏幕里,人类终于第一次读到了来自宇宙中另一个世界的信:
2017年10月8日
2017年10月7日

“大办翻译专业”该刹车了

问题是:为什么国家经济科技发展所需要的懂英语的专业人才的要求始终得不到满足,而市场过剩的、仅有英语语言基本功和翻译能力的英语毕业生却源源不断地产生?为什么错误的英语教育定位始终得不到纠正?
2017年9月26日

苹果新品文案翻译两岸版本PK

iPhone:它有整面的屏幕,能让你在使用时完全沉浸其中,仿佛忘记了它的存在。它是如此智能,你的一触、一碰、一言、一语,哪怕是轻轻一瞥,都会得到它心有灵犀的回应。而这个设想,终于随着
2017年9月15日

“金砖会晤”举办地厦门的英文名是Amoy还是Xiamen?

Mo”。于是传教士根据这样的发音,把“厦门”记作"Amoy",(并根据谐音的方式,把厦门对面属于台湾地区的“金门”,记作“Quemoy”),后来这些词在英文中被沿用,成为各国对厦门的称呼。
2017年9月7日

贾平凹感叹陕西方言难翻译

Dreams》,并以纸质书和电子书同步发行的方式,第一时间将该书遍及183个国家的读者。贾平凹现场感谢译者,能翻译自己作品中的陕西方言确实不容易。
2017年9月7日

美国人民街头祝贺朝鲜氢弹试爆成功。有人看哭,有人笑了

当记者以“足够欢快的语气”告知路人:朝鲜的氢弹试爆成功啦!淳朴、热情的美国人民纷纷毫无保留地献上了他们的祝贺:
2017年9月7日

6名中国人从“泰坦尼克号”生还的故事,告诉你真相有多残酷! ​

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年9月7日

功能主义翻译目的论如何解读《水浒传》的习语英译?

习语大多具有鲜明的民族特色和文化独特性。《水浒传》中含有大量习语,不同译者在处理这些习语时,基于不同的交际目的和对原文习语的理解差异,以及自身的文化背景不同,采取的翻译策略也必然有所不同。
2017年9月7日

习主席在金砖国家工商论坛开幕式上的讲话(附同传视频+演讲稿+双语要点)

回首过去,是为了找准前进方向。放眼世界,我们看到世界经济重新恢复增长,新兴市场国家和发展中国家表现突出。新一轮科技革命和产业变革蓄势待发,改革创新潮流奔腾向前。我们有足够的理由相信,这个世界会更好。
2017年9月6日

七类最让翻译头疼的中文词

屌丝二字蕴含着无奈与自嘲的意味,是“苦B青年”的自称,它代表了一类人群。如果用"loser"来表达这个词似乎过于片面了,所以"Diaosi"就出现了,与之对应的还有土豪,英文也是“tuhao”。
2017年9月3日

“I Love You”翻译成中文,可以怎么说?

当有一天突然下雪,你特别想把“下雪了”告诉一个人的瞬间,是不是才豁然明白“今夜月色很好”到底是怎样一种心情?原来那是和含蓄无关的东西,那才是人世间最美的情话。
2017年8月27日

新科技信息时代对翻译的定位与认知——潘文国教授访谈录

赵:当前学界对翻译进行重新认识与定位,各自提出了不同的看法,可能比较一致的一种期待就是翻译研究的回归本体。那潘老师您现在是如何看待翻译的?我们又如何面对学界对翻译的界定提出的各种不同的阐释和理解呢?
2017年8月26日

一份口译笔记法速学清单

agreement)一般只有在谈判成功、协议成交后才会表示"举杯祝贺"。如果在U内填入2××××,就可以表示为bilateral(双边的),
2017年8月20日

史上最高明的商标翻译

可口可乐,一直被认为是业界翻译得最好的品牌名。它不仅与其英文名Coca-Cola发音相似,还包含了对产品口味与带来欢乐属性的描述,这是原版名称中完全没有的功能,简直堪称完美。
2017年8月13日

读文:一条线把中国分成了两个世界

那时他是从人口的角度看这条线的:线的西北方向,是“大漠长河孤烟”,占中华民国国土面积的64%,却仅有4%的人口;而线的另一头,是“小桥流水人家”,仅有36%的国土,却聚集着另外的96%的人口……
2017年8月11日

听说谷歌的人工智能越来越可怕......

实验向我们展示了三个“人模型”:一个两条腿的,一个四条腿的,还有一个人型的。每个模型的任务是从A点走到B点,并且装备了“虚拟传感器”来帮助他们定位和探知周围的路况。
2017年7月22日

翻译高手不是翻出来的,而是查出来的!

有了网络,使得“查译”变得切实可行,我虽然有十来年的翻译经验,然而一篇千把字的译稿却可能让我上网查询达一百次,而那些只有三四年翻译经验的“二流翻译”居然常常自豪地说,这篇翻译我没查一次字典,厉害吧!
2017年7月14日

被拍一万遍的"英国红楼梦",看到印度版我终于受不了了

盘点到这里,正儿八经的《傲慢与偏见》改编影视作品已经说的差不多了。但是前文说的11个版本,现在还差一个。最后一个就来介绍一下,画风非常独树一帜与众不同的2004年版《傲慢与偏见》
2017年7月12日

法国人亲身示范各地法语口音

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年7月12日

大学教师的挣扎:严格还是放水

“我哪里不知道怎么给学生放水?我哪里不知道给学生放水是一件皆大欢喜的事?但是我觉得那样会突破我教授这门课的底线,我不愿意那样做。如果放水是股飓风,那我就是那个挑战风车的堂·吉诃德。”彭美勋说。
2017年7月12日

Glossary | 文字學術語中英文對照表

此外,中國學者也有成果問世,比較權威的有沙宗元的《文字學術語規範研究》(安徽大學出版社,2008),語言學名詞審定委員會的《語言學名詞》(商務印書館,2011),前者是後者工作的一部分。
2017年7月12日

太萌了!这个2岁的美国小女孩,浑身都是戏!

这个只有2岁多的小萝莉Mila,来自美国亚利桑那州。因其出色的演技,火爆蹿红网络。视频中,她想要一部iPhone,但到手的却是一台老式电话。Mila的一段吐槽表演,声情并茂,萌翻了!
2017年7月12日

傅雷:这个固执的君子,留下万金家书,却带走了一个时代的优雅

傅雷翻译极其严肃,在致罗新璋的信中,他说:“文字总难一劳永逸,完美无疵,当时自认为满意者,事后仍会发现不妥…年岁经验愈增,对原作体会愈深,而传神愈感不足…翻译工作,必须一改再改三改四改。”
2017年7月10日

【厅长说】张志勇:没有对差异的尊重 就没有真正的教育

真正的教育,应该直面每个学生的差异,尊重每个学生的差异。尊重人的本质体现,就是尊重每个人的个体差异。能不能尊重每个孩子的差异,是衡量中小学校长是否具有教育家情怀的第二把标尺。
2017年7月10日

股权转让协议(中英文对照版)

本协议任何一方不履行或延迟履行本协议项下或与本协议相关的任何权利、权力或特权,不应视为弃权;其对于任何权利、权力或特权单独或部分的不履行或延迟履行不应视为排除了对本协议项下任何预期义务的履行。
2017年7月10日

中国解决方案内涵需要正确的英语解读

这篇讲话对全球经济未来的发展给出了四点意见,从中可以看出中国在领导全球经济走向更进一步的开放、全球化以及治理方面的意志。同时,这也体现出了中国自己的“全球经济发展观”。
2017年7月10日

辜鸿铭的“祖籍”及其槟榔屿祖先考

Neoh为妻(1858年去世)。他的名字几乎不见于海峡殖民地报刊和文献,但他的堂兄辜国彩则常见于报刊,例如长期生活在槟榔屿的英国摄影师J.T.汤逊就在著作《远东生活管窥》中单列一节描写辜国彩:
2017年7月10日

也是高等级,作为“吃货”的钱锺书

如此看来,佛道两宗关于不食荤腥的戒律其实是没有广泛的“群众基础”的,自然难以得到普遍的拥护和遵从。从这个意义上来讲,佛道之间的攻击,不过五十步笑百步,大哥笑二哥,“脸上麻子,一样多矣!”
2017年7月9日

三观尽毁!你那条最忠诚最可爱的狗,可能正准备吃你的肉……

在有些情况下,这些狗吃主人身体显然是处于生存的目的。在2007年报道的一个案例中,一只松狮犬和一只拉布拉多在主人死后,靠吃他的尸体存活了一个多月,后来只剩下天灵盖的部分和各种各样的骨头碎片了。
2017年7月9日

《西游记》中的“妖怪”应如何翻译 | 译 • 世界

然而,其他词典对spirit的解释也不能抛在脑后。在西方人眼中,脱离肉体形态与控制正常人(possession)是与demon紧密相连的两个特征,这些特征是《西游记》中的妖怪不具备的。
2017年7月9日

梁漱溟先生:为何我还乐观(1980年艾恺教授采访梁漱溟先生珍贵录音)

艾恺:不好回答,那就不回答,是不是。(梁笑)譬如,依您看,现在中国儒家的思想、儒家的传统、儒家的学说的情况,是怎么样的?或者可以不可以说,现在中国的社会,可不可以算儒家的社会,或者哪一些方面呢?
2017年7月9日

翻译家飞白二三事

为了给两本书特别是上卷重新拟书名,我跟飞白先生邮件沟通了十多次,
2017年7月9日

从英语男子名William说开去

正如上文中提到的:在诺曼法语中,“威廉”的拼写是Williame;受诺曼法语拼写的影响,古英语Willelm最终演变成了William。在此基础上,欧洲其他语言中又出现了许多William的变体:
2017年7月8日

安妮·韦查德:老舍小说《二马》的域外生成背景

在英国作家笔下:“唐人街的人们都要靠日历计算日期,因为这里的景象一年四季都毫无变化。”[7]老舍描绘的唐人街则是另一番景致。从李子荣眼中看到的景色与以上对唐人街的描述截然不同。
2017年7月8日

"一带一路"简介多语版(中英西法日俄阿)

(小编注:此处与其他语种略有不同,此处翻译是写的战略,“一带一路”法语版有写作“Une
2017年7月8日

李零 | 没有文字大一统,就没有国家大一统

西方破译古文字,主要靠多语对读,我国不一样,主要靠汉字本身的前后演变,字形分析很重要,特别是在缺乏辞例线索的情况下。三书说是现代古文字学家受西方语言学启发,从形声字逆推,重新归纳和发明的偏旁分析法。
2017年7月8日

玩闹:几张照片,却能让你笑岔气了!

文章来源:http://www.sohu.com/a/155529359_526421
2017年7月8日

为什么孔子的英文名叫 Confucius

利玛窦选取了孔子比较流行的一个称呼「孔夫子」,将这个名字用音译的方式翻译成拉丁语。明朝时期的汉语官话的发音与今天普通话发音的区别并不大,而「孔夫子」三字在明朝官话中的发音也基本上和今天的
2017年7月7日

芭蕾与大提琴的《沉思》,美得不可方物!

Massenet)的歌剧《泰伊思》第二幕第一场与第二场中间所奏的间奏曲,故又称为"泰伊思冥想曲",这首曲子的主人公们的爱情所感动。
2017年7月7日

英语词汇时代记2:古语言辅音变-格林定律&威尔纳定律

下期预告:第三期时间上接第一期之后的圣奥古斯丁在不列颠传教时的古英语中基督教化的拉丁词源古时代词。
2017年7月7日

你不承认也没有关系,我可以证明给你看

slavery)的反人道罪行。虽然如此,OED作为语文词典,却也在定义里低调地指出了几个关键点。OED在看似平静的定义里,大篇幅地描述日军体制性的龌龊──强征慰安妇、连少女都不放过:a
2017年7月7日

福泽谕吉:人人都想做官的国家无法强盛

“日本国家大校长”,他与日本政治家一道改变了日本。如果把国家比喻成一杯水,西乡隆盛、大久保利通等日本政治家改变的是杯子的形状,而他改变的,则是水质。
2017年7月7日

专访菲涅尔奖最新得主陆朝阳: 科研是美妙的

基本上每天在实验室呆到晚上11点之后。还记得寒假的时候,一次做完实验发现外面下了很厚的雪。我的宿舍在西区,就一个人踏着积雪从中国科大东区走回西区,当时觉得这夜色中的雪实在太美了,一点儿也没觉得累。
2017年7月7日

香港地名案例研究 ——多元文化和历史的体现

Road)。英国人最初可能是想将这一区建设成教育区,因而直接用本土最著名的两所高校来命名。与尖沙咀、大埔这类传统地名相比,英式地名多是现代化建筑,实际上反映的是香港在城市化过程中所融入的英国文化。
2017年7月6日

技能补丁|小语种尴尬症:同传无望,要不要转行?2.0

第一次发布这篇文章后,陆续收到了一些学弟学妹的问题,还有素不相识的编辑申请转载,感谢大家对小语种行业的关注。因为最初的稿子是断断续续在出差途中敲在手机上的,有考虑不周的地方,也有一家之言的局限。
2017年7月5日

一个中国仆人在美国的传奇故事,让你的灵魂为之颤抖!

他们曾经多次暗示老卡,问能不能用老卡的名字命名,甚至想到了李鸿章(李当时刚刚访问过纽约,在纽约家喻户晓),也想过用当时清朝驻美大使伍廷芳的名义来命名这个系,后来他们甚至想用中国皇家的名义来命名。
2017年7月5日

“纸牌屋”和“房间里的大象”——藏在汉语中的英语借用语

McAdam,1756-1836)这个名字。他设计的道路特点是:路面略高于地平面,在路基上先铺设碎石和炉渣,然后再铺夯土,路面中间稍高,两侧偏低。遇到雨水时,这样的路面不积水,便于通行。
2017年7月5日

北京孩子领先的,岂止是高考

这是长期浸泡在北京的教育环境下产生的“后遗症”,北京的教育资源确实丰富多样,傲视全国,但是这些教育资源,都要靠北京的家长和孩子们通过自己的长期努力去争取,从孩子一出生,这就是一场持久战。
2017年7月5日

幽默的翻译家与孤独的文体家

曾在一款相亲节目中听人说:“我觉得用中文表达可能会不清楚,我想用英语来表达。”想想几千年历史的汉语言居然会被现代人扣上表意不清的帽子,语言的衰退究竟是语言本身的先天不足,还是我们文化上的断代呢?
2017年7月5日

爆笑:英国人吐槽养娃之苦,全世界一个样

大家好,这是我们翻译的第一个脱口秀视频,作者是英国著名相声演员Micheal
2017年7月5日

科大讯飞刘庆峰:从没说过取代同传,不要神化人工智能

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年7月4日

葛兆光:异想天开——近年来大陆新儒学的政治诉求

我不知道这个“利用”,究竟是“邀君希宠”,还是“得君行道”,不过把自己的政治意图说到如此直白的地步,却实在罕见!
2017年7月4日

法国总统马克龙在凡尔赛宫参众两院联席会议上演讲(音频+全文)

马克龙在讲话中提出把国会议员的人数“减少三分之一”,由577名变为385名。在议会选举中设立“一定比例的比例选举制”等。
2017年7月4日

【视频+对话稿】中国驻英大使全英文舌战BBC主播,太给中国人长脸了!

其实,这并不是刘晓明大使第一次舌战英国BBC主播。早在2015年9月3日,刘晓明大使就曾在英国BBC强档品牌节目“新闻之夜”(Newsnight)节目中,舌战主持人罗伯特·佩斯顿(Robert
2017年7月4日

典籍析读|李白《自遣》及多个外译本(英语、韩语)

也将此诗译成了韩文。所选译本,按收集获取时间先后排序,不分优劣,以飨读者,可供课堂教学及相关学术研究。每个译本是如何处理原诗中的“不觉”,“暝”、"盈"、"步"、”稀“等等亮点的?
2017年7月4日

复旦清华北大附中校名翻译,谁才是真的大学附中?

University”。作为招牌或告示,文字能省就省。定冠词属于语法范畴,上下文有必要时再加,在此不必刻意强调,拿掉是否更为精简顺口?另外,校名里出现了被动语态的动词短语“Affiliated
2017年7月4日

忒震惊了:112所高校校训大数据分析

针对国内知名大学的校训,识局君进行了梳理,识局君本次梳理了112所985、211高校(华北电力大学、中国石油大学、中国地质大学、中国矿业大学拥有两个校区)的校训,并对它们进行了词频分析。
2017年7月4日

大学里不搞科研的人,谁家没几套房子?!

这样会毁了年轻人的!我就给宋江打电话,约他吃顿饭聊聊天,想劝他不要这样做。没想到宋江电话那边很冷淡,说:‘有事说事,饭就免了,大家都忙’。完全不像为项目一起忽悠过评委、为教材共同蒙过学生的老朋友!
2017年7月3日

李零:我劝天公重抖擞

马克思的书很多,影响最大是《共产党宣言》和《资本论》。《共产党宣言》最薄,《资本论》最厚,如果加上《资本论》的三大手稿(或说四大手稿),更厚,一般读不下去,大家读过的主要是《共产党宣言》。
2017年7月3日

英国人这么不怕死,原来都是被恐怖童谣吓大的!

另外有种分析,认为这首歌以第三人称角度,描写了一个精神失常的男人,他的世界都是扭曲的,歌词透出一种压抑和痛苦。在黑暗的时代中,压力过大以致于精神失常或发疯的人不在少数,会出现这样的童谣也不足为奇。
2017年7月3日

大话西游 法语版

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年7月2日

财务术语之中英文对照,超强总结

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年7月2日

英文演讲:如果无关金钱,你最想做什么?

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年7月2日

“呵呵”的前世今生

你被人“呵呵”了吗?你“呵呵”别人了吗?当今,“呵呵”正通过互联网大行其道。探究一下“呵呵”的前世今生,看看它的角度,摸摸它的温度,面对“呵呵”或“呵呵”别人时,你的感觉也许会更准确些。
2017年7月2日

双语发展的跨语言影响

这些结构的出现,被认为与单语儿童发展阶段出现的结构有质和量上的不同。当天乐的粤语MLUw明显超越英语时,他的wh疑问词原位和空宾语出现情况也处于高峰期,这表示迁移方向与语言优势间关系密切。
2017年7月1日

TED演讲:抑郁症究竟有多可怕?

document.getElementById('js_content').addEventListener("selectstart",function(e){
2017年7月1日

丘成桐: 中国现代缺少杰出的数学家, 是因为人文教育不够!

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年7月1日

文译界:这些国外电影的英文名,有些还真不知道呢

言归正传,谈及电影片名的翻译,以前曾写过一篇关于电影片名中译英的(《我不是潘金莲》,英文名也不简单),今天咱们聊聊英译中的。总体感觉,电影片名英译中时,发挥创译的情况似乎更多一些。
2017年7月1日

口译|熟记五技巧,翻译不慌张!

【译】这句话如果按照顺译法,可能会这样翻译:我去了假日酒店//参加一个研讨会//在十点钟//昨天。如果翻译过程中注意及时调整,就可以表达为:我去了假日酒店//参加一个研讨会//时间是昨天上午十点。
2017年7月1日

汪宝荣:鲁迅小说英译面面观:蓝诗玲访谈录

汪:你知道杨译有几个版本,从20世纪50年代初版,到2002年外文出版社推出汉英对照版,历经多次修订和增译,因此不同版本的译文有所不同。为什么你参考的是他们翻译的四卷本《鲁迅选集》(Selected
2017年6月30日

教师经验越丰富,教学效果越差?——直击哈佛大学颠覆性研究

…有中等经验以上的教师并没有比中等经验以下的老师教的好…实际上,从阅读来看,有中等经验以上的教师甚至要比中等经验以下的教师更差——差别偏离基准值0.0018,从数据上来看是很大的差异。
2017年6月30日

广而告之:“英文论文写作与投稿”工作坊

我们将以一些论文句子为例,与大家分享如何避免上述常见错误。我们将藉由分类的方式来显示英文错误之数据。尽管有的研究极为优秀,但投稿文章的英文错误将可能会使审阅者建议「revision」或决定
2017年6月30日

英语词汇时代记1:早期古英语词汇の一二三

Heptarchy),这七个王国大致讲四种互相可以理解的方言:诺桑布里亚方言(Northumbrian),莫西方言(Mercian)、肯特方言(Kentish)、西撒克逊方言(West
2017年6月30日

逸闻:口音要了她的命!女孩蹦极身亡:“no jump”听成“now jump”

第一,他没有检查Mol的身份证,便让不满18岁的她参与蹦极。
2017年6月29日

中国的孩子早已变了,老师和家长却还痴迷不悟

假设,我们有这样一个笼子,让一个老鼠在笼子里,笼子外面装一个门,如果老鼠不小心踩了一下这个门,门打开以后有一个食物会进来,这个老鼠踩一下,食物就进来,踩一下,食物就进来,老鼠会怎么做呢?会一直踩。
2017年6月29日

双语 | 机器人会导致我们失业?看完这篇我不怕了!【附人工智能相关译法】

凯特亚•格蕾丝是牛津大学人类未来研究所的助理研究员,她与来自人工智能影响项目和机器智能研究所的同事,对352名科研人员进行了调研并汇总了结果,以此来预测机器在不同的工作中超越人类所需的时间。
2017年6月29日

王勤伯:学了多门外语之后,我认为英语有明显的缺陷

franca)都曾传递过偏见,偏见有时候是通用语发源地对周边地区的不解,有时则是直接歧视。英语也不例外。当你什么都听不懂,英语的固定表达是“It‘s
2017年6月29日

从“交通大学”的译名谈相关专名翻译

这表明,采用汉语拼音作为中国地名罗马字母拼写不仅是中国的国家标准,而且是国际标准。从这个角度来说,英语“没办法”,若不接受汉语拼写,那说英语的人在谈及中国地名时会与别的国家的人存在沟通困难。
2017年6月29日

趣谈 | 嗲、扑街、杀马特、歇斯底里…这些接地气的词居然来自英语?

你说「杀马特」这个这么具有乡村洗剪吹气息的词语本尊是英文?我才不信,一看到「杀马特」这个词,小编只能想到脑残少年留着五颜六色的头发、化着奇怪的妆容,用无处不在的山寨气息让男人沉默女人流泪的画面啊!
2017年6月28日

译员必修:如何搞定不懂翻译的客户?

绝大多数不懂翻译的客户是可接受指导的(或至少愿意接受指导),即使他们可能永远不会深刻体会到我们工作的困难,但是他们可以通过了解翻译过程来培养积极、信任和互利的工作关系。
2017年6月28日

【独家原创】“操场”是playground吗? | 译 • 世界

对于playground安装的设备,“维基百科”网站有如下描述(突出显示部分为笔者标黑):
2017年6月28日

你真的了解生蚝吗

我顿时有点讨厌卡萨诺瓦这个人,你说你乱搞就乱搞吧,为啥对生蚝这么狠,害得现在人类和生蚝搞这么僵。我对18世纪之前的那个田园时代悠然神往,那时候没有喊麦、没有雾霾,开生蚝也没这么费力。
2017年6月28日

中山大学被译成“双鸭山大学”,引发校徽PS大赛......高校英文译名真没那么简单!

university?这跟大学的教学内容有关。当今,国内的大多数外国语大学或外国语学院,由于其学科范围已经不再局限于外语教学,相反,其涵盖了许多涉外学科,甚至是一些理工类学科,所以不用直译。
2017年6月28日

他考不上秀才,倒成科技总设计师,大清未亡就发了第一篇《Nature》

class=&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;content_image&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;
2017年6月27日

外国老太粤法双语演唱《上海滩》

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年6月27日

此文与翻译无关:一等奖作品——《我娘是个疯子》,令无数人泪奔....

奶奶用一瓦罐母鸡汤犒劳了娘。那天,娘少有地、安安静静地偎坐在床上,被子上面搁着个小盆,奶奶端着海大一碗鸡汤给娘说:“好好拿着,别泼了。骨头渣吐在这个盆子里,听见没有?要不听话,我就打你。”
2017年6月27日

【语文漫谈】历史上第一个汉语拼音方案

早在利玛窦、金尼阁之前350多年,距今740多年的元世祖时代,就有了用拼音文字拼写汉语的拼音方案,那就是八思巴字汉语拼音方案。
2017年6月27日

BBC翻华裔移民"黄祸"旧账?这60分钟每一秒都在自黑…

到一战结束,虽然比利时难民全数离开,但返乡的战士在1919年进行了各种抗议,并且直接导致议会起草了全新的反移民提案,将不受1905年《外侨法》影响的难民也加入到移民控制的对象之中,进行严格的审核。
2017年6月27日

韩香 | 唐代长安译语人

荣新江.安禄山的种族与信仰[A].北京大学中国传统文化研究中心.北京大学百年国学文粹·史学卷[C].北京:北京大学出版社,1998.
2017年6月26日

讲真:“双鸭山大学”到底是不是神翻译?(附威氏拼音对照表)

事实上,早在1979年6月15日联合国秘书处就发出关于用汉语拼音取代威氏拼音的正式通知,要求从即日起,联合国秘书处采用汉语拼音作为在各种拉丁字母文字中拼写中国人名和地名的标准。1982
2017年6月26日

双鸭山大学 常凯申 门修斯 都是“回译”惹的祸

类似的错误,以前要出现过。“常凯申”和“门修斯”都是翻译出来的人名。“常凯申”出现在2008年10月出版的清华大学历史系老师所著《中俄国界东段学术史研究》中,原文是“Chiang
2017年6月26日

《水浒传》英文怎么翻译?她翻译成《四海之内皆兄弟》

在赛珍珠眼里,梁山一百单八将类似于英国中世纪追随罗宾汉的绿林英豪,他们并非存心造反,只是受环境逼迫,万般无奈之下才揭竿而起的;他们是足智多谋、骁勇善战的公民,所反抗的是邪恶的势力和无道的社会。
2017年6月26日

刘国梁:所有的胜利都是价值观的胜利

我相信刘国梁之于队员们,就是一座灯塔,他们在他的精神磁场周围能挖掘出那个最好的自己:努力,正派,温情,他们因此觉得自己不是一颗颗被养着被训练着去夺冠的棋子,成者王,败者无人和你拥抱。
2017年6月25日

李零:国粹多是国渣

主要著作有:《孙子古本研究》、《李零自选集》等。国粹多是国渣文
2017年6月20日

翻译研究的“中国学派”:现状、理据与践行 ——潘文国教授访谈录

赵、周:您在阐述构建翻译理论“中国学派”的理据时,多次引用语言学方面的实例,前面分析产生“‘中国翻译学’是个民族主义问题”论断的原因时,又多次提到了语言学方面的知识。这是基于什么考虑呢?
2017年6月18日

“双一流”公布前中山大学大动作:300亿建深圳校区,全职引进4位院士,调整39个专业!

1983年10月开始,当时的华中工学院在喻家山人防山洞里筹建引力实验中心。作为引力物理学家的罗俊带领团队,将人生中的30年奉献给了这里。后来,这个引力中心测量结果多次被国际物理学基本常数委员会收录。
2017年6月12日

台湾学者郑清茂《平家物语》汉译本面世 他践行了翻译“诺言”

早在上世纪60年代,作家周作人在完成了《枕草子》等日本古典作品的翻译之后,曾有意将《平家物语》全部译成中文,无奈工程浩大,译事维艰,遂只完成了前七卷的翻译,就于1967年离开了人世,留下译坛憾事。
2017年6月1日

张柏然教授对中国翻译学的重要贡献

2017年5月26日下午,惊闻江苏省翻译协会名誉会长、南京大学教授、著名翻译家张柏然先生驾鹤西去!不胜悲痛,转发此文,以寄哀思。沉痛悼念张先生!祝愿张先生一路走好!
2017年5月29日

我有很多外语很好的朋友,都不愿意做翻译!

何家炜说,如果拿过去和现在比,民国时期到上世纪80年代,那时出版的书很少。而现在,是书多、品种多。如今市场扩大,需要大量的译者来从事翻译工作。人一多,译作良莠不齐的情况便无法避免。
2017年5月26日

他翻译了整个中国,让外国人读懂黛玉宝钗,却铃铛入狱,屈辱丧子

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2017年5月25日

学习第二语言,你的人格才是决定因素 | 研究:说外语如何改变了你

·先确定学习动机:比如,学好英语口语的内部动力是给自己带来价值,而且如果180天后学习效果达标(时长达到90小时,学习效率和表现水平达到90),就可以全额退还学费(是不是感觉更有动力了?);
2017年5月8日

朋友圈里让人泪奔的偷拍照

我有这么胖?一定是镜子坏掉了,一定是镜子坏掉了,一定是镜子坏掉了。
2017年5月7日

广东外语外贸大学​何自然教授:缅怀我的学长——诗春教授

English(1974),探索在应用语言学指导下如何进行以交际为目的的英语教学。正是这个时候我接触到讲究语言用法的语用学。1983年,在桂诗春、王多恩教授的鼓励下,经教育部获准,我远赴加拿大
2017年4月9日

翻译看过来!10个让你思维重获新生的国外网站!

国内的知乎其实就是借鉴了Quora的模式,但是Quora的体验要好太多。如果大家感兴趣,可以从细节上对比一下这二者的区别。Quora上聚集了来自世界各地的用户,其中不乏各个领域的大牛和精英。
2017年4月4日

“清明”译话《清明》——25个平行英译本

选自:http://chinesepoemsinenglish.blogspot.co.uk/2010/04/du-mu-qingming-fifth-of-april.html
2017年4月4日

谷歌翻译App更新 中国用户可无障碍使用

看得出谷歌本次更新非常在意移动端的使用体验,此前谷歌已将“基于词组的机器翻译”(PBMT)转变为“神经机器翻译”(NMT),翻译结果更接近日常,实用性也更强一些。
2017年3月30日

为什么汽车英文按钮从不翻译成中文?

不过也有一些国产车不信这个邪,尝试在按键上使用中文,比如比亚迪和讴歌。但即便如此,带有中文的按键比例也并不大,比如A/C、AUX、USB等等依旧没有汉化。
2017年3月10日

一份关于翻译的两会提案

世界对中国发展非常关注,我们也需要更加积极主动地讲好中国故事,传播好中国声音。但很多重要的文献由其他机构和个人来翻译,相当于把对外宣传的话语权让了出去,这是非常不利的。
2017年3月7日

985、211取消后,新推出“111计划”是个啥?仅88所高校入选

在入选该计划的88所高校中,共有37所原985工程高校入选(其中有2所高校未入选),39所原211工程高校入选(其中有34所高校未入选)。
2017年2月22日

原来“三生三世,十里桃花”还有如此惊艳的英文翻译

词汇背起来。“nonchalant”:漫不经心的,漠不关心的,又指恬然的。形容“淡薄”感觉恰如其分。“coyness”:怕羞、羞涩。婉约本身的意思就是委婉含蓄,有羞涩之意。
2017年2月20日

国家图书馆免费开放175个数据库

资源类型包括电子图书、论文、期刊、报纸、古籍、音视频等多种,文种包括中文和外文。国家图书馆读者卡用户可远程免费使用的数据库多达175个。具体访问数量与权限以中国国家图书馆实际提供为主。
2017年2月3日

讲真,华为翻译的年薪吓到我了

不是的。虽然我现在也没有多么厉害,但是我已经甩当年的自己好几条大街了。大言不惭地说,我应该就是个小小逆袭的活例子吧。从千字30的白菜价(中译英,按中文原文算,下同),到45,
2017年1月23日

讲真,华为翻译的年薪吓到我了

不是的。虽然我现在也没有多么厉害,但是我已经甩当年的自己好几条大街了。大言不惭地说,我应该就是个小小逆袭的活例子吧。从千字30的白菜价(中译英,按中文原文算,下同),到45,
2017年1月23日

被"踢"出C刊是一种什么样的体验?

“中文社会科学引文索引”是由南京大学承担的教育部重大研究项目,至今已出版CSSCI(1998)、(1999)、(2000)光盘和网络版并提供服务(包括网上服务)。
2017年1月22日

【翻译研究】论莫言小说英译研究中的误读与误释

《译介》作者引用莫言为《天堂蒜薹之歌》撰写的新结局,称“小说最后大段的官方新闻报纸对蒜薹事件的套话空话报道被删除,也没有明确主人公高马之死,而是直接以高马出逃中枪结束小说,结尾是这样的:He
2016年11月30日

联合国对翻译人员的要求和对翻译人员的培训

由此可见,联合国的笔译人员是多面手,综合素质要求高。不仅要有出色的中英文水平、翻译水平和“一专多能”的知识面,还必须有很强的分析、研究和查找资料的能力,较高的电脑水平和较强的沟通能力。
2016年11月24日

北大著名教授讲课无人听,中国教育到底有多畸形

钱理群教授之所以想在退休后投身基础教育,就是因为对中国大学教育失望了,他曾说,中国的大学培养出来都是“精致的利己主义者”。
2016年11月14日

广州同传口吐白沫 到底谁的错?

我的建议是,学习选择最好的平台;如果你人脉欠缺或经验不足,工作尽量选择非自由职业、且与翻译相关的工作;如果是外语专业,把翻译学好,你会更聪明,更有竞争力。
2016年10月28日

陈寅恪先生怎样读自己的名字?

……来信悉。恪字的本字,原作“愙,从心,客声。”现在一班人都写作“恪”。读音也随着各地方音不同而有所差异。……但无论如何,“愙”是正体。恪是一般写法。它的读音,从古以来就读轲音……。
2016年7月3日

首都国际机场某男厕所里的标语什么鬼?

陆老我想不用多介绍,复旦大学语言文学学院教授、博导,《英汉大词典》主编,无数英文学习者心目中绝对的authority。呃...这个陆老一出马,我的气焰立刻被削了一半...
2016年6月18日

总理记者会翻译还是张璐!知识让女人更美,更有内涵

这么多年来我觉得翻译还是做好自己的事情,这不是特别容易的。全面、准确和生动就是我们追求的最重要的目标,让别人讲的话能够全面、准确、生动的翻译出来,这是服务对象和你自己都希望达到的一种标准。
2016年3月16日

第四次(2016)商务翻译国际论坛学术论文 征稿启事(第一号)

【征稿范围】1.商务翻译理论研究;2.商务翻译的学科发展与建设;3.商务翻译实务探索;4.商务翻译教学实践;5.商务论文写作技巧;6.商务翻译商业模式探索。
2016年3月2日

英语专业毕业后都在干什么?

抱抱楼里大部分童鞋,全是眼泪啊,上学学的那点玩意全都还给老师了,唉,都不知道自己怎么过的专八……现在在一家公司做统计,难为自己大学四年没摆弄过数学了……
2016年2月14日

翻译硕士专业学生就业探究

degree)而言的学位类型,其目的是培养具有扎实理论基础,并适应特定行业或职业实际工作需要的应用型高层次专门人才。专业学位与学术型学位处于同一层次,培养规格各有侧重,在培养目标上有明显差异。[6]
2016年2月13日

张璐在首届翻译人才发展国际论坛分论坛发言

我来自外交部专门从事政治外交类翻译的司局级单位——翻译司。翻译司现有五个处:英文处、法文处、培训处,近期新增了会议翻译处,主要从事大型活动同传和多语种协调的工作,和西葡文处。
2015年12月19日

高华:说说历史学的境界

我觉得“人文科学”这个词也不准确。真正优秀的历史研究不是那种满纸理论,而是建立在丰富资料基础上的分析性叙述。它需要研究者对所研究的历史现象有深入理解,这不是读几本方法论的书籍就能解决的。
2015年12月5日

英语翻译学习资料大杂烩

语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
2015年11月23日

品牌的翻译

既然是搞文艺,就有高下之分。有些品牌的翻译不仅音意一致,神形兼备;而且还要画龙点睛:使名称和产品融为一体,相互作用,生出巨大的品牌价值,成为品牌经久不衰的一个原动力;同时还能意境高远,诗意盎然。
2015年11月6日

看看首席翻译孙宁犯下的翻译大错

枫下觅巢的探长俺对其开篇的第一条例子却深不以为然!于是,到其论坛注册发言提出异议,居然还不让显示!哼!还好,探长常逛的一个网站正好有一个《外语学习》版块!哼!卖糕的!把“壮士断腕的决心”直译成the
2015年11月5日

商务翻译论坛征稿启事

3、作者可申请将论文经评审后可推荐进入由美国新视野出版社出版的进入CPCI-SSH国际检索和知网收录的国际会议文集(须用英文阐述,可以用其他语种引述),收审改费和版面费。
2015年10月29日

为英女王翻译的中国人 不认识你就OUT了

英国前首相布莱尔三次访华,都是他随同翻译。2008年,英国首相布朗访华,也是他随同翻译。2010年,英国首相卡梅伦访华,还是他陪同。
2015年10月22日

凡是把一本书读100遍的人,没有一个人不成大器

今天的学生,从6岁步入校门,到二十一二岁大学毕业,一直都是考生——一个忙于做题而无暇读书的学生,不可能成大器;一个忙于考试而无暇读书的民族,不可能有希望!
2015年10月11日

全国小吃英文翻译

cocoa可可coffee mate奶精coffee咖啡iced coffee冰咖啡white coffee牛奶咖
2015年10月2日

习近平首席翻译的英语学习方法

思来想去,只有两个选择:北外英语系,北大东语系。不愿再把英语当专业,觉得自学就够了,学点别的多好:于是向往北大,那里的湖光塔影。但老师不这么看:与其做大池塘里的小鱼,干嘛不做小池塘里的大鱼?信然。
2015年9月28日

研究生论文哪些选题碰不得:谨记开题写作的25条黄金法则

3、凡是在文章中出现“可以分为以下几类”、“主要的模式有以下几种”、“概括了它的一些特点”等等,都回家去面壁。这暴露了你在写下文之前,根本就没想好、没做好总结(而且事后还懒得去修改上文)。
2015年9月21日

北大教授章启群:中国教育到了最危险的时候

当下中国社会出现种种空前严重的道德缺失事件,也从根本上暴露出教育的深刻危机。下面只提及一些突出的具有代表性的现象,这些现象虽然与一般的违法犯罪相关,但本文重在揭示这些事件背后深层的道德空缺。
2015年6月12日

第六届“《英语世界》杯”翻译大赛启事及原文

为办好本届翻译大赛,保证此项赛事的公平、公正,特成立大赛组委会,负责整个大赛的组织、实施和评审工作。组委会办公室设在《英语世界》编辑部,电话/传真010-65539242。
2015年5月7日

【译论】TVB回顾:经典剧名英文翻译大盘点

首先,“谈判专家”的说法就是negociator;其次这个英文译名的意思其实是“相信我,没错的”——但是这部剧以此作为英文名还真是让人觉得喜感,估计看过的人也会顺便记得这个很好用的口语句子:Take
2015年3月22日

候峰:外交部前些年表现不力的根源——翻译当成外交家的误区

中国要想保卫自己的国家利益就必须有远见卓识的全球战略,不能只是等待战略机遇期,而是要学会美国那样创造战略机遇期,关键是培养一支具有开创性,战略眼光和丰富实践经验的外交团队。
2014年12月27日

任性怎么翻译

Headstrong可是跟"最强大脑"木有丝毫关系,倒是跟"最犟的人类"可以搭上边儿,意思就是不愿意顺着别人的意思来,特别的固执任性。
2014年12月12日

钱钟书论林纾的翻译

[25]就象《大食故宫余载》里《记阿兰白拉宫》篇加注:“此又类东坡之黄鹤楼诗”;《撒克逊劫后英雄略》第35章加注:‘此语甚类宋儒之言”;《魔侠传》第4段14章加注:“‘铁弩三千随婿去’,正与此同。”
2014年8月10日