查看原文
其他

中日英|致首届全民阅读大会举办的贺信三语对译

联普日语社区 联普日语社区 2022-04-29


全民 


阅读大会






4月23日至25日,首届全民阅读大会在北京举行。

大会以“阅读新时代 奋进新征程”为主题,分为论坛、展览展示、新闻发布、主题活动四大板块,分享阅读感悟,展示阅读推进的成果,向全社会发出全民阅读的倡议。在开幕当天,习主席向大会致信祝贺:希望全社会都参与到阅读中来,形成爱读书、读好书、善读书的浓厚氛围。

我们一起来看看贺信的中日英三语对译吧~


习主席致首届全民阅读大会举办的贺信


值此首届全民阅读大会举办之际,我谨表示热烈的祝贺!

On the convening of the First National Conference on Reading, I would like to extend my warm congratulations.

第1回全国民読書大会の開催にあたり、熱烈な祝賀の意を表す。


阅读是人类获取知识、启智增慧、培养道德的重要途径。可以让人得到思想启发,树立崇高理想,涵养浩然之气。

Reading is an important avenue for humans to acquire knowledge, expand wisdom and cultivate virtues. It enlightens us and helps us aim high and stand upright.

読書は人類が知識を獲得し、知恵を身に着け、道徳心を育む重要な手だてであり、人はそこから思想的な啓発を受け、気高い理想を抱き、浩然の気を養うことができる。

 

中华民族自古提倡阅读,讲究格物致知、诚意正心,传承中华民族生生不息的精神,塑造中国人民自信自强的品格。

Since ancient times, the Chinese people have advocated reading and stressed the acquisition of knowledge through studying the nature of things and rectification of mind through thinking with sincerity. Reading helps the Chinese people to carry on the traditional spirit of perseverance and shape their character of self-confidence and self-reliance.

中華民族は古代から読書を提倡し、『格物致知』(物事の道理や本質を極めること)と『誠意正心』(心を正しくするにはまず自らの意を誠にするべきであること)を大切にし、中華民族が育み続けてきた精神を受け継ぎ、自信にあふれ自ら努力して向上しようとする中国人の品格を作り上げてきた。


希望广大党员、干部带头读书学习,修身养志,增长才干;

I call on Party members and officials to take the lead in reading and learning, foster virtues and ideals and improve abilities.

多くの党員と幹部が率先して読書を通じて学び、教養を蓄えて志を立て、才能を伸ばしてほしい。また子供たちには読書の習慣を養い、楽しく本を読み、健やかに成長してほしい。


希望孩子们养成阅读习惯,快乐阅读,健康成长;

I hope that all our children will have a habit of reading, enjoy reading and grow up in a healthy way.

また子供たちには読書の習慣を養い、楽しく本を読み、健やかに成長してほしい。


希望全社会都参与到阅读中来,形成爱读书、读好书、善读书的浓厚氛围。

I wish all of our people are engaged in reading and contribute to an atmosphere where everyone loves reading, has good books to read and knows how to gain from reading.

そして社会全体が読書の活動に参加し、読書を好み、良書を読み、読書に長けるという雰囲気が社会に色濃く醸成されることを願う。


消息来源:新华社、人民网日语版、译介


阅读点亮心生活

爱阅读、爱日语的小伙伴参与联普日语社区最新读书活动,用日语留言【推荐一本你最喜欢的书并写明推荐理由】,点赞数第一名将获得联普日语社区送出的


日本经典文学系列全套9册

 山月记+堺事件+日本传说+春琴抄+惜别+歌行灯+春天七日+猫之墓+雪日 


(活动截止统计时间:2022年5月5日上午12:00)





你最想解锁什么类型的学习资源,欢迎踊跃给我们留言~

点此查看

分享免费日语学习资源

北京冬奥会系列

关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【冬奥开幕】参与活动,即可领取北京冬奥会开幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。回复关键字【冬奥闭幕】参与活动,即可领取北京冬奥会闭幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。


东京奥运会与残奥会系列:

关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【残奥会闭幕】参与活动,即可领取东京残奥会闭幕式上桥本圣子致辞中日同传音频。回复关键字【残奥会开幕】参与活动,即可领取东京残奥会开幕式上桥本圣子致辞文字与中日同传音频。回复关键字【东京闭幕式】参与活动,即可领取东京奥运闭幕式巴赫主席、桥本圣子致辞的中日同传音频及文本。回复关键字【东京2020】参与活动,即可领取东京奥运会开幕式日本天皇德仁、桥本委员长致辞的中日同传音频。


时政系列:

回复关键字【2022工作报告】参与活动,领取2022年《政府工作报告》中英日对译资料。


回复关键字【2022新年贺词】参与活动,领取习主席2022年新年贺词的中日英对照。


回复关键字【COP26】参与活动,领取习主席为《联合国气候变化框架公约》第26次缔约方会议书面致辞的中日英对照。


回复关键字【G20峰会】参与活动,领取习主席在G20峰会上的讲话金句三语对照。


回复关键字【北京-东京论坛开幕】参与活动,领取王毅部长在第十七届“北京-东京论坛”上致辞要旨中日对照。


回复关键字【恢复合法席位50周年】参与活动,领取习主席在新中国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上重要讲话的要旨中日英対译


回复关键字【生物多样性公约】参与活动,领取习主席在《生物多样性公约》第十五次缔约方大会领导人峰会上重要讲话要旨中日英対译。


回复关键字【辛亥革命110周年】参与活动,领取习主席在纪念辛亥革命110周年大会上重要讲话金句的中日英对照。


回复关键字【第76届联合国大会】参与活动,领取习主席在第七十六届联合国大会一般性辩论上重要讲话的中日英对照。


回复关键字【金砖会晤】参与活动,领取习主席在第十三次金砖国家领导人会议上重要讲话的中日英对照。


回复关键字【全球服务贸易峰会】参与活动,领取习主席在2021年服贸会上致辞的中日同传音频。


回复关键字【十四五规划】参与活动,领取“十四五”规划与2035年远景目标纲要的中日中英对照。


回复关键字【建党百年】参与活动,即可领取建党100周年重要讲话的中日、中英同传音频。


回复关键字【政府工作报告】参与活动,领取中日对照《政府工作报告》。


日语考试系列:

回复关键字【高考日语真题】参与活动,即可领取高考日语真题与音频资料。


回复关键字【2021年N1真题】参与活动,即可领取2021年12月日语能力考试N1真题资料。





欢迎评论区留言!

点击学习更多热词

“摘星星的妈妈”

“管控区

“日元贬值”

“动态清零” 

“囤货”

“连任”

"方舱医院"

"全民核酸"

日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。


黄金阅读时间

1.第五届人民中国杯开赛,增设公共日语组、翻译家组!

2.联普留学|留学干货分享!日本留学申请学历有要求吗?

3.日语世界杯|相约春天!日语世界杯春季赛“春之海”火热进行中

4.日语名讲堂 |人民中国杯辅导讲座第60讲:高语境文化视角下的日汉翻译

5.【日语好工作】每周最热门日语岗位更新!这些岗位不容错过6.中日有声双语|“囤货”日语怎么说?

7.叮咚!《人民中国》日语实习训练营惊喜返场!


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存