查看原文
其他

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译程序”

黄春 翻译圈
2024-09-09


01




翻译程序|Translator


《中国大百科全书》(第三版·网络版)发布了黄春博士撰写的“翻译程序”词条。现转录如下,以资交流。


和编译器类似,翻译程序将高级语言程序转换为另一种语言程序需要经过:词法分析、语法分析、语义分析、将程序转换为中间表示以及目标代码生成。词法分析是输入源程序,对构成源程序的字符流进行扫描,将字符组成有意义的单词符号序列。语法分析在词法分析的基础上,根据源语言的语法规则,把单词符号串分解成各类语法单位,确定整个输入符号串是否符合语言的语法规范。语义分析与中间代码生成对语法分析所识别出的各类语法范畴,分析其含义,并产生中间表示。为了方便进行源到源转换,翻译程序使用的中间表示往往是抽象语法树(Abstract Syntax Tree,AST)。代码生成将中间代码翻译成目标语言程序。

为新的语言研制可靠、高效的编译器难度较大,而和编译器相比,翻译程序主要关注同抽象级别的程序语言之间源到源的翻译,只进行很少的优化,和底层平台的体系结构无关,实现相对容易。翻译程序最初就是为了快速实现新的程序设计语言而研制的,至今,这仍是翻译程序的主要用途。例如IBM提出的高效能并行语言X10,通过源到源翻译器将其翻译成C++和Java语言,由于C++和Java在绝大多数计算机平台上都能够运行,这样新语言也可以在这些平台上执行。

随着计算机应用范围的不断扩大,又相继出型了各种类型的翻译程序。很多自动并行化工具,常常通过将高级语言程序翻译成带并行指导的高级语言程序,以实现并行化,例如OpenMP、OpenACC并行程序。有的翻译器是为了实现遗留程序向语言的新版本迁移,例如将Python 2程序向Python3迁移,以避免版本不兼容的问题。

在程序的翻译过程中,为了实现源程序的语法机制,翻译程序可能会对源程序的结构进行变换,例如源到源实现OpenMP并行程序时,OpenMP并行区会被抽取出来形成单独的子程序,翻译器需要记录源程序和目标程序之间的映射关系,方便对源程序进行开发和调试。



02




作者简介


黄春,女,工学博士,副教授,硕士生导师,河南省“女职工建工立业先进个人”获得者。主要从事智能计算与生物信息处理方面的研究工作,主要包括DNA计算人工智能模型的搭建,以及在纳米电路与复杂疾病的预测、诊断、愈后恢复等领域的应用。近年来,主持省部级课题1项,市厅级课题1项,与企业联合研发项目2项,发表论文20余篇,其中SCI/EI索引10余篇,授权发明专利5件,出版教材4部。



02




文献来源


原文发表于《中国大百科全书》第三版网络版,欢迎各位学者阅读、分享。

特别说明:本文仅用于学术交流,如有侵权请后台联系小编删除。


- END -



翻译圈公众号旨在为读者提供名师和专家对口笔译的真知灼见,CATTI考试和MTI入学考试信息,翻译等语言服务就业资讯,以及口笔译学习资源和知识,希望在翻译之路上,为大家助上一臂之力。欢迎大家积极留言,为我们提供建设性意见,我们共同进步!


转载来源:《中国大百科全书》(第三版网络版)

转载编辑:郭可妍

核:吴志雄、刘一葶

项目统筹:吴志雄


资讯推荐


去哪能够找到碳中和的翻译



▶精品课程

精品课程|翻译领域的AI革命:大语言模型实战工作坊

精品课程|2024“大语言模型”系列翻译技术全年班

精品课程|特别推出!GenAI时代口译技术工作坊

1号通知 | 大语言模型与翻译教育实践创新特训营三亚开班

精品课程|从入门到进阶:语料库建设与统计分析实务

精品课程|GenAI时代的西部翻译技术实战研修班(一号通知)

▶资源宝库

资源宝库|中高级汉英笔译常用成语

资源宝库|那些发布翻译工作机会的平台

资源宝库|那些好用的“口译”译前准备工具

资源宝库|中文翻译成英语科研论文的GPT Prompt

资源宝库|如何用Python调用智谱AI的API进行智能问答

资源宝库|习近平代表第十九届中央委员会向大会作报告(日语版)

▶翻译百科

翻译百科|《中国大百科全书》中的“生态翻译学”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“社会翻译学”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译原则”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译词典”

翻译百科 | 《中国大百科全书》中的“翻译权”

翻译百科 | 2023年度十大科技名词揭晓

▶代码分享

翻译技术|Smartcat平台简介与功能介绍

翻译技术|如何在Poe上创建自己的Chatbot

翻译技术|文件处理——简体与繁体互相转换

翻译技术|代码分享——在excel中实现KWIC

翻译技术|代码分享——文件处理:全角转半角

翻译技术|代码分享——将上英下中excel转换为上中下英txt

▶文献精读

文献精读|De Clercq:语料库分析揭示机器翻译腔

文献精读|Explicitation in Neural Machine Translation

文献精读|Haidee Kruger:翻译和编辑语言的中介效应

文献精读|刘康龙等:翻译与非翻译董事长致辞的句法差异

文献精读|Vanmassenhove:机器翻译中语言丰富性缺失

文献精读|基于Universal Dependicies的人工翻译变体中的句法特征

▶译界动态

译界动态|第五届翻译批评学术研讨会

译界动态| 口译研究部分书目(2024版)

译界动态|2024中国翻译协会年会报名通知

译界动态| 2024中国翻译协会年会一号通知

译界动态|区域国别学学科简介及基本要求正式发布!

译界动态|东芝AI法律翻译系统助力日本法务省提升法律外译效率

  关注我们 了解更多

CATTI和MTI资讯

语言服务就业信息

翻译名师真知灼见

翻译学习精品课程



继续滑动看下一个
翻译圈
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存