翻译百科|《中国大百科全书》中的“消歧”
01
消歧|Disambiguation
《中国大百科全书》(第三版·网络版)发布了穆雷教授撰写的“消歧”词条。现转录如下,以资交流。
翻译中针对有歧义的原文(往往是多义词),结合上下文语境进行分析,选择多义中的一种加以表达以排除歧义的过程。又称语义消歧、排歧。
自然语言中多义词很多,任何语言都有一词多义现象,有些词甚至多达数十个义项。多义词脱离语境就会产生语义歧义,如“打饭”“打球”“打人”中的“打”。即使最简单的文本也难免包含词语歧义,翻译过程中必然需要确定一个多义词的哪一种语义在某一特定使用环境中被调用。对于译者来说,消除文本中词语的歧义,根据语境线索准确提取词语的意义就是一项基本的任务。
消歧是机器翻译研究必须解决的关键课题之一。机器翻译中的消歧包括三个方面:①如何判断一个词是否多义。②设立关于多义词不同义项的清晰的区分标准。③根据多义词出现的具体语境确定一个合适的义项。机器翻译的消歧技术策略有:①将多义词与已经标注好义项的语料进行对比,确定多义词的义项。②事先制定的语义消歧规则,据以确定具体语境下多义词的义项。③利用词典、百科辞典等知识库中的信息来确定多义词的义项。但消歧的困难在于:①有些词义本身缺乏明确清晰的定义。②有时无法根据词语搭配来确定一个词的意义。③词义是相互依赖的。
02
作者简介
穆雷,香港浸会大学翻译学哲学博士,现任广东外语外贸大学教授。主要研究成果:《中国翻译教学研究》、《通天塔的建设者――当代中国中青年翻译家研究》、《翻译研究中的性别视角》等;参编《中国翻译词典》等;编著《中国翻译研究(1949-2009)》、《翻译学概论》等。在国内核心期刊与国外发表研究论文百余篇。
03
文献来源
原文发表于《中国大百科全书》第三版网络版,欢迎各位学者阅读、分享。
特别说明:本文仅用于学术交流,如有侵权请后台联系小编删除。
- END -
翻译圈公众号旨在为读者提供名师和专家对口笔译的真知灼见,CATTI考试和MTI入学考试信息,翻译等语言服务就业资讯,以及口笔译学习资源和知识,希望在翻译之路上,为大家助上一臂之力。欢迎大家积极留言,为我们提供建设性意见,我们共同进步!
转载来源:《中国大百科全书》(第三版网络版)
转载编辑:李舒蓉
审核:吴志雄、刘一葶
项目统筹:吴志雄
资讯推荐
▶精品课程
精品课程 | 如何轻松上手语料库建设及数据处理与分析?十一研修班带你一网打尽!
精品课程|六节课让你从搜索小白进阶搜索达人
精品课程|CATTI考前实战冲刺班,考前三周实战提升,扫除备考盲点
▶资源宝库
翻译技术|以Sketch Engine为船遨游语料海洋(二)
翻译技术|The Free Dictionary-多语在线词典搜索引擎
翻译技术|ChatGPT+Excel应用结合探索:(一)酷表ChatExcel
翻译技术|代码分享——用ngrams(text,n)提取二连词
翻译技术|代码分享——将文本直接转换为段落列表
资源宝库|Win11正式成为“AI操作系统”了,Copilot助手加持,画图截图一键换背景,马斯克赶来围观
资源宝库|1.7亿篇科技文献 PubScholar公益学术平台向社会开放
▶翻译百科
▶译界动态
CATTI和MTI资讯
语言服务就业信息
翻译名师真知灼见
翻译学习精品课程