小学文言文大集合(二十八):惊弓之鸟·按图索骥
【寄语】:小朋友们,如果你看到这篇文章,说明你是一个勤奋好学的小学生!从小学习文言文,不仅能感受中华文化的博大精深,对我们的语文水平也能有很大的提升!今天是第26期,那么,我们一起加油吧!
惊弓之鸟
1、原文
异日(1)者,更羸(gēng léi)(2)与魏王处京台(3)之下,仰见飞鸟。更羸谓(4)魏王曰:“臣为王引(5)弓虚发(6)而下鸟(7)。”魏王曰:“然则(8)射可至此乎(9)?”更羸曰:“可。”
有间(10),雁从东方来,更羸以(11)虚发而下之。魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽(12)也。”王曰:“先生何以(13)知之?”对曰:“其飞徐(14)而鸣悲。飞徐者,故(15)疮痛也;鸣悲者,久失群(16)也,故疮未息(17),而惊心未去(18)也。闻弦音,引(19)而高飞,故(20)疮(21)陨(22)也。”
2、注释
(1)异日:往时,从前。
(2)更羸(gēng léi):战国时的名射手。
(3)京台:高台。
(4)谓:对…说。
(5)引:拉。
(6)虚发:只拉弓不放箭。
(7)下鸟:使鸟落下。
(8)然则:既然如此。
(9)乎:吗。
(10)有间:过了一会儿。
(11)以:凭借。
(12)孽:通“蘖”,病,孤独。
(13)何以:就是“以何”,凭什么、怎么就。
(14)徐:慢慢地,缓慢。
(15)故:所以。
(16)失:迷失。
(17)未息:没长好。息,痊愈。
(18)去:消除。
(19)引:伸展(翅膀),这里意味奋力向上飞。
(20)故:旧、原先。
(21)陨:从高处坠落。
3、译文
从前,更羸与魏王处于高大的台下,他们抬头看见一只飞鸟,更羸对魏王说:“我给大王表扬一个拉弓虚箭,就能使鸟掉下来的技能。”魏王说:“既然这样,那么你射箭技术可以达到这么高的水平吗?”更羸说:“能。”
过了一会儿,有一只大雁从东方飞来。更羸用虚发的方法,只拉了一下弓弦,就使大雁就从半空中掉了下来。魏王惊叹道:“箭术难道真的可以达到这种地步?”更羸说:“这是一只有伤的鸟!”魏王说:“先生凭什么知道它有伤?”更羸回答说:“它飞得慢,鸣声又凄厉。飞得慢,是旧伤疼痛的缘故,鸣声凄厉是因为长久失群的缘故,原来的伤口没有愈合,而且惊恐的心理还没有消除,一听见弦声就猛一下子扇动翅膀往高处飞,所以就牵动了旧的创伤,疼的它跌落了下来。”
4、启发
被弓箭吓怕了的鸟不容易安定。原指以巧制胜,现以“惊弓之鸟”来形容受过惊吓的人碰到一点动静就非常害怕。反过来说,它启示我们做人做事要光明磊落,品行端正,方能心安理得,问心无愧。俗话说的“未作亏心事,不怕鬼敲门”就是这个道理,也是与做贼心虚恰恰相反的意思。
按图索骥
一、文言文
伯乐《相马经》有“隆颡蛈目蹄如累麴”之语,其子执《马经》以求马,出见大蟾蜍,谓其父,曰:“得一马,略与相同,但蹄不如累麴尔!”伯乐知其子之愚,但转怒为笑曰:“此马好跳,不堪御也。”
二、注释
①隆颡(sǎng):高高的额头。
②蛈(tiě)目:眼睛鼓起。
③累麴(qū):叠起来的酒药饼子。
④谓:告诉,对....说。
⑤得:找到,得到。
⑥好:喜欢
⑦堪 :能够,可以。
⑧御 :驾驭,控制。
三、译文
春秋时期,相马专家孙阳,也就是伯乐,他的《相马经》中有“高高的额头、眼睛鼓起、马蹄像叠起来的酒糟饼子”这样的话。他的儿子拿着父亲写的《相马经》用来到处寻求好马。他出门看见有一只大癞蛤蟆,很像书中写的千里马的特征,便高兴地把癞蛤蟆带回家,对他的父亲说:“我找到一匹千里马,特征完全与千里马相同,只是蹄子不像叠起来的酒糟饼子罢了。”父亲知道他的儿子愚笨,只是转怒为笑,说道:“这马喜欢跳,不能够驾驭啊!”
我是梅子老师,我专注于小学教育!
近期热点分享: