日常沟通邮件到底怎么写?16封英国邮件实力教学!|Ga姐带你看英伦
Ga姐在之前的文章里提到过email在英国社交中的重要作用——在很多场合直接替代电话或者短信、微信等任何即时通信服务(想看相关文章,请点击:不到英国家庭做客,这10个点我永远都不会知道…… | Ga姐带你看英伦)。
再举个例子
Ga姐认识的两个英国妹子,她们俩分明已经非常熟了,见面就能聊一大堆关乎对方生活和兴趣的话题,结果做同学快一年了,两个人都没有交换过手机号码。当我们讨论一起去pub喝酒庆祝学期结束时,一个人还说:“我没有她手机号,拉不了她进what’s app (类似微信,依靠手机号建立关系的一个社交app)群组,只能邮件联系了。”这跟咱们见面没多久就扫码加微信的情况的确不太一样。
我理解这里有英国人重视个人隐私的缘故,不轻易将很personal的个人电话等信息告知其他人,尤其是当email能满足社交需求的情况下。
不仅仅是个人社交,Ga姐接触到的英国服务行业很多时候也都是email比电话更有效。
为什么这么说?
首先,英国很多服务行业就完全不存在人工电话或网络客服这件事情。找遍整个网站,全部都是预设好的在线Q&A,有的还打着人工智能的旗号,但是问题输入进去,如果不在问题库里(经常的情况啊),对方就表示“听不懂”。
有的虽然提供了客服电话,但是打通也是一件非常费劲的事情。更神奇的是,有的时候打电话没人接,再发个email过去,对方秒回!
有了这个经历之后,我对email服务的信赖就更强了,能email解决的就很少诉诸其他方式。
使用email多了,嘎姐也渐渐体验到它的各种优势。
01 | 如果智能手机里安装好app以及做好提醒设置,email本身在沟通的及时性上,跟其他及时通信服务是没有差异的。就看对方是否想及时搭理你…… |
02 | Email保障了沟通全程的存档,更便于信息的查询,也更不容易丢失(咱们不怎么轻易删除邮件),如果涉及到相关服务纠纷,这就非常handy了(虽然英国的客服电话都是会全程录音的,但是录音资料也不会在客户手里)。 |
03 | Ga姐觉得更重要的一点是,因为email本身从内到外都不具备碎片化信息的属性,所以用得多了,也会影响你的沟通习惯和思维。发一个email,不管再如何casual,或者两个人之间再如何熟悉,总是要更加正式、严谨、全面一些,开头和结尾总是要有的,事情也是尽量一次性用文字描述清楚的。虽然并非是即时通信服务,但在解决问题方面,效率也并不低。 |
下面,GA姐就简单梳理下,平时各种学习、生活场景下email中的常用表达。
开头结尾怎么写
以前大家总是很纠结,怎么在邮件中开头,尤其是给人发第一封邮件的时候。来英国一年之后我发现,没必要纠结,最简单的Hi和Hello几乎可以完全适用任何关系和场合。不知道对方姓名的情况下,可以直接Hi/Hello there,知道姓名的时候就直接Hi/Hello+对方的first name,给不止一个人发邮件就可以说Hi both,Hi all,Hi everyone。
有的时候,Dear也会出现。我个人总是感觉,当对方用Dear的时候,这封邮件中带着一点点的感情(哈哈哈)。
To whom it may concern当然也可以用,尤其是给机构发邮件的时候。
此外,Good morning/afternoon等+first name也是一种开头方式。
有的时候往来邮件中包括非常具体的信息了,也可以直接用:Sorry/apologies +first name。
很多时候,开头打完招呼之后,会加一句客套话。比如Hope all is well with you.或者I hope this email finds you well.
结尾落款前可以加什么?
Regards/Kind regards/Best regards;Best/Best wishes/All the best; Cheers;Sincerely;Many thanks;Have a nice/good day/weekend.
怎么开始说正事
打完招呼了,就直接开篇说正事了。这时要来一句,说明邮件目的,类似“我给你写信是因为……”
你可以说:This is to let you know that..; I’m writing to let you know that…; I am wondering if…; Just a quick reminder that…
邮件内容涉及第三方怎么办?
邮件中需要介绍其他人加入沟通,并放到抄送名单中:I have cc’ed her…
直接提这个人要做什么,人名后加括号备注已经抄送,如:Ga(copied on)will …
如果你是被抄送的那个:the email copy to you
迷醉的“到时就知道了”
in/within due course,时候到了你自然知道了。
这个表达真的是醉了,但是经常看到邮件中这么回复我,跟没说一样啊。不过这种用法倒是可以学起来,没法明确说时间的时候就用它吧。
说完事了怎么结尾
后续有需要可以联系我哦。
Do let me know if you need/require any further information.
期待收到你的回复。
Looking forward to hearing from you.
专栏作者:Ga姐
英国布里斯托大学教育学博士在读。
研究兴趣:
语言测试与评价。
个人兴趣:
一切跟文化有关的东西。
更多【Ga姐带你看英伦】文章
☆ Bitten by the bug才不是被虫咬!再学11招地道日常英语表达!|Ga姐带你看英伦
☆ 大名鼎鼎的英国“国菜”Fish and chips好吃吗?|Ga姐带你看英伦
☆ 别再说cheers=干杯啦!细数来了英国才知道的地道日常表达
☆ 原来Guy这个词的来源如此“火爆”(literally)!
点击“阅读原文”
进入国才考试官网