老外震惊:为什么中国人不用本人照片当社交头像?@裸嘢李 转
[想法看法&裸嘢李]
读者或咨询法律请关注微信号54446700
@裸嘢李 邮箱:LEEZBoffice@hotmail.com
辅警拍“车震”视频致女子自杀,判了!附:判决书全文[@裸嘢李 转]
以下图文源自网络
近日,抖音有一位爱尔兰博主感叹:中外的头像文化完全不一样。
接着,他显示了他的两张国外朋友聊天群截图,和一张他中国朋友群的截图。
全是老外的群里,多数人用真人照片做头像。
国外社交平台
中国人的群让人眼花缭乱。有人用长城做头像,有的用白雪公主,还有猫和苹果公司CEO.......
中国朋友圈
这位博主解释说,在国外玩社交圈,人们正常用的都是本人头像,因为担心被别人冒用,怕对方不信任自己,让网上交流有真实感。
不过,后来他发现这个操作在中国非常正常,多数中国人不用自己的照片当头像。
Why do Chinese tend not to use photos of themselves as their social network image?为什么中国人在社交媒体上不倾向于使用自己的照片作为头像?
答主Ryan Chang的观点跟上面评论区类似,都谈到了隐私、含蓄、谦逊。
Chinese people take privacy seriously.
中国人重视隐私。
Also, a Chinese person may think they look ugly even though they don't. Westerners often think they look good/beautiful even when they don't.
而且,中国人是即便长得好看也觉得自己长得不好看,西方人可能是自己长得一般也会觉得自己长得好看。
另外一位答主Song Yunchen则指向了一个更主动的动机——表达。
Most of the time, Chinese take WeChat profile pictures as a chance to make a statement. A statement of how they wanna be perceived.
大多数时候,中国人把微信头像作为传递立场/态度的机会——希望别人感受到这部分态度。
If you ain't getting that, just think it as why people wearing luxury stuff. It's conceptually the same.
如果你不明白这一点,那就想想人们为什么穿奢侈品吧,概念上是一样的。
Of course, you can still use your own photos, and that's still 100% normal. But the sense of being interesting could largely wane and makes you look a little bit too formal.
当然,你仍然可以使用自己的照片当头像,这100%正常。但是可能会在很大程度上减弱其中的趣味,你看起来有点太官方了。
Maybe we just don't take it seriously and want to amuse this whole thing. (Sometimes, I do find the Chinese internet world is funnier and more entertaining than that of the English world, but far less critical and academic on the other hand.)
或许我们并不把头像当回事,只想找点乐子。(有时候,我确实发现中国的互联网世界比英语世界更有趣、更有娱乐性,但另一方面远没有那么批判性和学术性。)
厦门大学新闻传播学院副院长、教授林升栋博士曾对这个问题发表过《中国社交用户头像选择的文化解释》。
他认为社交媒体头像是用户在虚拟空间自己表达和构建的重要手段,也是其他用户判断其身份、个性的基本线索。
Users' choice of social media profile photo is an important means for them to present themselves in the virtual space.
社交媒体头像除了受社会主流影响,和个人的性格也有很大关系。
研究员发现,性格严谨的网友头像大多是色彩丰富、自然和明亮的。这些网友(的头像)与积极情绪的表情相关度很高,例如微笑。
As for conscientious users, the researchers found profile pictures were more colourful, natural, and bright. These users were highly correlated with positive mood expressions, like smiling.
头像特别漂亮的网友,一般性格比较外向。同时,他们头像的颜色也是最丰富的。
Pictures with high aesthetic quality were associated with open personality. Extraverts were found to have the most colourful images.
搞笑、有点疯癫性格的人,一般选择更简单、色彩较为单一的头像。
Neurotic users, they found, tended to have simpler, uncolourful images.
搞笑性格的人不愿意把自己的脸作为头像。即便把脸作为头像,表情在总体上也缺乏积极的情绪。
They were also more likely to opt not to present a face in their photos, and had an overall lack of positive emotions when a face was shown.
@裸嘢李 :如果你缺乏安全感,那就真应该啥都小心翼翼,个人信息个人资料还是曝光越少越好。
#性事旦旦,#贼爱国,#涩狼起居注,#聊法
分别长按以下二维码关注以下两个法律公众号
转帖只为提供更多资讯,不代表本号同意其观点或证实其描述