查看原文
其他

BBC地道英语|It comes with the territory 在所难免,理所当然

2017-12-29 小芳老师

往期听力


BBC地道英语|Down in the dumps 心情跌入谷底

BBC地道英语|So done with 十分厌倦

BBC地道英语|Donkey's years 很长时间

BBC地道英语|Down in the dumps 心情跌入谷底

BBC地道英语|Pot luck 碰运气

BBC地道英语|A busman‘s holiday 照常工作的节假日

BBC地道英语|About 这里,这附近

BBC地道英语|Not a sausage 一丁点也没有

BBC地道英语|Long 冗长乏味的

BBC地道英语|Give us a bell 给我打电话

BBC地道英语|No great shakes 不怎么样

BBC地道英语|Left, right, and centre 到处,四面八方

BBC地道英语|A sting in the tail 不愉快的结局

BBC地道英语|Echo chamber 回声室效应

BBC地道英语|It beats me 不知道,不理解

BBC地道英语|Fuddy-duddy 观念守旧的人

BBC地道英语|The heat is on 压力很大

BBC地道英语|Not gonna lie 实话实说

BBC地道英语|Give us a bell 给我打电话

BBC地道英语|Snowflake 容易不高兴的人

BBC地道英语 | To blow the cobwebs away 出去透透气 

BBC地道英语|Wet weekend 无聊时光

BBC地道英语|Have a go 批评、指责某人

Hello, I’m Neil…

大家好,我是尼尔……

… and I’m Feifei and this is The English We Speak.

……我是菲菲,欢迎收听地道英语。

Do you know someone asked me for an autograph the other day?

你知不知道前几天有人问我要签名?

Your autograph!

你的签名!

Yes, they thought I was someone famous – which of course, I’m not.

对啊,他们觉得我是名人,可当然,我并不是啦。

Well you are sort of famous – being a presenter of The English We Speak.

你也算是名人吧——作为地道英语节目的一个主持人。

Oh yeah! Maybe I am. People want to take a selfie with me, buying me presents, me at the Oscars winning awards, fans everywhere, cameras flashing…

噢是的!我可能是吧。人们想和我自拍,给我买礼物,我获了奥斯卡奖,到处都是粉丝,还有照相机的闪光灯……

Neil, Neil wake up – I think he’s daydreaming. Don’t get carried away. You know if you were famous, you’d get lots of public attention – it comes with the territory.

尼尔,醒醒。我觉得他在做白日梦。不要得意忘形。你知道的,如果你很有名,你是会得到许多公众关注的,这是理所当然的。

You’re right Feifei – the paparazzi would be following me everywhere – I wouldn’t like that – but you used a good phrase there – it comes with the territory.

你说得对菲菲,我去哪儿都有狗仔队跟着,我可不喜欢那样,不过你用了一个很棒的表达方式——“理所当然”。

Yes. When something comes or goes with the territory it means it’s something that is expected as part of the position or situation.

对。当某件事情发生或者进行地“理所当然”的时候,就是说某件事是由某种情况所引起的,是可预见的。

Let’s hear some examples…

让我们听几个例子吧……

The job involves a lot of travelling, but I guess that comes with the territory.

这份工作会常常旅行,不过我想这也是在所难免的。

If you’re gonna play rugby, you’re gonna get hurt –injuries go with the territory!

如果你要玩橄榄球的话,你就会受伤,受伤是在所难免的。

So the expression it comes with the territory means something is to be expected as part of a certain situation. Let’s face it Neil, perhaps it’s a good thing that we’re not famous.

所以“在所难免”这个表达方式的意思是说,某件事的发生是由一个特定的情况所引起的。让我们面对现实吧尼尔,我们不是名人,这可能是件好事。

I guess so.I’ll just carry on teaching English and making tea for everyone.

我觉得也许是吧。我还是继续教英语,还有为大家泡茶吧。

Well in our job, tea making comes with the territory.

在我们的工作中,泡茶是在所难免的啦。

You’re right – I think I’ll go back to daydreaming. Bye.

对,我想我要回去做白日梦了。再见。

Bye.

再见


合集收藏


语音教学合集

新闻英语合集

歌曲合集

美文合集

哈利波特合集

觉得不错,一定点赞呢!!!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存