查看原文
其他

大伴家持3首

大伴家持 星期一诗社 2024-01-10

大伴家持(718785)是《万叶集》末期的专业歌人。他的作品普遍带有感伤情调,注重艺术技巧。《依兴作歌三首》历来为人称誉。




二十三日依兴作歌二首


春野春霞起,心中悲感情,

夕阳阴影里,处处是莺声。(4290)


我宅小群竹,风吹竹有声,

此声幽静好,更值夕阳明。(4291)




二十五日作歌一首


春日艳阳丽,仓庚向上飞,

自思终独立,不觉内心悲。(4292)


春日迟迟,仓庚正啼。凄惆之意,非歌难拔耳。仍作

此歌,式展缔结。但此卷中,不称作者名字,徒录年月所

处缘起者,皆大伴宿祢家持裁作歌词也。


杨 烈 / 译




  大伴家持(Otomono Yakamo-chi,約718-785)日本奈良時代官員、詩人。出身於武門名族。他的作品普遍帶有感傷情調,註重藝術技巧。《依興作歌三首》歷來為人稱譽。738年任內舍人(皇室近侍小臣)。746年任越中守。751年回京都。後官至中納言、持節征東將軍。因仕途不遇,作品哀婉動人,流露出孤獨心情。為日本最早和歌集《萬葉集》的主要編者,該歌集收錄作品最多的詩人。死時因涉嫌參與暗殺桓武天皇心腹藤原種繼事件,其屍骨竟被處流刑。直至二十一年後,冤案才獲昭雪。

  大伴家持所出身的大伴氏,擁有顯赫的歷史。曾祖父大伴長德曾任右大臣,祖父大伴安麻呂曾在壬申之亂中支持天武天皇立功。父親大伴旅人曾任中納言,但遭權貴藤原氏排擠,在政壇上並不順遂。731年(聖武天皇天平三年),大伴旅人去世,年約14歲的家持就由姑母阪上郎女供書教學。

  大伴家持的姑母阪上郎女是一位擅場吟詠愛情的女歌人,而家持在少年時代接觸多位女性,當中有艷麗少婦,亦有妙齡女郎。因此家持在20歲以前,創作出大量的情歌,與這些女性相贈。由於他在此時期較著重感情生活,他的歌便大都顯示其浪漫的一面,其中一首16歲時的作品《大伴宿彌家持初月歌》,就連姑母阪上郎女,也驚訝他的早熟:

  “ 振仰けて 若月見れば 一目見し 人の眉引 思ほゆるかも

  (中譯:仰望芽月可見;如曾一睹伊人眉,牽動思念。)

  738年(聖武天皇天平十年),藤原不比等的四個兒子全部病逝後,大伴家持獲新掌權者橘諸兄起用,任命為內舍人。從此,家持被橘諸兄倚為心腹。746年(聖武天皇天平十八年),家持受命為越中守,收取當地資源,以支持橘諸兄修築規模最大的東大寺。

  751年(孝謙天皇天平勝寶三年),大伴家持被調回奈良任少納言。當時,藤原仲麻呂已經權可炙手,牽制了橘諸兄的權勢,家持亦改變已往一面倒投向橘諸兄的作風,經常出席藤原仲麻呂派的宴會,與他們往來,並向藤原氏靠攏。其後,至758年(天平寶字二年)遭降職前為止,家持曾歷任兵部少輔、山陰道巡察使等職。

  可是,到了756年(孝謙天皇天平勝寶八年),曾提攜大伴家持的橘諸兄遭撤職,藤原仲麻呂大權在握。758年(天平寶字二年)7月,家持亦被降職為因幡守。多年後,775年(光仁天皇寶龜六年),才被調回任衛門督,其後曾任春宮大夫(781年,光仁天皇寶龜十二年)、中納言(783年,桓武天皇延歷二年)、持節征東將軍(784年 ,桓武天皇延歷三年)。

  由於大伴家持在其宦海生涯中,患得患失,曾為了攀附橘諸兄及藤原氏而苦惱,在其作品中亦多有反映仕途經歷。值得註意的是他寫了許多以杜鵑(家持作品中稱為“霍公鳥”)、橘、藤為題的歌。杜鵑象征追求幸福的候鳥,“橘”代表橘諸兄派,“藤”代表藤原氏,家持就以杜鵑選擇棲息橘樹或藤樹來自況。其中一首《反歌》,便以杜鵑和橘為題材:

  “ 霍公鳥 いとねたけくは 橘の 花散るときに 來鳴き響むる

  (中譯:杜鵑可憎,不乘時啼;花橘已見雕落,卻來嗚不已。)

  另外有一首以杜鵑和藤為題材的歌,亦表露出他的忐忑之情:

  “ 霍公鳥 鳴く羽觸にも 散りにけり 盛り過ぐらし 藤なみの花

  (中譯:杜鵑振羽啼,羽觸花落;藤波花,似乎盛時過。)



推荐阅读:

希尼诗57首

希尼诗16首

希尼诗10首

希尼诗7首

阿那克里翁《向酒神祈求》

阿尔基洛科斯诗6首

彼翁《致晚星》

狄金森诗选

狄更生诗选

狄更生诗13首

狄金森诗7首

赫西俄德《神谱》

埃斯库罗斯诗2首

阿尔克曼诗3首

狄金森诗选

朱湘译诗集

歌德《迷娘曲》

席勒诗3首

斯笃姆诗5首

乌兰德诗2首

瓦尔特诗2首

歌德《浮士德》

尼采诗7首

诺瓦利斯诗3首

汉斯·萨克斯诗2首

内莉·萨克斯诗6首

拉斯克·许勒诗9首

丽萨·札苒诗20首

黑塞抒情诗选

黑塞诗90首

特拉克尔诗56首

奥马尔·哈雅姆《鲁拜集》

玛丽安·摩尔诗32首

丽泽穆勒诗15首

秀陶:绿原译《里尔克诗选》读后

北岛译诗精选集

朱迪斯·赖特诗21首

布考斯基诗112首

罗莎·奥斯兰德诗28首

罗伯特·勃莱诗33首

里尔克《时间之书》

里尔克《给青年诗人的信》

里尔克《杜伊诺哀歌》绿林

里尔克《杜伊诺哀歌》黄

里尔克精选集

巴列霍诗选

巴列霍诗33首

梁宗岱译诗集

徐志摩译诗集

默里克诗5首

缪勒诗4首

赫迪·赫芭娜诗4首

丹妮斯·莱维托芙诗22首

露易丝·博根诗19首

戴望舒译诗集

阿莱杭德娜·皮扎尼克诗31首

阿方索·科斯塔弗雷达诗20首

詹姆斯·K·巴克斯特诗7首

卡尔·克罗洛夫诗6首

李利恩克龙诗2首

歌德诗15首

克洛普斯托克诗2首

君特·格拉斯诗4首

葛瑞夫诗5首

法勒斯雷本诗3首

艾兴多尔夫诗5首

冈特·艾希诗1首


https://www.douban.com/group/xqyss

继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存