北大外文学堂

其他

新书推荐 | 一个小问题:语言学为什么重要?

语言学为什么重要?你大概不会质疑语言的重要性,但你知道语言学的重要性吗?一些平常而有趣的语言实例,一些基础而重要的语言学知识读一本小书,了解语言学的神奇01这本小书将告诉你:动物会交流,机器能聊天,那么它们会语言吗?还记得学生时代被语法题支配的恐惧吗,但为什么语言学家并不热衷于指责人们的语法错误?让作者做了五年摇滚乐手之后转而作为毕生事业的语言学究竟有什么魅力?为什么语言学不仅在学术领域里妙趣横生,更在实际应用中举足轻重?02《剑桥英语语法》《剑桥学生英语语法》作者、爱丁堡大学语言学家溥哲夫(Geoffrey
2022年9月8日
其他

怀念严绍璗先生

严绍璗先生于2022年8月6日在北京逝世。沉痛悼念严绍璗先生,严绍璗先生千古!严绍璗(1940—2022),生于上海市。北京大学教授,北京外国语大学荣誉教授。北京大学比较文学与比较文化研究所所长
2022年8月6日
其他

安新奎:抗疫中药说明书俄译研究

引言目前世界各地新冠疫情继续蔓延,德尔塔、奥密克戎及其他新冠病毒变种接连袭来,使得许多国家疫情居高不下,世界抗疫形势依然严峻。一些俄语国家,特别是俄罗斯的新冠疫情依旧未得到有效遏制,新冠预防和救治任务仍然艰巨。自疫情爆发以来,中医药在新冠预防和治疗中展现了独特的优势和发挥了重要作用,主要表现在中医药可以有效舒缓症状,防止轻型、普通型向危重型转变,从而提高新冠治愈率,降低死亡率。除此而外,中医药对恢复期人群机体康复效果明显。2022年3月14日国家卫健委和国家中医药管理局联合发布了《新型冠状病毒肺炎诊疗方案(试行第九版)》,把连花清瘟胶囊(颗粒)、藿香正气口服液(丸/胶囊/水)、安宫牛黄丸等药品列入推荐用药目录。据中国日报4月2日报道,2022年3月31日世界卫生组织在官方网站上发布了“世界卫生组织关于中医药抗击新冠肺炎专家评估会”的报告,充分肯定了中医药抗击新冠肺炎疫情的贡献。报告中指出中药能有效治疗新冠肺炎,降低轻型—普通型病例转为重症,缩短病毒清除时间和改善轻型和普通型新冠肺炎患者的临床预后。鼓励成员国考虑中国形成并应用的中西医结合模式(整合医学模式),有效管理当前疫情并对未来可能发生的全球疫情做好准备。值得注意的是,目前中药在治疗新冠肺炎方面的有效性已引起世界一些国家的关注,相关中药在有些国家已获准上市。其中连花清瘟胶囊已在俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯坦、乌克兰、加拿大、巴西等30多个国家获得注册和进口许可。在此背景下加大在俄语国家宣传推广抗疫中药及其疗法,可助力这些国家防控疫情和医治病患,与此同时促进中医药文化的对外传播。这样一来抗疫中药说明书的俄译研究就具有现实意义。1898年著名翻译家严复秉承中国传统译论,结合自己的翻译实践,在《天演论·译例言》中创造性地提出:“译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!故信矣,不达,虽译,犹不译也,则达上焉。……易曰:‘修辞立诚。’子曰:‘辞达而已!’又曰:‘言而无文,行之不远。’三者乃文章正轨,亦即为译事楷模。故信、达而外,求其尔雅……”自此以后,严复的“信达雅”几乎被中国译界奉为译事之圭臬,“信达雅”三原则(标准)成为一百多年里影响最广最深的翻译思想。虽然译界对严复的“信达雅”争论不休,而且后世人也提出了一些新的翻译标准(原则),但是从影响力上讲“信达雅”至今无人能望其项背。刘宓庆教授曾经评价道,“‘信达雅’三字风靡神州译坛近百年而不衰,这在世界翻译理论史上是绝无仅有的”。本文试图以中国传统译论“信达雅”为指导,探讨如何进行抗疫中药说明书的俄译,希望能对中医药外译提供借鉴和参考。抗疫中药说明书俄译之“信”
2022年6月21日
其他

文学与比较文学同在共存——由巴斯奈特发表的论说引发的思考

严绍璗文集(五卷本)严绍璗1940年生于上海市。北京大学教授,北京外国语大学荣誉教授。北京大学比较文学与比较文化研究所所长
2022年2月25日
其他

严绍璗 | 中华传统文化的生命力

在世界文明史上,人文学术界普遍认为,在人类从野蛮时代进入文明时代,是以古老的埃及文明,美索不达米亚文明,印度文明,中华文明作为标记,也有学者认为应该加入其他文明区,但是四大文明区是人类文明的摇篮是最有把握的事项。研究人类文明的起步和发展有两个基本的研究不能忽略,否则文明史的研究是无本之木,无源之水。第一个问题,全球人类文明的起源起始的脚步是从北非、亚洲逐步迈向世界,而北非文明又逐步被亚洲文明蜕变,可以说认识亚洲文明和亚洲文化的价值在全球文明史和文化史的表述中应该有第一位的意义。《中国与东北亚文化交流志》
2022年2月16日
其他

严绍璗 | 我在北大的老师们:顾颉刚、杨晦、阴法鲁、邓广铭……

严绍璗文集(五卷本)严绍璗1940年生于上海市。北京大学教授,北京外国语大学荣誉教授。北京大学比较文学与比较文化研究所所长
2022年1月28日
其他

严绍璗:我的老师们——​北大在于斯、北大存于斯(一)

严绍璗文集(五卷本)严绍璗1940年生于上海市。北京大学教授,北京外国语大学荣誉教授。北京大学比较文学与比较文化研究所所长
2022年1月24日
其他

日本中国学中从经学研究向中国哲学研究演进的轨迹

严绍璗文集(五卷本)严绍璗1940年生于上海市。北京大学教授,北京外国语大学荣誉教授。北京大学比较文学与比较文化研究所所长
2021年12月23日
其他

严绍璗 :关于比较文学博士养成的浅见

严绍璗文集(五卷本)严绍璗1940年生于上海市。北京大学教授,北京外国语大学荣誉教授。北京大学比较文学与比较文化研究所所长
2021年11月16日
其他

严绍璗 :回忆魏建功先生

严绍璗文集(五卷本)严绍璗1940年生于上海市。北京大学教授,北京外国语大学荣誉教授。北京大学比较文学与比较文化研究所所长
2021年11月12日
其他

怀念许渊冲先生

96岁翻译家许渊冲做客央视一套《开学第一课》讲述追梦之旅!译界“狂人”许渊冲做客《朗读者》,畅谈文学翻译与人生旅程许渊冲谈李煜词英译许渊冲谈李清照词英译许渊冲先生著作:文学与翻译许渊冲
2021年6月17日
其他

博雅讲坛 | 文学伦理学批评:理论创新、批评实践与国际话语权建构

身处伦理困境,如何寻找伦理身份、做出伦理选择?本期博雅讲坛,我们有幸邀请到《外国文学研究》杂志主编、华中师范大学文学院苏晖教授,从文学伦理学批评的角度“阐释文学,解读人学”。文学伦理学批评是中国学者在借鉴西方伦理批评和中国道德批评的基础上创建的文学批评方法。自2004至今,文学伦理学批评走过近17个春秋,从理论的提出及体系的建构,到理论的推广和丰富及批评实践运用,再到理论的拓展和深化及批评实践的系统化,文学伦理学批评日益发展成熟,已经建构了独特的理论体系和话语体系,学术影响力日益扩大。同时,文学伦理学批评团队积极响应国家“走出去”战略号召,在国际学术发表、成立国际学术组织、举办国际会议等方面成果斐然,吸引了众多外国学者加盟,也获得了众多国际同行的高度评价。活动信息直播主题:文学伦理学批评:理论创新、批评实践与国际话语权建构直播时间:2021年6月5日19:30
2021年6月2日
自由知乎 自由微博
其他

