深度解析 | 牛津树学校版版L1+第31-33本
今天继续给大家带来牛津树学校版的解析。
下面是学校版L1+级别36本书的目录,蓝色是已经解析过的,红色是这次要解析的。
那今天带来的学校版L1+级中第31-33本,已经给大家标红。
牛津树学校版1+级别36本书目录:
1. Hide and Seek
2. Reds and Blues
3. Big Feet
4. Look at Me
5. Go Away, Floppy
6. Kipper’s Diary
7. Presents for Dad
8. Top Dog
9. What Dogs Like
10. Go away, Cat
11. Go On, Mum!
12. Look After Me
13. The Box of Treasure
14. Chip’s Robot
15. Floppy’s Bone
16. Hook a Duck
17. One Wheel
18. The Sandcastle
19. The Ice Cream
20. Can You See Me?
21. Good Dog
22. What a Din!
23. See Me Skip
24. The Mud Pie
25. The Headache
26. At the Park
27. Fancy Dress
28. Push!
29. Good Old Mum
30. The Pet Shop
31. What a Mess!
32. Making Faces
33. The Journey
34. Who Did That?
35. Goal!
36. Shopping
这次要解析的3本书,属于L1+级别当中的patterned stories,这是书籍背面的小目录:
这个小级别叫做 patterned stories(模式化故事)。
也就是说,在这个级别,每一页的故事情节都是类似的,只是主人公不同。
这样的话,书中的文字会使用相同的句式,特别方便孩子们认读。
而且,牛津树的螺旋式上升在这里也有很好的体现。
书中会出现同一级别中其他书出现的一些词汇,短语,孩子在阅读的时候能够互相印证,融会贯通。
阅读提示:
1、 我们的解析和互动,给大家作参考,每个孩子的性格不同,大家要灵活掌握哦。有的孩子不喜欢问问题,那就多和孩子说一说能看到的小细节,有的孩子喜欢爸爸妈妈提出小问题,那就可以多问一问。
2. 图片下方配的英文和中文,是为了让大家看得更清楚,理解地更清楚,不一定要读给孩子听。书中的很多句子重复多次,同一个句子,孩子听几遍就可以不用再解释中文含义。
3. 关于指读,孩子如果已经认识字母了,并且不反感,则建议家长指读。
4. 关于跟读,我认为根据孩子的兴趣来,不要求,不强迫孩子跟读。以免打扰孩子学习英语的兴趣。
5. 这册书毛毛虫点读笔可以直接点读,亲子阅读可以和自己点读结合起来哦,相信孩子读过二十本之后,有些出现频率很高的小词,已经能认识了呢。
总之,在孩子英语阅读的路上,从亲子阅读开始,家长读,点读笔读,听音频等开始,指读和跟读根据孩子的乐趣和喜好,慢慢一步步来,尤其是年龄大一些的孩子,中文比较强势,更不能强迫,先让孩子爱上英语阅读,而不是将英语阅读当做任务来完成。
下面来看看每本书怎样给孩子来阅读吧:
第31本
*《What a Mess!》*
讲了什么故事呢?
妈妈做了一件裙子,缝纫机上是乱乱的线,桌子上是用剩下的布头。爸爸做了一大锅果酱,桌子上到处都是洒出的果酱,还有用剩下的草莓。Chip织了一条围巾,Biff做了一辆小货车,桌子上又是线团,又是颜料,纸片。Kipper做了一张生日卡片,到处都是散落的彩笔。大家拿着东西去展览,家里真是一团糟啊!
重点词汇:
全书提到的重点词汇13个
孩子应该能读或拼出的词汇4个:
a Mum Dad mess
有些难度,可能需要帮助的词汇10个:
made dress some scarf lorry birthday card everyone jam
看看视频
下面我们一起来看看部分内页,引导孩子仔细阅读这本书吧。
带孩子指读书的题目:What a Mess!
