新冠后遗症之一 爷爷死了三回
尽管现在谈新冠后遗症还太早了一点,不过,据小张老师的观察,拖延症是真的。
最近参加了几个教师座谈会,教员们畅所欲言,很喜欢这种座谈会的基调,可供备受在疫情下教学折磨的教员们吐吐槽,然后,再相互出招解决一些教书育人过程中的“疑难杂症”。
教员们的吐槽点各不相同,不过,大家普遍反映,学生们不交作业或者迟交作业的现象很严重。以前学生们挺在乎成绩的,现在满不在乎的大有人在。
过完长周末,应该是收作业的时候,一位学生没有交作业。下课后,她走到我的书桌前,淡淡地对我说:我不能交作业,因为my mom passed away.
啊呀,太sorry了!什么时候的事情?我的眼角湿润了,如果没有COVID的禁忌,我差不多要将这孩子搂入怀中了。
她很镇静地说:有那么一阵子了。
美国人强调隐私,所以我当然不能再追问是什么病之类的了,但是我可以显示我的大爱呀,于是,我将她好好地安慰了一阵:别担心作业,你不用做这次作业了,以后做作业有困难,别忘了来问老师。
她说了声“谢谢”,很有礼貌地告辞了。
放学回家的路上,我回想这位“失去”母亲的学生,越想越伤感,再想就有点不对劲了。咦,感觉开学初她父亲曾参加过家长会,听她父亲聊起她母亲的出身,还说他们会在暑假的时候去中国,后来这位学生也告诉我她妈妈经营一个甜品店,甜品店不是还在村子里吗?
第二天下课时,我不动声色地示意这位学生留下,提出了我的疑问。这次我直接了当地问:谁在经营那个甜品店呀?
她说:我妈妈。
这下轮到我感到惊悚了:昨天你不是说你妈妈不在了吗?
见谎言轻易被戳穿,她笑笑:是的,她死了。
看我一头雾水的模样,她非常好心地解释道:我妈妈每天只顾她的工作,不管我,我早就当她不存在了,所以,对于我来说,她已经死了。
我的妈呀!为了不做一次作业,犯得着这么吓老师吗?!
惊魂未定,又收到一位学生的电子邮件:
抱歉地通知老师一声,昨晚爷爷过世了,明天要交的大作业可否下星期交?
我正准备答应YES,一想有些好奇,翻出以往该生的邮件,发现grandpa已死过两回了。
英文中,外公和爷爷都是grandpa,对于教其他科目的老师来说,一年死两回不成问题;可是小张老师连着教中文好几年呢,你总不能每年拉你爷爷出来死两回吧?
不清楚这些学生的家长们知道他们的生死成了他们孩子不做作业的借口,会怎么想呢?
新冠疫情对教育的重创可见一斑。我真的想对这些学生们说,不要以为老师是傻瓜。当你有拖延症的时候,只能正面它,不要给自己找借口。世界上很多人都是咬着牙过一道道的关的呀。
学生们折的小老虎是不是很可爱?
感恩的心 感谢有你
长按识别关注小张老师