大江健三郎:政治伦理与身份认同

我已经不是孩子了。这一想法像一种启示充贯我的全身。和豁嘴儿血糊糊的争斗,月夜下掏鸟窝,玩爬犁,逮野狗崽……这一切是属于小孩子们的。我已经和那个孩子的世界无缘了。
2021年4月11日
其他

严绍璗 | 日本和歌的起源

北京大学东方文学研究中心研究员、学术委员会主任(2010—2018),北京大学比较文学与比较文化研究所学术顾问。曾任北京大学比较文学与比较文化研究所所长
2021年4月6日
其他

许渊冲 | 谈《唐宋词三百首》英译

本文是《唐宋词三百首》英译本的序言,文中举了白居易的《长相思》和李煜的《乌夜啼》为例,说明符合“信达切”或“最佳近似度”的译作出不了精品,所以需要发挥译语优势,用最好的译语表达方式来进行创造性的翻译。美色消逝,神殿坍塌,帝国崩溃,妙语永存。——艾·桑代克20世纪过去了。两三千年来,多少绝代佳人烟消玉殒,如辛弃疾说的“君不见玉环飞燕皆尘土?”多少龙楼凤阁,成了断壁残垣,如《桃花扇》中说的“俺曾见,金陵玉殿莺啼晓,秦淮水榭花开早,谁知道容易冰消?”多少王国土崩瓦解,如英国诗人拜伦说的“希腊,罗马,迦太基,而今在哪里?海洋的波涛一视同仁,使它们分崩离析”。但是华夏文化的瑰宝唐宋诗词,经历了一千多年的劫难,却依然闪烁着智慧的光芒,陶冶着人们的性情,提高了人们生活的乐趣,增加了人们前进的动力。回忆起自己对唐宋诗词的感情,却是16岁在中学时培养起来的。那时日本侵略军占领了南京,进行了大屠杀。我所在的南昌第二中学奉命解散,我们不得不离开家乡,开始流亡的生活。那时读到南唐后主李煜《乌夜啼》中的词句:“剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头”,觉得一千年前李后主国亡家破的痛苦,和一千年后莘莘学子离乡背井的哀愁,几乎是一脉相承的。李煜“仓皇辞庙日,挥泪对宫娥”的故宫,正在今天的南京,而南唐中主宫殿的遗址就在南昌第二中学的校址皇殿侧。因此,我更感到和这两位南唐国主心心相印,息息相通,有着千丝万缕、剪不断的联系。这又更增添了我对故园依依难舍的离愁别恨。我从南昌逃到赣州,看到章、贡二水汇合处的八境台,不禁想起辛弃疾词中的“郁孤台下清江水,中间多少行人泪”。那时郁孤台虽然改名八境台,但清江水中的旧泪未干,而今又添新泪了。读到白居易《长相思》中的“汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头,吴山点点愁”,我想,如果改成“章水流,贡水流,流到赣州古渡头,青山点点愁”,不就写出了我当时的眼中之景和心中之情吗?尤其是《长相思》下半阕:“思悠悠,恨悠悠,恨到归时(或何时)方始休,月明人倚楼”,简直可以一字不改,就写出了国难期间流亡学子收复失地,还我河山的心情。后来,我在香港出版的《唐宋词一百首》中把这首《长相思》译成英文如下:See
2021年4月4日
其他

《慈悲》中的伦理叙事

human”是指雅克布,因为他身上所展现出的人性,他没有像原主人多尔格特那样看待自己,也没有把弗洛伦斯看作是一块价值八里尔的银币,而且答应了自己请求,同意带走弗洛伦斯。其次,这里的“a
2021年1月25日
其他

从伦理批评到文学伦理学批评

;最后,伦理批评的理论构建与完善还要具备跨学科的视角。正如杰弗里·加尔特·哈珀姆所言,“伦理批评应该被认为是一个矩阵,一个各种话语和学科发源、汇集走出自身以相互交流的中心”。[4]
2021年1月5日
其他

新书推荐 | 聂珍钊、苏晖总主编:《文学伦理学批评研究》(五卷)

由聂珍钊和苏晖担任总主编的《文学伦理学批评研究》(五卷)已于2020年8月由北京大学出版社出版。本套书是聂珍钊教授主持的国家社科基金重大项目“文学伦理学批评:理论建构与批评实践研究”的结项成果,属于华中师大中国语言文学一流学科建设文库,包括《文学伦理学批评理论研究》(聂珍钊、王松林主编)、《美国文学的伦理学批评》(苏晖主编)、《英国文学的伦理学批评》(徐彬主编)、《日本文学的伦理学批评》(李俄宪主编)和《中国文学的伦理学批评》(黄晖主编)等五卷,共计两百四十余万字。文学伦理学批评作为中国学者独创的批评理论,经过十六年的发展,以其原创性、时代性和民族性特征,成功构建了具有中国特色和中国风格的理论体系和话语体系,展现了中国学者的历史使命感和学术责任感。同时,文学伦理学批评团队在国际学术对话与交流方面成果斐然,为中国学术走出去和争取国际学术话语权提供了范例,对突破文学理论的西方话语霸权和西方中心论起到了重要的推进作用,充分展现了中国学者的学术自信和创新精神。《文学伦理学批评研究》(五卷)是继《文学伦理学批评导论》之后出版的文学伦理学批评研究的重大成果,具有理论建构与批评实践并重、方法意识与文本解读兼顾的特点,在学术思想和研究方法上均有较大创新和深度拓展。《文学伦理学批评研究》(五卷)中的第一卷着眼于文学伦理学批评的理论研究,另外四卷则着眼于文学伦理学批评实践。《文学伦理学批评理论研究》拓展和深化了文学伦理学批评的理论体系,系统梳理了文学伦理学批评理论的发生和发展过程,拓宽了文学伦理学批评的疆界,并在理论体系上建立一个融伦理学、美学、心理学、语言学、历史学、文化学、人类学、生态学、政治学和叙事学为一体的研究范式;《美国文学的伦理学批评》《英国文学的伦理学批评》《日本文学的伦理学批评》《中国文学的伦理学批评》则运用文学伦理学批评方法和独创术语,分别研究美国、英国、日本和中国文学中的重要文学思潮、文学流派以及经典作家与作品。这五卷相互的关联十分密切,理论与批评实践相辅相成:文学伦理学批评理论研究既为国别文学的伦理学批评提供理论支撑和研究方法,也从国别文学的伦理学批评中提升了自己的理论体系;国别文学的伦理学批评,既践行文学伦理学批评的理论术语和话语体系,也丰富和拓展了文学伦理学批评的理论建构。《文学伦理学批评研究》(五卷)进一步完善了文学伦理学批评的理论和话语体系,并在对中西文学经典的重新阐释中凸显了中国话语和中国特色。
2020年12月23日
其他

川端康成:日本传统美与现代追求之间的伦理定位

主编聂珍钊浙江大学外国语言文化与国际交流学院教授,华中师范大学中国语言文学一流学科特聘教授,浙江大学世界文学跨学科研究中心主任,欧洲科学院(Academia
2020年12月16日
其他

奈保尔《河湾》中“逃避主题”与对西方后殖民政治的伦理谴责

放弃新领地计划的意图,在他人还未行动之前早已逃之夭夭。奈保尔借曾给因达尔提供面试机会的印度外交官的话,谴责了因达尔家园政治伦理意识的缺失:“但是你在信里说你是从非洲来的。你这样怎么搞外交啊?
2020年12月11日
其他

自然选择·伦理选择·科学选择

按照文学伦理学批评的观点,人类文明进程中的人可以分原始人、现代人和科学人三种。原始人指自然选择阶段的人,但这个阶段已经过去,原始人已经消失。自然选择解决人的形式的问题。在自然选择阶段,古猿通过进化获得了人的形式,但是还没有人的本质,因此被称为原始人。原始人只是兽类中的一种,除了在形式上同其他兽类不同外,在本质同其他兽类一样,并无多少区别。现代人指伦理选择阶段的人,这个阶段正在进行中,现代人正在经历整个伦理选择的过程。科学人是科学选择阶段的人,但这个阶段存在于未来中,是人类文明历史的最后阶段,也是伦理选择的终点。三个阶段各有特点,但它们承上启下,推动着历史向前发展。通过自然选择,古猿才能进化出人的形式,获得其他兽类不具有的生存能力,才能使用火、制造和使用工具,能够对自己作为人存在的身份进行自我确认以同其他兽类区别开来,从原始人变成现代人,进入伦理选择的过程。现代人是原始人道德化的结果。通过教育和学习,现代人计算、思维和表达能力大大提高,在规则和秩序基础上形成伦理道德等。伦理选择阶段的现代人处于一个动态发展过程中,伦理道德是其发展的根本动力。在科学选择阶段,伦理道德的作用日益减小并最终被科学技术取代,无论人、社会还是日常生活,一切都不是由伦理道德而是由科学技术进行评价。三个阶段性质不同,自然选择解决人的形式问题,伦理选择解决人的本质问题,科学选择解决人的科学化问题。自然选择已经过去,科学选择即将到来,而伦理选择正在进行中。因此对于我们来说,目前最重要的是要解决伦理选择的问题。伦理选择阶段的人作为主体存在,能够主宰自己,伦理与道德是人的最本质特征。作为有理性的人,自然意志始终由理性意志控制,人能够坚持用道德规范要求自己,通过自我选择加强道德修养,掌握自己的命运。因此,伦理选择过程中人始终作为主体发挥作用,不同的人生与命运都是自我伦理选择的结果。在自然选择阶段,人在进化过程中是作为客体存在的,而在伦理选择阶段,人从客体转变为主体,尽管受到伦理道德的约束,但主要是自主地进行伦理选择。在科学选择阶段,人又从主体转变为客体,人不能主宰自己,而由科学技术主宰。人从主体转变为客体是伦理选择深入发展的结果,同样也是人作为主体高度道德化的结果。当人经过伦理选择完成道德化以后,道德就开始消失。科学选择阶段的道德消退和科学技术增强是一个此消彼长的过程,也是科学技术决定一切的过程。在风俗习惯基础上形成的伦理道德,必定要接受科学的检验,只有符合科学的习俗才会作为科学的一部分保留下来,而不符合科学的部分则被摒弃。长此以往,伦理道德的作用越来越小直至消失,最终将完全被科学技术标准取代。人的道德消失是一个过程,也是人的一种伦理选择。伦理道德科学化的过程就是去道德化的过程。当伦理道德完全消失而科学技术成为人的标准时,科学人的世界就真正出现了。文学伦理学批评理论研究聂珍钊
2020年12月9日
其他

文学伦理学批评的学术价值与现实意义

文学伦理学批评研究改革开放以来,大量的西方文学批评理论被介绍到中国,对我国文学批评和文学研究的繁荣做出过积极的贡献。但与此同时,这也导致中国的文学批评出现了三种令人忧思的倾向:一是文学批评的“失语症”;二是文学批评远离文学;三是文学批评的道德缺位,即文学批评缺乏社会道德责任感。为应对上述问题,聂珍钊教授在2004年富有创见地提出文学伦理学批评,认为文学在本质上是关于伦理的艺术,强调文学的教诲功能以及文学批评的社会责任。文学伦理学批评着眼于从伦理的视角对文本中处于特定历史环境中不同的伦理选择范例进行剖析,对文学中反映的社会伦理道德现象做出客观公正的评价,揭示出它们的道德启示和教诲价值。正如中国外国文学学会会长、中国社会科学院研究员陈众议先生所言:“伦理学确实已经并将越来越成为显学,主要原因包括:第一,中华文化有着深厚的伦理传统……;第二,当今的文学批评陷入了困境……;第三,科技的发展也逼迫着我们直面各种伦理问题。”因此,文学伦理学批评在当今中国的勃兴与发展具有重要的意义。文学伦理学批评经过十六年的发展,以其原创性、时代性和民族性特征,成功构建了具有中国特色和中国风格的理论体系和话语体系,展现了中国学者的历史使命感和学术责任感。同时,文学伦理学批评团队在国际学术对话与交流方面成果斐然,为中国学术“走出去”和争取国际学术话语权提供了范例。本文将对文学伦理学批评十六年来取得的成果及其在国内外的影响力加以总结,阐述其学术价值和社会现实意义,并展望其未来发展趋势。作为具有中国特色的批评理论和方法,文学伦理学批评不仅在理论建构与批评实践方面取得了突出的成就,为文学研究提供了新的研究路径与批评范式,具有重要的学术价值;而且,还有助于推动我国当代伦理秩序的建设,有着重要的现实意义。具体而言,文学伦理学批评的价值与意义包括如下方面:第一,对现有的文学理论提出了大胆质疑与补充,从文学的起源、文学的载体、文学的存在形态、文学的功能、文学的审美与伦理道德之关系等方面做了大胆的阐述,对于充分认识文学的复杂性以及从新的角度认识和理解文学提供了一种可能。具体而言,文学伦理学批评从如下方面挑战了传统的文学观念:就文学的起源而言,文学伦理学批评在质疑“文学起源于劳动”观点的基础上提出文学伦理表达论,认为文学的产生源于人类伦理表达的需要。“文学伦理学批评从起源上把文学看成道德的产物,认为文学是特定历史阶段伦理观念和道德生活的独特表达形式,文学在本质上是伦理的艺术……劳动只是一种生产活动方式,它只能是文艺起源的条件,却不能互为因果。”
2020年12月7日
其他

伦理观的历史演变:从古希腊到文艺复兴

主编总主编聂珍钊,浙江大学外国语言文化与国际交流学院教授,华中师范大学中国语言文学一流学科特聘教授,浙江大学世界文学跨学科研究中心主任,欧洲科学院(Academia
2020年12月4日
其他

《挪威的森林》中的身份困惑与伦理思考

日本文学的伦理学批评李俄宪主编《挪威的森林》发表于1987年,是村上春树的经典之作,在日发行量达近千万册,先后被译介到三十多个国家及地区。与小说热销相呼应,学界也表现出高度关注,认为它是“考察村上春树时不可不论及的对象”。那么,促使小说被广泛接受及批评的缘由是什么?
2020年11月2日
其他

跨越中西文化的一种尝试

(本文节选自《从邂逅到相识:孔子与亚里士多德相遇在明清》,题目为编者所拟。)
2019年10月21日
其他

刘锋 | “致用”:早期西方文学引介和研究的一个基本面向

【按语】进入21世纪,对中国自身思想传统、历史与社会经验日益增长的兴趣,以及中国与整个世界日益广泛而深入的全面接触,使如何理解西学成了一个问题。而北京大学人文社会科学研究院成立伊始,就曾邀集人文学科与社会科学的学者检讨“西学在中国”的历史与未来,与会学者也在《北京大学学报(社会科学版)》上陆续发表了三篇文章表达对该主题的进一步思考。今天我们为大家带来的便是北京大学外国语学院刘锋教授的文章《“致用”:早期西方文学引介和研究的一个基本面向》。改革开放30年的外国文学研究(共三卷)罗芃主编刘锋
2019年6月18日
其他

博雅大学堂 | 第九届全国高校语言学学术研讨会——语言研究的认知维度会议通知

北京大学教授、博士生导师,北京大学外国语学院院长,中国俄罗斯东欧中亚学会副秘书长,中国俄语教学研究会秘书长。主要著作包括《现代俄语模型句法学》《俄语新论:语法·词汇·意义(上、下)》(译著)等。
2019年4月18日
其他

更新会议日程 | 第一届英语专业教学改革与发展高层论坛——“一带一路”倡议下的英语专业建设会议通知

新时代背景下,随着国家“一带一路”倡议和“人类命运共同体”构想的提出,提升国家外语能力建设已经成为国家战略的重要组成部分,也给高校英语专业教育带来了新的挑战和机遇。
2019年4月10日
其他

许渊冲|“子不语:怪、力、乱、神”,怎么翻译?