如果我们的小宝贝们问:这是什么意思啊?
可以说:Baby, just wait. 宝贝,等一下,等一下你就知道啦!
指一指墙上的白色大箭头和里面的英文:
To the Show
去展出
我的建议是,如果孩子还不知道show的含义,疑惑较多,则在第一次阅读时,告诉孩子中文意思。
在后面的点读和再次亲子阅读时,孩子们就不会再问或者再有疑惑了。
同时,to the show这个小句群,也会印在他们的脑子里。
这时,让孩子们看一看,每个人手里都拿的是什么呢?
What did they bring?
(他们带了什么?)
Ok, let’s read the story!
Mum made a dress.
妈妈做了一件裙子。
解析:
...made a ...是本书的固定句式,全书6句话,一共出现了6次。
相信孩子们在反复阅读中,会对这个句式慢慢吸收。
互动:
指一指妈妈做的裙子:
Dress.
This is a dress.
This is a purple dress.
(裙子。
这是一件裙子。
这是一件紫色的裙子。)
采用递进的方式,小一些的孩子,可以只说到This is a dress即可。
启蒙一段时间的孩子,三句话可以全部说完。
指一指缝纫机:
sewing machine.
孩子们如果没有见过缝纫机,可以在网上找到相关的小视频,让他们熟悉缝纫机是怎样工作的哦。
再指一指桌子上的东西:
Some threads, some pieces of cloth.
(一些线,一些布片)
Do you like the dress?
(你喜欢这件裙子吗?)
Dad made some jam.
爸爸做了一些果酱。
解析:
Oh! Look! So much jam!
(哦,看! 好多果酱啊!)
A pot of jam, a pan of jam.
(一煮锅果酱,一平底锅果酱。)
指一指桌子上那几颗草莓:
Strawberries!
One, two, three, four, five. Five strawberries.
So, this is strawberry jam!
(所以,这是草莓酱!)
We can see 4 jars and a basket on the table.
(我们能看到4个罐子和一个篮子在桌子上。)
We can see 1 spoon and one ladle.
(我们能看到1个小勺和一只汤勺在桌子上。)
We can see...这个句式,是之前的牛津树中提过的,在这里也可以重复使用,增加孩子的记忆哦。
还可以引导孩子观察妈妈的裙子,是不是比前面一页更漂亮了呢?多了一些什么呢?
Chip made a scarf. Biff made a lorry.
Chip 织了一条围巾。Biff 做了一个小车。
解析:
lorry:卡车。
这是英式英语哦,和truck其实是一样的意思,都是指卡车,只是truck是美式英语。
就好像cute 和lovely一样,美国人喜欢用cute表示 可爱,而英国人西化用lovely表示可爱。
看来全家人齐动手,都在自己动手做东西呢。
同样,我们用观察并指读的方式,和孩子聊一聊插图吧。
指一指篮子里的线球:
So many balls of wool.
(好多毛线球啊。)
White, yellow, orange,red, green, blue and purple.
How many colors are there of the scarf?
(围巾上有几个颜色?)
3 colors. Blue, green and red.
(3个。蓝色,绿色和红色。)
看一看Biff在制作lorry的时候,都使用了什么材料呢?
在红色和黄色的颜料桶上,写着:emulsion paint(乳漆,乳胶漆),其实指的是乳制颜料哦。
这个不用必须给孩子读,孩子们如果问了再读就好啊。
还有什么呢?
那两瓶白色的,一个应该是增光剂,一个应该是白颜料哦。
另外:
one scissor, some card paper.(一把剪刀,一些卡纸)
这些东西,简单一些的可以将英文给孩子说一些,难一些的,只说中文就好。
......
Everyone made a mess.
每个人都弄得一团糟。
解析:
最后这幅画面,正好和封面衔接起来。原来大家都是在一个工作桌上工作的啊。
这时候,就可以让孩子们猜一下,什么叫做mess啦!
