律学 | 佛陀禁止弟子吃蒜?
Cv.289. 那个时候,世尊被大众围绕而坐着说法。有位比库吃了蒜,他为了不妨碍比库们而坐在一边。世尊见到该比库坐在一边,见到后对比库们说:“诸比库,那比库为何坐在一边呢?”
“尊者,那位比库吃了蒜,他为了不妨碍比库们而坐在一边。”
“诸比库,是否应吃它,吃了之后就坐在像这样的说法外面呢?”
“不是的,尊者。”
“诸比库,不得吃蒜。若吃者,犯恶作。”
那个时候,具寿沙利子患胃痛病。当时,具寿马哈摩嘎喇那来到具寿沙利子之处,来到后对具寿沙利子这样说:“贤友沙利子,以前你患胃痛病时用什么治好?”
“贤友,我用蒜。”
此事报告世尊,[世尊说:]“诸比库,我允许因病而吃蒜。”
Pr.795. Lasuõaü nàma màgadhakaü vuccati. 蒜称为马嘎塔的。
马嘎塔的:在马嘎塔生长的。只有在马嘎塔国生长的蒜才是这里的蒜的意思。它只是整颗的蒜(bhaõóikalasuõameva),而不分一、两、三个瓣。但《古伦地》中没提到生长地,只说:“马嘎塔的名为整颗的蒜。”
797. Anàpatti palaõóuke, bha¤janake, harãtake, càpalasuõe, såpasampàke, maüsasampàke, telasampàke, sàëave, uttaribhaïge, ummattikàya, àdikammikàyàti.
不犯:洋葱、冬葱、诃子、大蒜、羹的作料、肉的作料、油的作料、凉拌、菜肴、疯狂、最初作者。
当知洋葱等的颜色和瓣的差别:对于颜色,洋葱是黄色的,冬葱是红色的,诃子是绿叶色的。对于瓣,洋葱有一个瓣,冬葱有两个,诃子有三个,大蒜无瓣,它只有嫩芽而已。但《Mahàpaccari》等却说:“洋葱有三个瓣,冬葱有两个,诃子有一个。”这些洋葱等都是依其自性而许可的。对羹的作料等即使是马嘎塔的都适合。把它放进烹煮的豆羹等、各种鱼和肉、油、枣子色拉等、酸菜或菜肴等任何地方,乃至放进粥、饭中都是适合的。
《比丘尼分别-波逸提法-食蒜戒》
爾時,佛世尊在舍衛城祇樹給孤獨園。其時,一優婆塞自言將施蒜於比丘尼僧伽:「諸尊姊中欲蒜者,我以蒜施之。」復令農園守護人:「若有比丘尼等來此,每人給與二三支為一束之大蒜。」其時,舍衛城有祭祀會,索蒜者甚多,不久即罄盡,比丘尼等至優婆塞處而作是言:「賢者!我等欲蒜。」「尊姊!已被索盡,汝等請往農園。」偷蘭難陀比丘尼至農園不知量而多取蒜,農園守護人譏嫌非難:「何以比丘尼等不知量而多取蒜耶?」諸比丘尼聞彼農園守護人之譏嫌非難。諸比丘尼中少欲者……非難:「何以尊姊偷蘭難陀不知量而多取蒜耶?」……乃至……「諸比丘!偷蘭難陀比丘尼實不知量而多取蒜耶?」「實然!世尊!」佛世尊呵責:「諸比丘!何以偷蘭難陀比丘尼不知量而多取蒜耶?諸比丘!此非令未信者生信……乃至……。」說法已,告諸比丘曰:
「諸比丘!偷蘭難陀比丘尼前世為一婆羅門婦,育有難陀、難陀瓦提、孫多利難陀等三女。諸比丘!彼婆羅門婦死後,轉生為一鵝鳥,羽毛皆是黃金所成,對其子女均一一給與羽毛。諸比丘!其時,偷蘭難陀比丘尼即此鵝鳥,欲以羽毛給予其子女,而捉白鳥王拔盡其羽,彼再生之羽成為白羽。諸比丘!其時,偷蘭難陀比丘尼因過貪故,而使黃金羽消失。於今世,亦當消盡大蒜。」
注:此处应当稍有误差,本生经《黄金鹅鸟本生谭》里有记载这个故事,是那位婆罗门(我们的菩萨)死后转生为黄金羽毛的鹅鸟,因牵挂他的妻儿怕她们生活困苦而飞回去给他的女儿留下一根黄金羽毛,他老婆贪心在它第二次回去时扒光了它的所有羽毛并囚禁起来养着,但拔下来的羽毛都变成了普通羽毛,重新长出来的也都是白羽毛
所得應滿足
過欲實為惡
以捉白鳥王
汝等黃金失
於是,佛世尊以種種方便呵責偷蘭難陀比丘尼,說難教養……乃至……「諸比丘!比丘尼等當如是誦此學處——
任何比丘尼,食蒜者,波逸提。」
(一)
「任何」者,……比丘尼之意。
「蒜」者,由摩竭陀而來也。
「我欲食」而捉(取)者,突吉羅。每咽食,波逸提。
(二)
於蒜有蒜想而食者,波逸提。於蒜有疑想……於蒜有非蒜想而食者,波逸提。於非蒜有蒜想而食者,突吉羅。於非蒜有非蒜想而食者,不犯也。
(三)
珠葱、粉碎者、呵梨勒果、奢婆蒜、入湯之調合物、〔加〕於肉之調合物、〔加〕於油之調合物,〔加〕於涼拌菜(沙拉)、添味等,癡狂者、最初之犯行者,不犯也。
往期图文:
礼敬彼世尊、 阿拉汉 、正自觉者!
Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa