查看原文
其他

精品课程|职业译员的搜索进阶之道

翻译圈
2024-09-09


在这个日产生数据量达2.5EB的信息爆炸时代,搜索技术已成为个人必备的关键竞争利器。


搜索技术,使你在短短几分钟内获取花费传统译者数小时方能查询的专业领域知识与术语,助你快速获取信息。


巧妙运用搜索技术,轻松提高翻译效率提高1倍以上,从容应对复杂翻译场景挑战。


借助高级搜索技术,你可以迅速解决80%问题,省时翻译效率倍增,有效甄别信息。


因此,博硕星睿·翻译技术教育研究院特别邀请河北大学外国语学院张成智副教授,重磅推出“翻译搜索专题课程”,带你轻松掌握多种搜索工具、熟练使用搜索引擎检索表达式、合理利用多元化的搜索资源,真正提升搜商,实现从搜索小白到搜索达人的进阶。

招生对象





翻译和英语专业师生

翻译从业者和爱好者


课程内容





职业译员的搜索进阶之道

(1)第一讲:译者的“搜商”基础知识

  • 搜商的定义与作用

  • 搜商的核心概念

  • 翻译与搜商的课程教学

 

(2)第二讲:搜索工具与资源的调用策略

  • 搜索工具与资源全览

  • 在线词典在翻译中的应用

  • 搜索引擎在翻译中的应用

  • ChatGPT在翻译中的应用

  • 语料库在翻译中的应用

  • 自制记忆库检索辅助翻译实践

 

(3)搜索内容的应用策略

  • 背景知识搜索在翻译中的应用

  • 搭配搜索在翻译中的应用

  • 平行文本搜索在翻译中的应用

  • 图片搜索在翻译中的应用

  • 双语例句搜索在翻译中的应用

  • 专有名词搜索在翻译中的应用

 

(4)第四讲:高级搜索技巧在翻译实践中的应用

  • 布尔逻辑

  • 检索词提炼方法

  • 检索语法与综合运用

  • 拆词搜

  • 外部求援

 

(5)第五讲:翻译搜索中的信息甄别与碎片知识管理

  • 信息甄别策略

  • 碎片知识管理技巧

  • 语言资产管理工具

  • 效率工具


(6)第六讲:文本操控在翻译实践中的应用

  • 通配符及其在翻译实践中的应用

  • 宏命令及其在翻译实践中的应用

  • 正则表达式及其在翻译实践中的应用


课程时间





 10月10日-10月15日 19:00-21:00


开课方式





小鹅通线上直播


嘉宾介绍






张成智


马来西亚理科大学翻译学博士,副教授,硕士生导师,河北大学外国语学院MTI中心执行副主任,河北省翻译协会常务理事,代表著作《翻译与搜索教程》。研究方向:翻译技术、应用翻译。


课程收获





  • 轻松构建个人搜索系统

  • 快速应用高级检索技巧

  • 熟练运用主流搜索工具

  • 综合提升信息甄别能力

  • 掌握搜索内容调用策略

  • 从容应对复杂搜索场景


同时,另享以下增值服务:

(1)优质资源赋能(公益课程、技术资源推荐等)

(2)精美实习证明(附学时说明,授课专家名师签名)

(3)课程学习奖励:获评课程优秀笔记即有机会获得最新课程学习资源

(4)加入同好交流群,还有额外福利:

   ①专属微信群专家答疑解惑

   ②不定期最新知识、技术和活动推送

   ③翻译与技术学习干货资料网盘共享


课程价格





【全价】1199元/人

【限时早鸟价】2023年<开课前10天>前报名,959元/人(8折)

【团报优惠】3人组团报名,839元/人(7折);5人组团报名,719元/人(6.5折)

【老学员专属优惠】839元/人(7折)

【学生优惠】全国高校在校生凭学生证享5折优惠,即600元/人

【VIP会员限时优惠】

<9月1日>起,首次购买VIP学习荟会员,本次工作坊600元购

特别说明:满20人开班,人数不足自动退款


报名通道






https://ulruj.xet.tech/s/2mxYgk


报名咨询







特别说明:本文仅用于学术交流,如有侵权请后台联系小编删除。


- END -



翻译圈公众号旨在为读者提供名师和专家对口笔译的真知灼见,CATTI考试和MTI入学考试信息,翻译等语言服务就业资讯,以及口笔译学习资源和知识,希望在翻译之路上,为大家助上一臂之力。欢迎大家积极留言,为我们提供建设性意见,我们共同进步!


转载来源:语言服务行业

转载编辑:吕欣潼

核:吕欣潼、吴志雄

项目统筹:吕欣潼

资讯推荐


“100个免费体验名额”应该如何英译?


▶精品课程

精品课程|CATTI打卡训练营

精品课程|AIGC时代翻译技术及语料库应用西安研修班(一号通知)

精品课程|ChatGPT与语料数据处理工作坊

精品课程|刘世界:6节语料库专题课,从入门到精通

精品课程|ChatGPT提示工程(Prompt Eng.)实践工作坊

精品课程|ChatGPT辅助翻译质量评估沙龙

▶资源宝库

资源宝库|译文质检工具之Grammarly

资源宝库|以Sketch Engine为船遨游语料海洋(一)

资源宝库|小鹤音形输入法——打字,你还能更快!

资源宝库|一篇文章教你建立自己的语料库

资源宝库|双拼输入法——两天时间让你成为打字高手

▶翻译百科

翻译百科|《中国大百科全书》中的“神经网络机器翻译”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“直译”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“范化”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“可比语料库”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译政策”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“语料库语言学”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“法律翻译”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“语料库模式分析”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“自适应机器翻译”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译批评”

▶译界动态

译界动态|第三届“国家翻译能力:理论建构与实践探索”学术研讨会(1号通知)

译界动态|胡健、范梓锐:机器翻译视角下的翻译本质

译界动态|内地首次出版!世界汉学大师霍克思的《红楼梦》英译笔记

译界动态|首届全国翻译技术大赛决赛成绩公布

译界动态|2023中国高校翻译专业排名

译界动态|李长栓:用ChatGPT解决英译汉中的理解问题

译界动态|从书面到口头:AI口译的挑战与可能性

译界动态|2023年人工智能的一些顶级趋势

 关注我们 了解更多

CATTI和MTI资讯

语言服务就业信息

翻译名师真知灼见

翻译学习精品课程


继续滑动看下一个
翻译圈
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存