注释:
[1]沃尔夫冈·顾彬(Wolfgang Kubin,1945- ):波恩大学汉学系教授,德国最著名的汉学家之一,以中国古典文学、中国现当代文学和中国思想史为主要研究领域。
[2]《今天》杂志:该杂志是由北岛、芒克等主办的民间诗歌刊物,是朦胧派汇集的所在。
[3]《杨炼创作总集:1978-2015》:华东师范大学出版社,2015年起出版。
[4]《艷詩:楊煉色情詩集》:傾向出版社,2009。
[5]后锋:杨炼和诗人梁晓明在一次谈论中提出“后锋”概念,参见《“后锋”写作及其他——诗人杨炼、唐晓渡访谈录》,当代作家评论,2009.7。
[6]《与死亡对称》:收录在《杨炼创作总集:1978-2015(第二卷)》,华东师大出版社,2015.9。
[7]《同心圆》:收录在《杨炼创作总集:1978-2015(第四卷)》,华东师大出版社,2016.6。
[8]纽斯塔特(Neustadt)国际文学奖:美国最享有声望的国际文学奖,每两年颁发一次,得主只限一人,该奖有“美国诺贝尔奖”的美誉。多多在
[9]《2010年纽斯塔特受奖辞》中提到的话,出自王家新《翻译的辨认》,东方出版中心,2017.9。
[10]费德里科·加西亚·洛尔迦(Federico Garcia Lorca ,1898-1936):20世纪西班牙诗人,其诗结合西班牙民间歌谣创造出全新诗体,对世界诗坛产生巨大影响。
[11]杨·瓦格纳(Jan Wagner,1971-):生于德国汉堡,2001年出版首部诗集《天上的钻探实验》(Probebohrungim Himmel),曾获数项重要诗歌和文学大奖。毕希纳(Büchner)文学奖是德语文坛的最高荣誉,素有“诺贝尔奖风向标”之称。
[12]Giersch:原意“羊角芹”,有匍匐状根茎。
[13]杜塞尔多夫(Düsseldorf)艺术学院:19世纪是国际知名艺术学院,前身为兰伯特·卡赫斯 (Lambert Krahe) 绘画学校,成立于1762年。
[14]波恩(Bonn)大学:德国规模最大的综合性大学之一,其前身是创建于1777年的科隆公国学院。
[15]德国社会民主党:起于1863年工人运动,最初明确社会主义性质(现在依然是社会党国际的成员党);在保持致力于社会福利的前提下,接受部分新自由主义的思想。
[16]蘅塘退士:原名孙洙(1711-1778),清代进士,编《唐诗三百首》。
[17]《“空间诗学”及其他——中文古诗形式的美学压力及其当代突围》:收录在文论集《一座向下修建的塔》。
[18]《一座向下修建的塔》:凤凰出版社,2009.3。
[19]A Vision:威廉·巴勒斯·叶芝(W.B.Yeats)《幻象:生命的阐释》,国际文化出版公司,1990.10。
[20]T.S.艾略特(Thomas Stearns Eliot,1888-1965):英国诗人,1948年获诺贝尔文学奖,诗作《荒原》(The Waste Land),论文著作《传统与个人才能》(Tradition and the Individual Talent)。
[21]狄兰·托马斯(Dylan Thomas,19140-1953):英国诗人,代表作《不要走进那个温柔的良夜》(Do not go gentle into that good night),其作品催生了“新启示”诗派(又称为“天启派”)。
[22]《yī》原为自造篆体字,取"天人合一"义,音“yī”。该诗以《易经》为结构,诗人在语言中与万物合一,建立起诗的同心圆。该诗收录在《杨炼创作总集:1978-2015(第二卷)》,华东师大出版社,2015.9。
[23]刘以鬯(1918-2018):香港作家,代表作《酒徒》,曾主编《国民公报》、《香港时报》、《星岛周报》、《西点》等报刊杂志,获香港特别行政区政府颁授荣誉勋章,其作品《对倒》被王家卫改编电影《花样年华》。
[24]乔纳森·斯威夫特(Jonathan Swift,1667-1745):18世纪英国讽刺文学家,代表作《格列佛游记》。
[25]中国•汨罗江国际诗歌艺术周:2020年端午节举行于湖南省汨罗市,资料可见汨罗网www.mlnews.gov.cn。
[26]奥维德(Publius Ovidius Naso):古罗马诗人,代表作有《变形记》(Metamorphoses)。
[27]保罗·策兰(Paul Celan,1920-1970):德国犹太诗人,以《死亡赋格》(Todesfuge)一诗震动战后德语诗坛。
[28]《幸存者诗刊》:源自芒克、杨炼、唐晓渡初创于1988年的“幸存者诗人俱乐部”,俱乐部构成了刊物最初的核心诗人群。第一期《幸存者诗刊》以油印本方式于1988年首发,1989年初朗诵会大举轰动诗坛。
[29]《你不認識雪的顏色》:INK印刻文學,2017。