拾趣 | 被日本街头的中文文案笑死哈哈哈哈
在我们日常生活里
标语是种非常常见的东西
它们承担着解释说明的基础功能
偶尔也会因为
出色的创意或文笔
成为引发围观的话题
👇
而随着全球一体化进程的加快
越来越多标识牌上
开始出现多国语言翻译
以便能更广泛地服务需求人群
不仅中文标识牌上的
外文翻译越来越多元
国外广告牌上的
中文翻译也日渐常见
这原本是种贴心的表现
可谁知在日本
他们在做标语文案的汉化翻译时
却像在玩一种很新的东西
▼
01
出口不叫“出口”,叫
“你退出”
怎么还带情绪的?
02
下行楼梯,叫
“你下楼”
03
楼梯向上,叫
“楼梯爬”
竟然还是倒装句
04
“此处水源不可饮用”,叫
“我不能喝它”
非常有自我对话那味儿了
05
“请自助取用”,它说
“你有你的自由”
06
让人开门注意
小心门的另一侧有人
它说
“门上有一个人,请注意。”
好家伙
紧张不够,恐怖来凑?
07
提醒人们正确使用厕所
它说
“漂亮地请使用厕所”
请自行代入盛装出席宴会的设定
像那样慎重地如厕吧
08
提醒人们请带好随身物品
它说
“遗忘的东西没在吗?”
哦莫,一个人的空间里
竟出现了两个人的对话场景
09
“鱼籽馅魔芋饼”,它说
“有孩子魔芋”
敢这样先译汉,再译英
我很佩服商家的自信
10
“需冷藏”,它说
“我不能温暖”
11
进入时请保持安静,它说
“静静请进入”
不叫"静静"的不给进
12
临时设立厕所,它说
“假设洗手间”
他可能觉得
我是假装想上个厕所
13
祈福付款处,它说
“请付出代价”
这事儿的严肃性质
一下就被提升了
14
这句广告语
要是放在中国
是会被叫进局子喝茶的!
15
而这个品类
不是在日本,你看不到
其实是卖包装的
16
“请不要把除厕纸以外的东西,丢入马桶”
它说
“除了厕纸以外别卷铺盖”
怎么有种要请我在厕所住下的感觉?
17
“冲洗小便用”,它说
“请传递一个小便”
我不要!!!
18
“前方没有女厕所”,它说
“今后没有女厕所”
只有男性的世界诞生了。。
19
从清晨到深夜
您都可以进店购买
它说
“从清晨到深夜,你可以购买便利店”
这是对中国人的财力
抱有多大的误解?
20
“请不要乱扔垃圾”,它说
“请不要丢掉垃圾桶”
日本朋友请相信我
咱中国人还真没富裕到
装一次垃圾就丢一次垃圾桶的程度
整理到这里
我真的要笑不活了
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
虽然我们说
语言的陌生化表达在很多时候
确实能够带来一些新鲜视角
但像这样完全颠覆原意的机翻文案
属实新鲜到好笑
没有针对日本的意思
咱就是说,今天的分享给我们的
也是同样的警告:
标语文案不一定要好
但作为一种信息传递的载体
语义的精准性原则
还需好好把握好
你觉得呢?
今日互动
你还见过哪些奇葩标语翻译?
本文来源:营销品牌官
(ID:aaaacopys)
拾趣
拾趣 | 2021年奇葩地名大盘点,笑到我口罩都裂了哈哈哈哈哈哈!
拾趣 | 盘点那些令人笑喷的翻译,网友:成功让我忘记原本意思
拾趣 | 从“匡扶正义”到“王者荣耀”:千万别让90后给孩子起名!
拾趣 | 啧Nice!刷爆B站的表情包爷爷,原来是“英国版郑渊洁”
拾趣 | 当外国人开始学中文后……哈哈哈哈哈,画风逐渐变态!
拾趣 | 夸人只会绝绝子,一到吵架就语塞,“语言匮乏”到底是不是一种病?
拾趣 | “男、女、爷、父、母、娘、姐、妹”的汉字来历,原来这么有趣
拾趣 | 外国人眼中的汉字是怎样的?这画风太可爱了哈哈哈!拾趣 | 我就喜欢看外国人苦练中文还学不会的样子拾趣 | 听懂“您”,您才能意会中国人说话的艺术拾趣 | 中文到底有多神奇?看了第一个就开始怀疑人生……拾趣 | 外国人为什么说不好中文?原因只有一个……拾趣 | 外国人起的爆款中文名,我看傻了!拾趣 | 清朝英语教材长什么样?150多年前的中国人居然这样学单词拾趣 | “搞”这个伟大的汉字,照亮了我们贫瘠的语言拾趣 |《潮汕方言历时研究》揭秘:潮汕话为何如此难懂难学拾趣 | 与“她”字一同兴起的“妳”字,为何没能沿用?拾趣 | 世界最长地名有168个字母!据说没人能一口气读完……
拾趣 | 王安石叫Vans?朱棣叫Judy?网友起的古人英文名火了!
语言服务资源共享
17万+语言学人已关注
ID:Language-service
投稿邮箱:yuyanfuwu@yeah.net
投稿交流、商务合作、著作出版
请联系语服君
微信号:yuyanfuwu2020
获取更多趣文