查看原文
其他

CATTI备考笔记 | 疫情在继续,你还去星巴克喝咖啡吗?

成都策马翻译 成都策马翻译 2022-10-02


Starbucks’ Gathering-Spot Model Is Threatened by Coronavirus

疫情在继续,你还去星巴克喝咖啡吗?


这个白绿相间的美人鱼logo想必大家都不陌生,笔记本和咖啡似乎也是钟爱星巴克这一独特工作环境的消费者之标配。星巴克的核心竞争力之一便是“第三空间”的营造——除了家🏠和公司之外的私人空间。而疫情当前,这个“第三空间”是否真的安全呢?让我们一起学习这篇选自《纽约时报》的文章选段吧!


——选取段落1——

原文  

Starbucks has long marketed itself as a social gathering spot — a “third place” between work and home, a symbol of normalcy for millions of people who buy coffee every day. Its bustling cafes are designed to build community and promote interaction between customers and baristas.


参考译文

一直以来,星巴克把自己定位为一个社交聚会场所——介于工作和家庭之间的“第三个地方”,是数百万每天购买咖啡者正常生活的象征。它那些熙熙攘攘的咖啡馆旨在打造社区,促进顾客和咖啡师之间的互动。


句型积累

表示“…一直把自己定位成..":

…has long marked itself as…

E.g. : Chanel has long marked itself as a model for women's pursuit.  “香奈儿”一直把自己定位成女性追求的典范。


相关表达积累

a social gathering spot:社交聚会场所

normalcy(also normality):a situation where everything is normal or as you would expect it to be 常态,正常的状态

常用搭配:return to normality 恢复正常

  bustling:full of people moving about in a busy way 繁忙的;熙熙攘攘的

常用搭配:bustling with somebody/something

E.g.:The flower market was bustling with shoppers. 花市里熙熙攘攘,挤满了顾客。

另外,bustle也较常用(做动词/名词),搭配如下:

1)v. bustle about/around 忙着…

2)n. hustle and bustle 熙熙攘攘

▲  baristas:咖啡师 a person who makes and serves coffee (such as espresso) to the public



——选取段落2——

原文

In recent days, however, that philosophy has come up against the threat of a rapidly spreading pandemic that has made people anxious about gathering in public places and sent shock waves through the global economy.


考译文

然而,最近几天,迅速蔓延的疫情让人们对聚集在公共场所感到焦虑,并给全球经济带来了冲击,星巴克的这种理念也遇到了冲击。


句型积累

▲ 表示“A受到B的冲击”:

B sent shock waves through A


相关表达积累

▲ philosophy:[C] a set of beliefs or an attitude to life that guides sb's behaviour 人生哲学;生活的信条(或态度);理念

常用搭配:philosophy of life 处事原则

 be/come up against:[no passive] to be faced with or opposed by sb/sth 面对;遭到 … 的反对



——选取段落3——

原文

To reassure the public, Starbucks has prohibited customers from using their own cups and established an intensive cleaning regimen, requiring employees to wash their hands and disinfect “high touch” surfaces every half-hour. Even stricter protocols may lie ahead if the situation worsens, Ms. Williams said, like mandatory gloves and face masks for employees or the removal of chairs and tables. She said stores in the United States could be temporarily closed in extreme cases.


参考译文

为了让公众放心,星巴克禁止顾客使用自己的杯子,并制定了严格的清洁制度,要求员工每半小时洗手并对“高接触”表面消毒。威廉姆斯说,如果情况进一步恶化,未来可能还会出台更严格的规定,比如强制员工戴手套和口罩,或移除桌椅。她说,在极端情况下,美国的店面可能会暂时关闭。


句型积累

表示“如果情况进一步恶化 会…”:

…may lie ahead if the situation worsens

E.g.:More bitter battle for the custody may lie ahead the situation worsens. 如果情况进一步恶化,关于监护权的争夺将会更加激烈。


相关表达积累

▲ reassure:to say or do sth that makes sb less frightened or worried 使 … 安心;打消 … 的疑虑

常用搭配:reassure somebody (that

E.g.:His doctor reassured him that there was nothing seriously wrong. 医生安慰他说,没什么严重的病。

▲ regimen:a systematic plan (as of diet, therapy, or medication) especially when designed to improve and maintain the health of a patient 生活规则;养生之道;养生法   而在此处可译为:方案,制度。

  in extreme cases:在极端情况下



——选取段落4——

原文

Still, in interviews, Starbucks employees expressed concern that the enhanced safety measures were at odds with on-the-ground realities. While few questioned the wisdom of the new protocols, some said the policies were putting more pressure on staff who already felt overworked.


参考译文

尽管如此,在采访中,星巴克员工仍对加强后的安全措施不适于实际情况表示担忧。尽管很少有人质疑新协议的合理性,但一些人表示,该政策正给已经超负荷工作的员工带来更大压力。


相关表达积累

  enhanced:improved or better 提高的;改进的;增强的

常见搭配:enhanced efficiency

  at odds with:(与 … )有差异,相矛盾 

这里译为:不适用于

拓展:the odds of …(发生)的可能性

E.g.:What are the odds (=How likely is it) that they will mess up? 他们失败的可能性有多大?