《论语》第七章第二十一节很简短,但是也很重要,说的是:“子不语:怪、力、乱、神。”孔子不谈论四类事情:怪事、暴力、叛乱、鬼神。为什么?朱熹《论语集注》“谢氏曰:‘圣人语常而不语怪,语德而不语力,语治而不语乱,语人而不语神。’”这个注解从反面说明了孔子思想的重要性,也指出了一定的局限性。孔子谈论日常发生的事情,所以他说的话非常实用,但是他不谈新鲜的怪事,这就不能培养人的好奇心,限制了创新精神。他谈论道德而不谈暴力,这有利于修身养性,但可能不利于勇敢精神的发展。他谈论政治,但反对叛乱,这有利于天下有道的太平盛世,但不利于天下无道的乱世或新生力量的革命精神,所以五四运动和“文化大革命”都提出过反对孔子思想的口号。他谈论人而不谈神,使中国比西方更早走出神权统治时代,建立人的统治,而没有宗教战争;在西方宗教提出圣父、圣子、圣灵“三位一体”的时代,中国却要建设天时、地利、人和“天人合一”“和为贵”的和谐社会,这是中西发展历史不同的大问题,现在看看西方人是如何翻译“子不语”的,理雅各的译文如下:The
2018年10月15日
其他

外语教学的后方法时代

Framework)都“视为体现后方法视角的代表,尽管Stern和Allwright并没有使用后方法这一术语。三者的共同点是都对‘方法’这一概念持否定的态度,并试图突破‘方法’的局限。”(TESOL
2018年2月22日
其他

从英国小说看西方都市文化的多重困境

如果您对文章感兴趣,请长按上方二维码关注本公众号,我们会为您提供最优质的内容和服务。快和我们互动吧。
2018年1月28日
其他

许渊冲:论希言

这一章谈“希言”,“希”是稀少,“言”是说话,“希言”就是少说话的意思。开始就说:“希言自然。”少说话是符合自然规律的。为什么呢?接着就举例说:“故飘风不终朝,骤雨不终日。”轻飘飘的风不会吹一个上午,暴风急雨更下不了一整天,而风雨就是大自然的语言,所以大自然是不太说话的。译成英文就是:It
2018年1月16日
其他

许渊冲:论修道

讲修德,先从反面讲“修”,“善建者不拔,善抱着不脱。”说会修建的人,建筑不会连根拔掉,会拥抱的人,拥抱的东西不会脱离怀抱。宋代范应元注释说:“善建德者,深而不拔,善抱德者,因而不脱。”这就是说,建设道德,要深入人心,不容易拔掉;怀抱道德,要固守不放松,身体力行,不能脱离实践,译成英文就是:What
2018年1月4日
其他

“互联网+”技术和文化类教材融合,会带来什么改变

重视人文教育,将文化与外语教育融合,是北京大学出版社外语教育出版的重要方向,除CBI教材以外,已开发的还有“英语话中华”系列教材、插图本各国文学史教材、大学中西文化通识课系列教材等。
2018年1月1日
其他

从《论语》看许渊冲的心路历程

《论语》第二章第四节:“子曰:‘吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。’”这是孔子一生的心路历程,理解各有不同。我觉得《论语》要古为今用,理解只能个人联系实际,只要言之成理,就可聊备一格。孔子十五岁,立志求学,学什么呢?是学知识,还是做人?有人说是学礼,因为《论语》第八章中说过:“兴于《诗》,立于礼,成于乐。”那“三十而立”就是“立于礼”了,这就是说:十五岁学礼,三十岁知礼了,可以在社会上站住脚,对于君臣、父子、师友之礼,或者说是人际关系,可以应付自如。到了四十岁,对礼乐之道,主观上没有什么怀疑,到了五十,更对天地之间的客观规律,有深入的理解,到了六十,无论听到人说什么,都能分清是非对错,最后进入七十,自己随便想做什么,主观愿望都不会违反客观规律和人为的规矩。西方是如何理解这种心路历程的呢?我们看看理雅各的译文:At
2017年11月3日
其他

