备考笔记|CATTI英语二口实务(12)
距离上半年CATTI口译考试还剩1天。
备考CATTI口译,实务真题当然是必不可少的学习材料。今天我们来继续学习吧!
2016年上半年二口实务真题
本篇备考笔记的材料节选自2016年CATTI二口实务英译汉的第二篇。
为了节省时间,提高效率,我们为大家节选了其中的重点段落,和大家一起学习。
01
听译
本文主要内容为大学教育的目的及其原因,句子结构较为复杂,有一定难度。
准备好纸笔,点击音频,即可听译,记得拿手机录音哦!方便回听,纠错!
02
视译
听译完毕之后,可以边视译,边对照,看看自己刚才听译的效果如何。
重点段落1.
原文:
Education institutions are committed to "general education" for undergraduates. The premise underlying the philosophyof general education is that students will be best prepared for life if they can assimilate new information and reason through to new conclusions. Since ant particular body of knowledge is bound to become obsolete, the object of general education is not to convey any particular content, but rather to develop certain qualities of mind; the ability to think independently, to regard the world with curiosity and ask interesting questions, to subject the world to sustained and rigorous analysis, to use the perspectives of more than one discipline, and to arrive at fresh, creative answers. Society gains most from such an education that enables students to reason, to think creatively, and to respond adaptively.
参考译文:
在本科生阶段,大学都致力于“通识教育”。主张教育的理论依据是,学生通过吸收新的信息,并通过思考得出新的结论,从而为他们的一生打下良好的基础。由于任何特定知识都会过时,所以通识教育的目的并不是要传授具体的专业知识,而是要培养学生的动脑能力,即独立思考,对世界充满好奇,提出有意义的问题,不断缜密的研究,以跨学科的视角分析世界,找到新的、 具有创造性的答案。社会将从这种教育模式中获益良多,因为它能够培养学生的推理、创造性思维和灵活应变的能力。
笔记
◾undergraduate N-COUNT An undergraduate is a student at a university or college who is studying for his or her first degree. 在校本科生;大学生
•Economics undergraduates are probably the brightest in the university.
◾premise noun a statement or an idea that forms the basis for a reasonable line of argument前提;假定
•His reasoning is based on the premise that all people are equally capable of good and evil.
他的推理是以人可以为善亦可以为恶为前提的。
◾assimilate verb to fully understand an idea or some information so that you are able to use it yourself透彻理解;消化;吸收
•The committee will need time to assimilate this report.委员会需要时间来吃透这个报告。
◾be bound to 一定,必定
•If you worked hard, you should be bound to succeed.如果你努力工作,你一定会成功。
◾rigorousadjective done carefully and with a lot of attention to detail谨慎的;细致的;彻底的
•She sets up a rigorous intellectual framework to deconstruct various categories of film.她构建了一个缜密的智识框架来解构各种类型的电影。
译点拓展 ◾reason 做名词用[U] the power of the mind to think in a logical way, to understand and have opinions, etc.思考力;理解力;理性: 作动词用 to form a judgement about a situation by considering the facts and using your power to think in a logical way推理;推论;推断: •I reasoned that changing my diet would lower my cholesterol level.我推断改变自己的饮食可以降低我的胆固醇水平。 |
重点段落2.
原文:
Professors also encourage students' critical thinking through writing assignments and examination questions they ask. Exams emphasize analysis and problem solving rather than description and memory. Many exam questions in our colleges don't have a correct answer; they are designed to see how well a student can draw upon the facts and theoretical explanations at their disposal to give a convincing argument of their own.
参考译文 :
教授通过给学生留书面作业和设置考题鼓励学生进行批判性思考,主要考学生分析问题和解决问题的能力,而不是他们描述和记忆的能力。我们大学的许多考题其实并没有标准答案,试题的设计思路是要考察学生能否利用他们掌握的事实和理论提出有说服力的观点。
笔记
◾writing assignments书面作业
◾critical thinking 批判性思维
◾draw upon凭借;利用;动用
译点拓展 ◾批判性思维是敢于对事物提出质疑的思想方法。批判性思维不是看到什么就相信什么,而是根据自己的经验和专业知识,对看到的东西做出独立的分析和判断。 •翻译中的批判性思维是译者以怀疑的眼光审视原文、译文、词典中给出的对等词,以及网上查到的所有资料,并依赖自己掌握的证据,根据逻辑推理,在理解和表达方面做出正确的判断。 |
03
回译
回译,即将原文与译文调换,从译文往原文翻译,巩固提高双语能力。
重点段落1.
原文:
在本科生阶段,大学都致力于“通识教育”。主张教育的理论依据是,学生通过吸收新的信息,并通过思考得出新的结论,从而为他们的一生打下良好的基础。由于任何特定知识都会过时,所以通识教育的目的并不是要传授具体的专业知识,而是要培养学生的动脑能力,即独立思考,对世界充满好奇,提出有意义的问题,不断缜密的研究,以跨学科的视角分析世界,找到新的、 具有创造性的答案。社会将从这种教育模式中获益良多,因为它能够培养学生的推理、创造性思维和灵活应变的能力。
参考译文:
Education institutions are committed to "general education" for undergraduates. The premise underlying the philosophy of general education is that students will be best prepared for life if they can assimilate new information and reason through to new conclusions. Since ant particular body of knowledge is bound to become obsolete, the object of general education is not to convey any particular content, but rather to develop certain qualities of mind; the ability to think independently, to regard the world with curiosity and ask interesting questions, to subject the world to sustained and rigorous analysis, to use the perspectives of more than one discipline, and to arrive at fresh, creative answers. Society gains most from such an education that enables students to reason, to think creatively, and to respond adaptively.
重点段落2.
原文:
教授通过给学生留书面作业和设置考题鼓励学生进行批判性思考,主要考学生分析问题和解决问题的能力,而不是他们描述和记忆的能力。我们大学的许多考题其实并没有标准答案,试题的设计思路是要考察学生能否利用他们掌握的事实和理论提出有说服力的观点
参考译文 :
Professors also encourage students' critical thinking through writing assignments and examination questions they ask. Exams emphasize analysis and problem solving rather than description and memory. Many exam questions in our colleges don't have a correct answer; they are designed to see how well a student can draw upon the facts and theoretical explanations at their disposal to give a convincing argument of their own.
04
二次听译
经过上面的三遍训练之后,大家可以再返回上文,重新听译一遍,将材料练透。
在这遍中,要更加注意细节的处理,如单复数、句子的完整性、时态等问题。
我只是一条分割线
这里有最新时事新闻,这里有最精选的复习备考资料,MTI备考,你想要的,M君都会有!M君带着最新最全的MTI备考资料,等着你哦!喜欢M君的话,请给M君的文章点赞分享,你们的支持,是M君更新最大的动力!
MTI备考,M君与你同在!积累、练习、阅读,尽在MTI资料与资讯!
关注M君,各种干货喂饱你!
长按右侧二维码,关注
往期精选 Editors' Choice