注意“奇偶数”表达:

奇数:odd number

偶数:even number

  on-the-ground realities:实际情况

E.g.:Further practice should conform to the on-the-ground realities later. 之后的做法需要依照未来的实际情况。



——选取段落5——

原文

Underlying the strain at Starbucks is the company’s so-called lean staffing model, a common feature of retail and fast-food outlets in which managers seek to minimize the number of workers assigned to each store, often with the help of software that predicts customer traffic. The goal is typically to have just enough workers to cover demand, and no more, leaving little margin for error.


参考译文

该公司所谓的精益人员配置模式是造成星巴克压力的根本原因,该模式常见于零售和快餐店,管理人员通常借助可预测客户流量的软件,设法最大程度地减少分配给每家店铺的员工数量。其目标通常是计算出刚好能满足需求的员工数量,从而不再多雇人,误差幅度很小。


句型积累

▲  表示“A是B 的根本原因”:

underlying A is B

E.g.:Underlying the fatal mistake was his carelessness.

这个致命错误的根本在于他的粗心大意。


相关表达积累

▲  lean staffing model:精益人员配置模式(最大程度地减少分配给每家店铺的员工数量)

▲  outlets :(business 商) a shop/store or an organization that sells goods made by a particular company or of a particular type 专营店;经销店

常用搭配:零售店 retail outlets

另外,outlet 还有“〔强烈情感的〕发泄途径/方法” 这一重要义项

▲  cover demand:满足需求

▲  margin of error:the degree to which a calculation might or can be wrong 误差值,误差幅度 。

还有一个译法是:出错的余地。



文章来源:纽约时报

编辑:实习生Julie

排版&校对:Kris




推荐阅读

MTI备考|| 5月新闻热词汇总 

周杰伦新歌上线,Mojito译文版也来啦!《乘风破浪的姐姐》 火遍全网,它的英文要怎么说? 

2020政府工作报告双语全文+要点标注 (附PDF下载) 

453个关键词汇!中国时政术语汉英对照(附PDF下载) 

实习+全职 | 策马翻译(成都)2020暑期多岗位招聘啦 

双语+精彩段落|《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书 

爆红欧美的《一剪梅》,“ 雪花飘飘,北方萧萧 ”怎么翻译?



2019年下半年CATTI考试全面实行机考,

机考?还没亲测过?

2020CATTI考试时间已公布,

策马翻译周末(晚间/白天)CATTI笔译班

& 全真机考模拟走一波儿!

只为助你通关!




附:策马春季课程/实习信息





翻硕读研






/ 全国遴选100位潜力青年,圆你境外翻译硕士名校梦!【5月启航】 

/翻译硕士(MTI)名校直通项目 

/ 策马•萨里大学口译硕士绿色通道班招生简章 

 






实习活动






/ 全国大学生请注意!翻译/英语类暑期实习,我们全包了!  

/ 首届“我在策马的改变”短视频大赛 

 

/ 实习+全职 | 策马翻译(成都)2020暑期多岗位招聘 






口笔译






/2020《政府工作报告》冲刺精讲 

外交部前高翻主讲~(6月20日开课)

/【面授】暑假口译实战-认证双效火箭班,报名启动! 

报名享福利(7月18日开课)

/ 【面授&线上】MTI暑假集训班,得暑假者得天下! 

面授7月19日开课;线上7月2日开课

2020级UNCIC正式招考!

(8月5日,12:00截止申请)

/策马CATTI一级口译、一级笔译在线课程简章 

7月4日/5日开课

【线上】2020策马暑假口译集训班

8月8日开课

/ /距离CATTI,你还差一个它    

策马CATTI模考平台正式上线!

策马暑假CATTI在线笔译班,你的CATTI梦该圆了!  

7月19日开课

/ 【面授】策马翻译(成都)暑期笔译集训班,报名启动!    

7月19日开课

          

/ 策马·国际组织文件翻译在线培训项目 

随到随学





行业口译






/科技口译在线培训,超人气AIIC女神执教!

6月8日开课~

/医学口译6月加开一期~ 

大神指导方向,口译学习不迷失!((6月13日开课)

/救救我的“开口渣”!策马语音在线课(暑期/周末)神奇逆袭!  

暑期7月26日开课;周末6月20日开课

投行超青睐的金融口译在线培训,暑期再度开放! 

8月10日开课








大赛






/2020中华笔译大赛(联合国官方支持)一号公告 

涵盖十种外语与汉语之间的的双向互译


策马翻译培训

联合国官方翻译服务供应商


CATTI · 翻译硕士考研 · 海外翻硕 · 高端游学


微信扫一扫,现在就关注!

chengdu.cemachina.com


咨询电话:028 - 85000291

地址:四川省成都市武侯区航空路6号丰德国际D2座15楼

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存