What a mess!真是一团糟!
故事完成之后,可以来几个互动问题哦:
Why didn’t they tidy up?
(他们为什么不收拾呢?)
Who do you think was the messiest?
(你觉得哪一个是最乱的?)
What would you make if you go to a show?
(你去展览的话,会做什么?)
玩法介绍:
1、 读过两次之后,合上书本,让孩子猜一猜,每个人分别都做了什么?
妈妈说名字,宝宝来说出制作的物品。、
比如:
妈妈说: Mum
宝宝说:a dress.
妈妈说: Dad
宝宝说: jam
......
如果孩子一开始只说中文,我们直接再说出英文就好,不用刻意纠正。
2、 和孩子选一个书中的东西来做。
我选择的是lorry哦,看起来很简单的卡车,做起来还真的要花一些功夫。
大些的孩子,我们帮忙就好,小些的孩子,我们可以做主力,让孩子来帮忙粘一粘,涂颜色等工作哦。
第32本
*《Making Faces》*
讲了什么故事呢?
一家人在玩游戏。在纸条上写下不同的心情,抽到什么就做什么表情。爸爸抽到了fierce,就做了凶猛的表情。Chip 抽到了sad,就做了伤心的表情。Biff抽到了good,就做了得意的表情。妈妈抽到了frightened,就做出了惊吓的表情。Kipper 呢?他自己爬啊爬,爬到厨房吃起了曲奇和面包,原来Kipper饿啦!
重点词汇:
全书提到的重点词汇11个
孩子应该能读或拼出的词汇4个:
Dad Mum sad Biff
有些难度,可能需要帮助的词汇7个:
was fierce good frightened hungry Chip Kipper
看看视频
下面我们一起来看看部分内页,引导孩子仔细阅读这本书吧。
带孩子指读书本题目:Making Faces.
Can you make faces like them?
(你能像他们一样做鬼脸吗?)
Do you have your own way of making faces?
(你有自己做鬼脸的方式吗?)
可以尝试做几个鬼脸给孩子哦,孩子们也会回敬我们几个鬼脸,然后高高兴兴可以开始讲故事啦!
Let’s read the story!
Dad was fierce.
爸爸很凶猛。
解析:
这本书的固定句式:...was...
通过图画,可以看到一家人又在玩游戏。
写几张纸条,上面写着各种情绪,抽到哪一张,就表演哪一张哦。
其他的人来猜。
这一家人真的很会玩。
指一指爸爸手中的纸条:fierce
然后模仿爸爸,做出很凶猛的样子,发出很凶猛的声音。
引导孩子观察大家的帽子哦,是不是每个人都不同呢?
They had different hats.
(他们有不同的帽子。)
Look. Dad was like a king.
(看,爸爸像个国王。)
注意看妈妈胸前,是不是有一个特殊的小牌子,上面写着: 21 AGAIN。
这是什么意思呢?也许看完故事才能知道哦。
Chip was sad.
Chip 伤心。
解析:
It was Chip’s turn.
(轮到Chip了。)
指一指Chip手中的纸条:
Sad
我们可以做出像Chip一样的伤心的表情,来给孩子表演一下。
Dad was clapping.
(爸爸在鼓掌。)
Mum was laughing.
(妈妈在笑。)
What was Kipper doing?
(Kipper在干嘛?)
指一指另一间屋子桌上的东西:
Wow! So many deserts on the table.
(哇! 桌子上好多甜点哦。)
......
Mum was frightened.
妈妈吓到了。
解析:
It was Mum’s turn.
(轮到妈妈了。)
指一指妈妈的纸条:frightened.
做出很惊吓的表情。
Look! Mum ‘s hat was flying!
(看,妈妈的帽子飞了。)
再指一指Dad:
Dad was frightened too!
(爸爸也吓到了!)
Where was Kipper?
(Kipper 在哪里?)
Kipper crawled into another room.
