2001年的普京尊敬的总统先生。尊敬的总理!女士们,先生们!我真诚地感谢,有机会在联邦议院向你们发言。这是德俄关系史上第一次有俄罗斯国家元首出现在众议院。今天授予我的这一荣誉证实了俄罗斯和德国对相互对话的兴趣。我很感动能够谈论德俄关系,谈论我的国家以及一个统一的欧洲的发展,以及谈论国际安全问题,尤其是在柏林,在一个有着如此复杂命运的城市。在人类近代史上,这座城市曾数次成为与几乎整个世界对抗的中心。然而,即使在最糟糕的时期,甚至在希特勒暴政的艰难岁月中,也不能在这座城市中抹杀由莱辛和威廉·冯·洪堡为之奠定的自由和人文精神根基。在我们国家,人们非常重视对反法西斯英雄的记忆。俄罗斯对德国一直有特殊的感情。我们一直将贵国视为欧洲和世界文化的重要中心,俄罗斯也为其发展做出了很多贡献。文化从来都不分国界。文化一直是我们的共同利益,并使各国人民团结起来。今天,我大胆地用歌德、席勒和康德的德语发表我的大部分演讲。(同声传译结束)(掌声)女士们,先生们,我刚才谈到了欧洲文化的统一性。然而,即使这种团结也无法阻止上个世纪在这片大陆上爆发的两场可怕战争。它也没有阻止柏林墙的建立,它成为欧洲深度分裂的不祥象征。柏林墙已不复存在。它已被摧毁。我们今天应该记住它是如何产生的。我确信,如果没有某些前提条件,欧洲、前苏联和世界的巨大变化是不可能发生的。这让我想起十年前在俄罗斯发生的事件。这些事件对于了解我国以及对俄罗斯未来的期望非常重要。答案其实很简单:在信息社会发展规律的影响下,极权主义的斯大林式意识形态再也无法公正对待民主和自由的理念。这些思想精神吸引了绝大多数的俄罗斯公民。恰恰是俄罗斯人民的政治决定,使苏联前领导人能够做出那些最终导致拆除柏林墙的决定。正是这一决定一再扩大了欧洲人道主义的界限,这样我们就可以声称没有人能带领俄罗斯回到过去。(掌声)就欧洲一体化而言,我们不仅支持这些进程,而且满怀希望地看待它们。我们是一个从冷战和无处不在的占领意识形态中吸取良好教训的民族来做这件事的。但在这里——我怀疑——应该补充一点:欧洲也没有从这一分裂中获利。我坚信,在当今快速变化的世界中,在一些地区可以看到人口结构的真正巨大变化和异常巨大的经济增长,欧洲也直接关心其与俄罗斯关系的进一步发展。(掌声)没有人怀疑欧洲与美国关系的巨大价值。但我相信,从长远来看,只有将自身的可能性与俄罗斯的人力、领土和自然资源以及俄罗斯的经济、文化和国防潜力相结合,欧洲才能长期巩固其作为强大和独立世界政治中心的声誉。(掌声)我们已经共同朝这个方向迈出了第一步。现在是时候考虑该怎么做,使单一和安全的欧洲成为单一和安全世界的前哨。女士们,先生们,近年来我们在安全部门取得了很大成就。我们近几十年来创建的安全体系得到了改善。过去十年的成就之一是中欧和波罗的海地区的武装部队和武器集中度空前低。俄罗斯是一个友好的欧洲国家。对于经历了一个世纪战争灾难的我国来说,非洲大陆的稳定和平是主要目标。如你所知,我们已经批准了《全面禁止核试验条约》、《不扩散核武器条约》、《禁止生物武器公约》和《第二阶段裁武条约协定》。不幸的是,并非所有北约国家都以我们为榜样。既然我们已经开始谈论安全问题,我们首先必须清楚我们必须保护自己免受谁的伤害,以及如何保护。在这方面,我不能不提到9月11日发生在美国的灾难。世界各地的人们都在问: