查看原文
其他

法语朗读者:安琪 Nuits de juin

2017-03-12 安琪 法语世界

     

为你读法文

法语朗读者:北京高校法语专业大四学生

Nuits de juin

L’été, lorsque le jour a fui, de fleurs couverte
La plaine verse au loin un parfum enivrant ;
Les yeux fermés, l’oreille aux rumeurs entrouverte,
On ne dort qu’à demi d’un sommeil transparent.
Les astres sont plus purs, l’ombre paraît meilleure ;
Un vague demi-jour teint le dôme éternel ;
Et l’aube douce et pâle, en attendant son heure,
Semble toute la nuit errer au bas du ciel.

 

六月之夜


夏昼遁离,
花开遍野,弥荡醉人芬芳
阖眼,隐绰间听那喧嚣
半寐半醒
繁星愈洁,夜色愈佳
朦胧染了苍穹
柔白的曙光待现
似整夜在天底游荡


另一首:Aimer


请后台回复:女生安琪

直接获得联系方式


欢迎参加法语男生女生活动

发法语语音和图片给我们

所有参加的朋友都可加入“法语男生女生群”




更多链接


法语朗读者:

安琪 程卓钰 李雪 雷米 婷婷 糖糖 王淑戎 

法语女生

彭逸枝 王宇辰 董苗苗 倪妍 陈霜慧 陈泽慧

刘晓慧 刘晨  邵君 左君 张婷婷  杨阳 碧凯 

Amélie Catherine Lana Cristina Carmen Liz

Charlotte EVA Natina  许可Adeline  Hélène 

耿若诗 杨挺 潇潇 王一佳 许思妮 张婧婧

法语男生:

艾震威 刘西同 Lambert  Shanhui  Nicolas 

David JEAN Nicolas 李文刚 路易斯冰 张迪

法语歌星:

郑岩 云影  陈思思  朱怡 张亦佳 杨欣 小橙子

曾楠 杜彦志 与其 苏阳 乔伊丝 Jenifer

法语老外:

玛丽  欧海莉  小糯米 Clarissa 小黑米


玩嗨了,法国书店员工玩“脸书”神合


你离开法国多久了?

为你读法文:雨巷 小小朗读者





您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存