(Kipper 爬到另一个房间啦。)
Kipper was hungry.
Kipper饿了。
解析:
现在我们能看清桌子上有什么啦。
A birthday cake, some muffins, sandwiches, and cookies.
(一个生日蛋糕,一些纸杯蛋糕,三明治,还有饼干。)
So! Whose birthday?
(所以! 谁的生日呢?)
This was Mum’s birthday.
(这是妈妈的生日。)
根据前面妈妈身上的 21 again标志,我们基本可以判断,是妈妈的生日哦。
这个标志,就表示“妈妈又一个21岁”。
真的好暖心哦。
玩法介绍:
1. 书中找词汇。
引导孩子在每一页的图画中,找到每人的小纸条,然后找出图片下方的文字里和小纸条相同的单词。
这个游戏让孩子们更加熟悉那些新的词汇,还不觉得太无聊。
2. 你来表演我来猜。
大家可以模仿书中的游戏玩一玩,可以给孩子选择相对简单一些的英语词汇。
例如:happy, sad, cry, jump, walk, fly等等。
如果孩子还不认识单词,但能够听懂,可以先带孩子读一遍,再去挑选小纸条哦。
我在家引申了一下,表演吃东西。
例如:
Noodles, banana, watermelon(面条,香蕉,西瓜)这些比较有代表性的实物,大家猜得不亦乐乎,也都摩拳擦掌亲自上阵去表演哦。
当然,表演之后,孩子们总是脱口而出的是中文,这时候我们只需要自然地说出它们的英文即可,让孩子慢慢习惯,为之后的英文游戏打基础就好哦。
第33本
*《The Journey》*
讲了什么故事呢?
一家人出门旅行,妈妈开车,走啊走,遇到了大堵车,Kipper觉得好无聊啊,Biff 觉得好饿,Chip觉得好渴,他们停车去快餐店吃东西,然后继续上路。走啊走,遇到修路,必须绕行,爸爸觉得火大。走啊走,妈妈觉得迷路了,下车看地图。走啊走,终于到啦,所有人都很开心。原来是去海边玩啊!
重点词汇:
全书提到的重点词汇11个
孩子应该能读或拼出的词汇2个:
it Mum
有些难度,可能需要帮助的词汇10个:
I’m bored said hungry thirsty cross lost hooray everyone
看看视频
下面我们看看部分内页,引导孩子们仔细阅读这本书吧:
带孩子指读题目:The Journey
Where did they go?
(他们去哪里啊?)
Look. Biff dropped her case.
(看,Biff把她的小箱子弄掉了。)
What did she have in this small case?
(她的小箱子里有什么呢?)
还可以让孩子读一读他们的车牌号。
牛津树可以说做得太精致了,这个车牌也完全按照英国真正的车牌制作的哦。
Let’s read the story!
“I’m bored,”said Kipper.
“我好无聊,”Kipper说。
解析:
这本书的固定句式是:
said...
I’m...
可以问问孩子:
Why was Kipper bored?
(为什么Kipper 觉得无聊呢?)
指一指长长的塞车队伍:
Wow! Traffic jam!
(哇,交通大堵塞啊!)
So many cars!
(好多车啊!)
还可以趁此机会,让孩子看看有哪些种类的车被塞在了路上:
Cars and vans.
(小汽车和小货车。)
还可以玩一玩数颜色的游戏,从Kipper他们的车开始数起,看看都是哪些颜色的车呢?
Red, blue, yellow, purple, blue,light green, green, white...
一开始可以慢慢说,在以后的亲子阅读中,可以和孩子比一比,看谁说得快呢。
带孩子观察一下,是谁在开车,还有司机的位置是在车左边还是右边呢?
Who was driving the car?
(谁在开车?)
Mum was on the right of the car.
(妈妈在车的左边。)
The car was on the left of the road.
