每日一句 | Free exchange: Jam tomorrow(6)
2019年第23篇长难句
《堵在明天》
∇
Free exchange: Jam tomorrow
自由交流:堵在明天
第6段原文
In a paper published in 2011, Gilles Duranton, of the University of Pennsylvania, and Matthew Turner, of Brown University, identified a “fundamental law of road congestion”: namely, that building more highways does not alleviate congestion. Rather, it attracts more residents, leads to more driving by existing residents and boosts transport-intensive economic activity, until roads are once again crammed. Driverless cars should cut traffic, other things being equal. Lower accident rates will mean fewer crash-related hold-ups, while AIs that can pilot cars more closely together will boost road capacity.
第6段翻译
在2011年发表的一篇论文中,宾夕法尼亚大学的GD和布朗大学的MT,提出了“城市拥堵的基本法则”:也就是,建更多的高速路并不会减轻拥堵。而是会吸引更多的居民,导致更多现有居民开车出行,并且使得运输密集的经济活动增加,直到道路再次拥挤。在其他条件相同的情况下,无人驾驶汽车可以减少交通拥挤。更低的事故率将意味着更少的因撞车带来的耽搁,同时,人工智能可以使驾驶汽车的间距更近,将提高道路运输量。
长难句解析
Lower accident rates will mean fewer crash-related hold-ups,(a)//while AIs(b)// that can pilot cars more closely together(c)//will boost road capacity.(b)
【结构解说】
本句主干为a部分。b部分为while引导的时间状语从句,从前后半句的逻辑关系可以看出不是转折关系,而是承接关系,所以这里的while不是表示转折“然而”之意。c部分为that引导的定语从句修饰限定前面的名词ALs。
a部分hold-up常见意思有“举起;支撑”的意思,比如“She held up her hand stiffly.”(她僵硬地举起手来。)“Mills have iron pillars all over the place holding up the roof.”(工厂里到处都有铁柱子支撑着屋顶。)但是这时候的意思是个中性词,而根据本句的上下文,应该是一个负面词意,因此为“耽搁”的意思,比如“Why were you holding everyone up?”(你为什么要耽搁大家?)
b部分pilot通常做名词,表示“飞行员”,但是在本句中是做动词,意思也是由飞行员衍生出来的,表示“驾驶; 为…领航”,比兔“He piloted his own plane part of the way to Washington.”(他驾驶自己的飞机飞行了去华盛顿的部分路程。)
【语义】
更低的事故率将意味着更少的因撞车带来的耽搁(a)//同时,人工智能(b)//可以使驾驶汽车的间距更近,(c)//将提高道路运输量。(b)
(翻译该句的时候,从头到尾按照顺序翻译即可。)
2019长难句
往期回顾(点击跳转)
- 广告时间 -
备战复试
一个考研复试急救包就够了!
(堪称复试届的LV!)
∇
9小时,帮你彻底搞定考研复试!
扫码立即抢购!