查看原文
其他

有声伴读《弟子规》篇——中英文双语朗读(第二章出则弟15)


往期回顾:

中英文双语朗读(《弟子规》总叙)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝①)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝②)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝③)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝④)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝⑤)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝⑥

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝⑦

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝⑧

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝⑨)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝⑩)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝11)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝12)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝13

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝14)

           第二章  

        chū  zé  tì

          出  则  弟

15 xiōng dào yǒu   dì dào gōng

       兄 道 友 , 弟 道 恭 。

  Befriend the elder,Respect the younger.

   xiōng dì mù   xiào zài zhōng

       兄 弟 睦 , 孝 在 中 。

Good, good brother,Love each other.


【释义】做兄长的要爱护弟弟,做弟弟的要尊敬兄长。兄弟和睦,这也是对父母的一种孝顺。


【英文】 When all the brothers are friendly, and sisters show respect, the harmony blessing these children, is a sign of the Filial Way .

英文翻译图片来源网络



耳听  手指  嘴念    读书  识字 明理 

   共读经典            沐浴书香  

点击阅读原文,可购买《弟子规》。

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存