(车在路的左边。)
在英国,车的方向盘都是在右边,而车都是靠左行驶。
这和中国正好是相反的,中国是方向盘在车的左边,车靠右行驶。
美国和中国是相同的。
可以提醒孩子来发现哦。
路边是不是还有一个牧羊人?
指一指:
This is a shepherd.
This is a sheep.
“I’m hungry,”said Biff. “I’m thirsty,”said Chip.
“我饿了,”Biff说。“我渴了,”Chip说。
解析:
外出旅行,尤其是带孩子出行,哪个国家也要有心理准备啊,看,孩子们是不会老老实实在车上待着的。
指一指餐馆的名字:The Big Eater
我把它翻译成了“大胃王”。
其实只要孩子明白含义,不翻译也没事哦。这几个词并不是太难。
在英美国家,像这样的快餐店随处可见。
英国被其他国家称之为没有自己美食的国家,其实也是有道理的。
也就只有bread, salad之类的哦,剩下的全部都来自于其他国家。
指一指快餐店里正在吃饭的一家人:
Mum, Dad, a boy and a baby.
(妈妈,爸爸,一个男孩,一个小宝宝。)
What was they having?
(他们正在吃什么?)
让孩子开一下脑洞吧~
指一指端着饮料的服务员:
This was a waitress.
(这是一个服务员。)
Guess! What’s that in the green cups?
(猜一猜,那些绿色杯子里是什么?)
这一页还有小小的彩蛋,牛津树所有书中,眼镜是很常见的道具,在快餐店门口的垃圾桶里,有好多眼镜哦,这到底是什么意思呢?
还可以猜一猜:
What would Biff eat?
(Biff会吃什么呢?)
What would Chip drink?
(Chip会喝什么呢?)
“I’m cross,”said Dad.
“我生气了,”爸爸说。
解析:
这个要仔细观察哦,爸爸为什么生气呢?
注意车前面的路障和大箭头,大箭头上写着:
Diversion(由此转路)
路障前方的路上,放着一辆小推车和一把铁锨。
这是怎么回事呢?
The road was maintaining.
(这条路正在修理维护。)
......
“Hooray!”said everyone.
“欧耶!”每个人都说。
解析:
辗转多处,大家终于到啦!全部都松了一口气!
指一指孩子们和Floppy:
They ran to the beach.
(他们跑到沙滩上。)
They are so happy.
(他们好开心啊。)
指一指妈妈:
Mum was a little tired.
(妈妈有点累了。)
Do you like the beach?
(你喜欢海滩吗?)
玩法介绍:
我们去旅行游戏
给出几个旅行地点,然后每人给自己定好要要带的行李。
例如:
地点---the beach海边。
游玩时间---2 days
妈妈行李---
爸爸行李---
孩子行李---
在这个表中,每个人都要填好自己要带的东西,孩子不会写字,可以口述,家长代写哦。
规则是,每个人的行李不能多于10件。
这些行李中,英文比较简单的,可以写上英文哦,孩子口述的中文,可以改成英文的就改,如果孩子有些抵触,可以在中文后面标注英文,告诉孩子,我们是去国外的海边哦,必须得有英文。
关于牛津树,你可以先通过这篇文章来了解
牛津树学校版解析
牛津树家庭版解析
深度解析 | 家庭版牛津树1级的First Stories第3—4本
深度解析 | 家庭版牛津树1级的First Stories第5,6本
深度解析 | 牛津树家庭版自然拼读第2本Chip’s Letter Sounds
深度解析 | 牛津树家庭版自然拼读第3本 Biff’s Wonder Words
深度解析 | 牛津树家庭版自然拼读第4本 Floppy’s Fun Phonics
会继续分享,欢迎关注......
你好,我是丹妈
童书编辑,童书推广人
分享提升孩子幸福感的精神食粮
童书 / 电影 / 英语启蒙 / 艺术启蒙
后台回复见面礼
免费送你一本育儿秘笈