本地化技术工作坊开课倒计时3天!支付有礼惊喜活动开启~
点击蓝字,关注我们
本地化技术工作坊开课倒计时惊喜活动开启啦!11月14日起至20日0点,购买课程的前100名小伙伴可获得店铺专栏课程99元无门槛代金券,使用有效期180天,最多可0元购买店铺内人工智能与翻译技术集训营、译后编辑工作坊课程!点击下方海报即可查看往期课程介绍。支付有礼,等你来参与~
人工智能与翻译技术集训营❗优惠后0元起~
课程链接:https://war.xet.tech/s/3EorXw
机器翻译译后编辑工作坊❗优惠后0元起~
课程链接:https://war.xet.tech/s/3S87at
翻译技术名师课堂 | 课程精选
全球化转型时代,
科技蓬勃发展,竞争日趋激烈。
时代浪潮中语言学习者如何提升自我?
产业变革下翻译从业者如何不被取代?
答案尽在“本地化技术工作坊”!
掌握本地化技术,
技术赋能,打开译者转型升级之路;
洞察行业,紧随行业动态发展前沿;
高校名师,带你走进本地化热门领域;
行业专家,伴你深入探索本地化实践!
专家亲授课,助教来促学
人人都能学会本地化技术!
小博已为你打包好课程行囊,
期待和你一起踏上新的旅程!
本期“本地化技术工作坊”邀请到四位来自业界和学界的本地化实战专家和具有资深本地化经验的高校名师,从文档、网站、游戏和影视四大热门领域切入,加上实操练习、真实案例解析,助你快速掌握本地化技术,对本地化形成全景性透视!
招生对象
广大高校师生
外语、翻译工作从业者
本地化技术小白和爱好者
课程安排
文档本地化——陈 杲(11月19日19:00-21:00)
主要文档本地化类型
常见文档本地化工具
常见文档本地化流程
文档本地化案例实操
网站本地化——朱 华(11月20日19:00-21:00)
网站本地化基础
网站本地化流程
静态网站本地化
网站本地化实操
游戏本地化——Joy Chen(11月26日19:00-21:00)
游戏本地化行业介绍
游戏本地化项目流程
游戏本地化LQA
游戏文案 UX writing(最佳实践、写作指南)
游戏本地化案例分享
视频本地化——关恺拓(11月27日19:00-21:00)
视频本地化概述
视频本地化流程
视频本地化工具
视频本地化案例
开课时间
11月19日、11月20日、11月26日、11月27日每天19:00-21:00
开课方式
小鹅通线上直播
报名链接
https://war.xet.tech/s/1Fm6q7
(点击文末“阅读原文”可直接跳转)
授课专家
陈 杲
广州斑斓科技有限责任公司总经理,全国翻译专业学位研究生教育兼职教师,在广东外语外贸大学、东北师范大学、华南师范大学、江西理工大学、赣南师范大学等院校担任翻译硕士校外导师或行业导师。曾受聘为安徽省翻译教学与技术应用创新研修班讲师、北京语言大学中外语言服务人才培养基地兼职审校专家、北京外国语大学佛山研究生院、广东外语外贸大学高级翻译学院兼职教师、世界翻译教育联盟翻译技术培训专家。参编《术语管理指南》《翻译技术简明教程》等翻译技术相关书籍。
朱 华
天津外国语大学教师,天外英语翻译理论与实践、美国蒙特雷高级翻译学院翻译及本地化项目管理双硕士,美国翻译协会北加州分会会员,美国翻译公益联盟Translation Commons中国区沟通经理,中国翻译协会暑期师资培训班讲师,南开大学外国语学院、北京第二外国语学院翻译技术兼职教师;曾在广外、西外、中国民航、河北大学、太原理工大学等多所高校分享翻译及翻译技术学习经验。
Joy Chen
外交学院TI & 美国蒙特雷高翻TI硕士。现任国内某游戏出海厂商本地化 & UX Writing负责人,曾在国内top3游戏公司担任本地化项目经理。
关恺拓
中国传媒大学影视翻译专业硕士,现任中影译制中心翻译、视频编辑,主要工作内容包括国产/进口电影翻译、审校,中国少数民族语译配电影译制质量审查等,同时兼任中广联合会影视译制与传播委员会项目统筹、技审专家,中阿青年视听联盟理事,北京外国语大学高级翻译学院业界老师,2021获中国传媒大学优秀国际传播校友称号。多次参与国家广播电视总局“中非影视合作工程”“丝绸之路影视桥工程”“当代作品翻译工程”等多语种译制项目评审工作;曾任2018文化部中外影视译制合作高级研修班总负责人,2021文旅部文旅翻译工作坊韩语中方专家;曾参与2019-2021中宣部电影局多语种对外译制项目,2018文化部中外文化交流中心多语种对外译制项目。现参与国家社科基金重大招标项目《中国电影翻译通史》子课题;译著包括《갈대상자》(韩国韩东国际大学建校史)等。翻译及审校作品近百部,包括院线电影《007:无暇赴死》《速度与激情9》《寂静之地2》《密室逃生2》《狼行者》及《匹诺曹》(2021金鸡奖最佳外语片提名)《放牛班的春天》等;外宣电影包括《我和我的祖国》《我和我的家乡》《我和我的父辈》等。
研修收获
全面构建本地化知识体系
全局把控本地化热门领域
深入洞察本地化行业前沿
熟练掌握本地化技术工具
迅速提升本地化项目实战
同时,另享以下增值服务:
(1)优质资源赋能(公益课程、技术资源推荐等)
(2)精美实习证明(附学时说明,授课专家名师签名)
(3)实习学习奖励:获评课程优秀笔记即有机会获得最新课程学习资源
(4)加入同好交流群,还有额外福利:
①专属微信群专家答疑解惑
②不定期最新知识、技术和活动推送
③翻译与技术学习干货资料网盘共享
课程价格
全价:399元/人
限时早鸟价:2022年11月14日前报名,320元/人(8折)
团报优惠:3人组团报名,279元/人(7折);5人组团报名,259元/人(6.5折)
老学员专属优惠:259元/人(6.5折)
学生优惠:全国高校在校生凭学生证享5折优惠,即199元/人
课程咨询
刘老师
-END-
往期回顾
2. 资讯 | 全国翻译硕士专业学位(MTI)培养单位名单(316所/最新版)3. 资讯 | 语言服务业首次列入国家《鼓励外商投资产业目录》!4. 行业动态 | 翻译专业学位博士研究生培养调研座谈会在京举行
5. 行业资讯 | 八大国家特色服务出口基地,为“中国服务”贡献上海力量
行业观察1. 大数据时代译者如何提升数字素养—《翻译搜索指南》主编王华树博士专访2. 行业观察 | 黄友义:强化国家对外翻译机制,助力国际传播能力提升3. 目录 | 《外国语言文学》2022年 第5期
4. 《2022年机器翻译评测报告》解读(下)
5. 管新潮:Python与语料库如何深度结合
精品课程1. 本地化技术工作坊——开启译者转型升级之路2. 精彩回顾 | 本地化专业学生如何做好职业规划?3. 精彩回顾 | 语言资产管理与技术沙龙4. 精彩回顾 | 影视本地化技术沙龙精彩盘点5. 精彩回顾 | 语料标注与检索技术沙龙干货盘点~
实习就业1. 快毕业了何去何从?语言服务岗位科普+大厂offer“职”等你来!2. 招聘快报 | 中国外文局CATTI中心招聘英语、翻译专业
3. 招聘快报 | 传神语联招英语翻译(体育类笔译)
4. 招聘快报 | 安徽农业大学外国语学院招聘公告5. 招聘快报丨军工领域翻译兼职招募,英译中方向,线上工作
技术干货1. 新书推荐 | 人人都用的上的《翻译搜索指南》2. 收藏|翻译专业学生翻译技术学习推荐书目(2022年9月更新)3. 云译科技 | 机器翻译,就选云译!4. 技术科普 | BCC汉语语料库:紧跟时代潮流的语料检索平台
5. 技术科普 | 翻译太烧脑?反向词典替你头脑风暴!