查看原文
其他

卌年丨叶子南:风雨杭大路,被时代冲来冲去的沙砾

叶子南 新三届 2021-05-18


作者简历

本文作者

叶子南,浙江绍兴人,翻译界知名学者,美国明德大学蒙特雷国际研究学院荣休教授,广西大学特聘教授。著有《高级英汉翻译理论与实践》《灵活与变通》《认知隐喻与翻译实用教程》《英汉翻译:译•注•评》等著作。文化散文随笔散见于《博览群书》等杂志。


原题

风雨杭大路





作者 :叶子南


杭州大学校门
 
上世纪70年代,我有一次从绍兴到杭州,去见外文书店的徐淮先生。我们因购书常有书信往来,却未曾谋面。

忘了那天走的是哪条路,也忘了是前往书店的途中,还是返回绍兴的路上,只记得公共汽车途经天目山路,我看到路旁一排灰砖楼房,车上的人说,那是杭州大学的宿舍。

我看到沿街的楼房窗户有的开着,窗外挂着衣服,还隐约看到有人站在窗口晒太阳。我心想,我为什么就不能到这所大学念书?心中充满了羡慕,也有一丝不平。但当时我怎么也想不到,七八年后,从其中一幢楼房的窗户探出身来晒衣服的人可能正是我。不过当时,我的心情是沉重的,因为尽管我十分努力,前途却依旧渺茫。那次杭州之行大概发生在1974或1975年的冬季。
 
我自“文革”初十七八岁起就迷恋英语,四处寻找自学的材料,还获赠了几本“文革”前杭大外语系的英语教材。自学过程中我发现,很多内容,特别是文学课文,难度比较大,在农村又没有可请教的人,也不能频繁进城问老师,所以后来就没能全面提高英语水平,而是把有限的英语用到翻译实践中去了。于是自1970年起,我就开始翻译医学文献,一直到1978年春进杭大停止。

有人也许会问,自学那么点儿英语能够用吗?其实翻译医学文献专业要求高,对英语要求反倒不算苛刻。如果对所译内容较熟悉,文句的理解相对还算容易。当时不少医大毕业的医生也在翻译医学文献,他们中除个别佼佼者,大部分人的英语水平有限,但靠着专业知识,大多数句子都能理解,个别难理解的,也能蒙对不少。我那次去杭州就是想购买些和医学翻译相关的材料,同时结识一下徐淮。
 
从杭州回到绍兴后,我继续在公社中学教书。当时已恢复了英语课程。我教高中英语,教学之余,还翻译些医学文献。天目山路旁一闪而过的杭州大学,搅动了我心中的一湖静水。本来我在翻译中寻求满足,每有一篇译文发表,就能让我的出版欲得到一次满足。虽然当时没有稿费,但每发一次稿,我仅存的希望就像瓶中的水,再次回到原来的水平,尽管水已接近瓶底。

就这样,在希望渺茫的年代里,那一篇篇的译文不停地在添柴加薪,我的希望之火也就没有熄灭。就像有人借杯酒长精神一样,我靠翻译支撑着那个海市蜃楼般的希望。但自那次路过杭州大学,我开始反思医学翻译的不足,意识到必须提高英语基础知识,不能满足于译文的发表。于是业余时间又捡起了那几本已搁置多时的杭大英语教材。
 
但重拾这些书本,并不是为任何具体的目标做准备,甚至不是为一个模糊的目标磨一剑,那是一种茫无目标的摩拳擦掌,是没有演出排期却仍不敢松懈的练功吊嗓,因为在那段岁月里,没有人知道我们这批人的未来。上调回城的人当然有,甚至还有去读大学的,但对于为数众多的青年人,这些出路仍然是遥不可及的梦想。正是在这样的境遇里,大多数人都选择了一条更务实的路,而我却远离了一起下乡的伙伴,朝一个在当时看来“最不接地气”目标驶去,在学外语和做翻译的航道上摸索前行。只是现在心中多了一个“干扰”,天目山路边的杭州大学。
 
我带着没有期盼却也不无热情的心境,又在皇甫公社度过了几个春秋,终于在1976年迎来了政治舞台上的戏剧性变化。在这颠覆性的转变中,直接影响我生活的就是次年恢复高考的大事件。

记得这个消息是在1977年9月份传开的,10月份就有了具体的部署,目标是新生在第二年3月入学。如此大规模的考试,要在这么短的时间内筹备完成,足见主政者的决心和执行者的能力。同时也说明,中国人只要给他机会,做起教育来是从不含糊的,因为这是民族文化使然。
 
我觉得这回机会来了,就和公社以及学校的领导讲了我的愿望,得到了他们的支持。校长杨乃浚老师也非常激动,觉得这回可能真是我“咸鱼翻生”的时候了。“文革”前我只读过两年初中,很多功课都没修过,于是我的同事金烈侯老师就帮我复习数学。

高考大约是在那年的12月,很多细节都忘记了。只记得皇甫公社考生必须到区所在地马山去考试。我的考试座位是在马山中学大礼堂的舞台上,因为考的人多,台下座位不够,只好把一些考试用的桌椅放到台上。全部科目考完后我心情大好,下午居然没有乘船回皇甫,而是沿着田间石板小路哼着小调走回去的,应该有二十多里路呢!
 
我安心等待结果,但其实并不安心。仅从考试看,我不担心会落榜。数学是差了点,但我自信文科成绩定会把平均分拉上来,加上我发表的大量译文也肯定会加分。但是当时的政治气候仍未完全摆脱“文革”,思想开放的程度甚至还停留在“文革”前,录取时还不能彻底排除家庭出身这个因素,而我的家庭出身显然是会拖后腿的。

在焦急中,我不动声色,照旧改作业、备课、讲课、唱歌、打乒乓球,装出一副若无其事的样子。突然有一天,有人说公社党委的文书谢和兴在四处找我。我知道他带来的应该就是我焦急等待的消息。皇甫公社九年的艰难生活,就在我拆开录取通知书的那一刻结束了。
 
成功者因自己的努力而成功,却也常靠机缘巧合。比如一个1966年毕业的高中生,十多年后成了77级大学生,这迟到十年的成功里面,当然有他自己的汗水,但他一定也记得,十多年前一种强大的政治力量把刚到他嘴边的果实给夺走了。

那时他肯定也为考大学努力过,但个人的努力在强大的命运面前是多么的苍白无力。人的一生,无可奈何的地方太多,常被时代的潮流冲来冲去,就算你运气不错,在潮流中躲过了急流险滩,混得风生水起,但也不用往自己脸上涂抹太多的金粉。

比如拿我来说,自己曾努力拼搏不假,但在这顶风冒雨的杭大路上,在日后求职糊口的过程中,机缘起到的作用不可低估。也许可以说,自己的一点努力,再加上风云际会,甚至鬼使神差,才让我有幸坐在杭大的课堂上,听老师们谈文学、讲语法、说翻译,还有幸被外教捷斯基的朗诵感动,才让我日后在大洋彼岸,把在风雨杭大路上的所学所得讲给我的学生听,而这些学生大概也是因自己的努力,加上风云际会或是鬼使神差,坐在了大洋彼岸蒙特雷小城的教室里。
 
时过境迁,那所屹立在天目山路旁,曾搅动我平静的心湖,激起我无限向往的杭州大学,已经早就消失在历史的烟波之中了。有人对促成杭大消失的“四校合并”耿耿于怀,一直想着要恢复老杭大,但那毕竟是覆水难收。

学校的命运难道不像我们个人的命运?过去的事还是就让它过去吧。对于曾在杭大学习过的人来说,在记忆中存下当年生活的点滴,在脑海里留住老师的背影、同学的笑容,还有那牵引我们步月前行的校园小径,就已经相当不错了。
 
2018年5月4日
 


(本文摘自叶子南著《蒙特雷随笔》,商务印书馆2021年出版。)  

 

文图获作者及本书编辑授权分享

给老编续杯咖啡
就摁下打赏二维码吧


杭大新三届

寿柏年:77高考,我人生最重要转折点
陈侃章:那一年浙江高考作文题成经典
陈侃章:77级、78级大学生的历史履痕
阮建忠:首闯自费留学美国之路
王金玲:从小立志做一个"写文章的人"
董小军:为"黑五类"子女争得高考权利
应亚平:默默自学机会终于降临
王俐:高考第一天我迟到15分钟
蒋泰维:一个司炉工的人生转折
张德强:高考后妻子生下一个胖小子
温时幸:杭大四年, 对"寒窗"体会颇深
倪瑞杰:妈妈捎的土特产被分而食之

一个转身,光阴就成了故事
一次回眸,岁月便成了风景
长摁二维码
加盟新三届2
我们不想与你失联
备份新三界
余轩编辑、子夜审校
公 号 征 稿主题包括但不限于童年回忆  文革  上山军营华  青工光阴  高考校园  浪漫  菁英职业  学术  家国……新三届人一路走来的光阴故事40后、50后、60后的关注热点都是新三届公号期待分享的主题来稿请附作者简历并数幅老照片投稿邮箱:1976365155@qq.com

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存