许渊冲:谈王勃《滕王阁诗》英译

《滕王阁诗》有两种解释:一说是伤今思古;一说是时不我待,应该及时建功立业。西方译文有两种:一种诗体,一种散体。本文作者指出前人不足之处,自译三遍:第一遍多浅化,只能使人知之;第二遍多等化,如“画栋”句,可以使人好之;第三遍有深化,如“罢歌舞”“珠帘”等句,可以使人乐之。
2017年9月30日
其他

开学啦 | 96岁翻译家许渊冲做客央视一套《开学第一课》讲述追梦之旅!

转载自微信公众号“央视一套”(CCTV-channel1)开学第一课|9月1日提前开课,96岁著名翻译家许渊冲讲述追梦之旅!通知:2017年《开学第一课》将于9月1日晚21:00提前开课!今年的主题是“我的中华骄傲”。我们中国人,就应该自信,就应该有点狂的精神。五千年的文化,是智慧的传承,是精神的传递。——著名翻译家
2017年9月1日
其他

张沛 | 比较文学:人文之道

真能于思想上自成系统、有所创获者,必须一方面吸收输入外来之学说,一方面不忘本来民族之地位。此二种相反而适相成之态度,乃道教之真精神、新儒家之旧途径而二千年吾民族与他民族思想接触史之所昭示者也。[8]
2017年8月16日
其他

日本诗歌如何翻译?

表达「古池」之意,用“古池”二字足矣。由于切字「や」的不可译性,该作初句的实际内容只有「古池」之4音,其有中国古典诗歌中的正常表达即为“古池”二字。
2017年8月3日
其他

申 丹 王邦维 : 新中国60年外国文学研究

"//res.wx.qq.com/mmbizwap/en_US/htmledition/style/page/appmsg_new/winwx502976.css";
2017年4月10日
其他

译界“狂人”许渊冲做客《朗读者》,畅谈文学翻译与人生旅程

按:2017年2月18日周六晚8点在CCTV-1和CCTV-3联合播出《朗读者》。此次播出的《朗读者》受邀嘉宾是译界泰斗96岁高龄的许渊冲先生。许老在节目中给大家分享翻译趣事及人生故事。欲知详情,请点击以下视频进行观看。译界“狂人”做客《朗读者》去年,96岁高龄的翻译家许渊冲受央视《朗读者》制作人董卿的邀请,来到节目录制现场,给大家分享翻译趣事及人生故事,许渊冲对董卿说道:“10年前,我做直肠癌手术时,医生说我最多能活7年,可是我现在什么感觉也没有。2014年的时候,得了国际译联杰出文学翻译奖,成了首位获此殊荣亚洲翻译家。让中国文化得到了认可,我要走也没什么遗憾了。我希望我还可以抓紧时光,多为翻译中国文化做些事情.......”对于未来的时间,他是这样雄心勃勃设计的:两个多月翻译一本,计划有生之年完成《莎士比亚全集》。“狂人”许渊冲:诗译英法唯一人在《朗读者》的录制现场,许渊冲刚上台,便递给董卿一张名片,名片上赫然印着“我是书销中外六十本、诗译英法唯一人”,完全不按中国式含蓄的套路出牌,引得董卿也连问:诗译英法唯一人,这样说真的好吗?许老如此解释“我是狂,但我是狂而不妄,句句实话。是
2017年2月19日
其他

许渊冲谈李煜词英译

李煜贵为南唐国主,后沦为阶下囚。一生经历世所罕见,发而为词,独步千古。作者初读李后主词,正值日本侵略中国之时,痛感国难深重,欢乐不再,流落他乡,离散为苦。译词四十首,以志不忘。渔
2017年2月15日
其他

许渊冲谈李清照词英译

)译文有韵有调,但和原文不同:原文十字,前三后七,或前三中三后四;译文两行,每行十一个音节,把词译成诗了。句型整齐平衡,远不如长短句的短句压抑,长句奔放,效果不大相同。比较一下现译:Oh,what
2016年12月19日