查看原文
其他

手把手教你用日语表达“同意”&“不同意!

2016-07-14 chiko 日语学习



近期我们推出了一个新栏目——《社交用语》,看看日本人在平常生活中都会说些什么。这个栏目我们从最简单最基本的日常用语开始,扩充到日常生活场景的方方面面。


如果您已经对简单的日常用语比较熟知,请帮忙指正欢迎扩充;如果您是日语初学者或对这方面有所需求,我们可以一起成长、共同进步!


今天我们来学习一下关于“表达态度 观点”的说法:


同意/肯定:

1.はい、そうです。/嗯,是的。

「はい」是日语会话中出现频率极高的词汇,相当于汉语的“是的”。可以用于回答对方的疑问,也可以用来表示对说话人的回应,仅仅表达一种“我有在听你说话,我听到了”的涵义。其口语形式是「ええ」或「うん」。




「そう」有“那样”的意思,代指上文或对方说话的内容,因此「そうです」就可以用来回答自己非常清楚、立刻就能回答上来的问题。

A:キムさんは韓国人(かんこくじん)ですか。/金先生是韩国人吗?

B:①はい、(わたしは)韓国人です。/是的,我是韩国人。

     ②はい、ぞうです。/是的。(名词句的一般疑问句的简略回答)

 

2.そうですね。/是啊。

「ね」句末助词,用于向对方诉说自己的心情,并期待对方给以赞同、产生共鸣(不常用于独白)。「そうですね」的主要用法如下:

1)同意对方说的,相当于“我也这么认为”。

A:今日(きょう)は暑(あつ)いですね。/今天好热啊。 
B:そうですね。/是啊(真热)。




2)对方说完后随声附和,避免尴尬没话找话。

A:卒業論文(そつぎょうろんぶん)を漸(ようや)くできましたね。/毕业论文终于写完了。

B:そうですね。おめでとうございます。/是嘛,那恭喜了。


3)对方说完之后,然后说自己想说的,接话茬。

A:先週(せんしゅう)の見学(けんがく)はおもしろかったです。/上周的参观很有趣啊。

B:そうですね。でも、質問(しつもん)の時間(じかん)がちょっと短(みじか)かったと思います。/是啊,但是我觉得提问的时间稍微有点短了。


4)没想好怎么回答对方,先来一句「そうですね」,作为缓冲。

A:駅(えき)へは、どうやって行(い)ったらいいですか。/车站该怎么去呢?

B:そうですね。3番(さんばん)バスで行きますよ。/嗯~3路公交车可以到哦。

 

类似的「そうなんですね」一般用于“第一次听到以前所不知道”的情况,相当于汉语的“是这样的啊”。

A:ゴールデンウィークには北海道(ほっかいどう)に行(い)ったんです。/黄金周我去了北海道。 
B:そうなんですね。/是这样的啊(我都不知道呢)。


3.ええ、そうしましょう。/嗯,好的(就这么定了)。

「ええ」、「うん」是「はい」的口语形式,用来对说话者的提议表示肯定;「~ましょう」的两个常用用法:

1)劝诱对方做某事。

  • 疲(つか)れますから、ちょっと休(やす)みましょう。/累了,稍微休息一下吧。


2)积极回应对方的劝诱和邀请。常用于回答「一緒(いっしょ)に~ませんか/ましょうか」的邀请。

A:今晩は一緒に映画(えいが)を見(み)に行(い)きませんか。/今晚一起看电影好吗?

B:うん、そうしましょう。/嗯,好的。


 

另外,「わたしもそう思(おも)います。」也有同样的含义,表示对于对方的建议给予肯定的回答。

 

4.はい、分(わ)かりました。/好的,我知道了。

「分かる」(自五动词知道,了解。其简体、口语形式:「分かった」,一般用于朋友、同辈之间,是一种较为随意的表达方式。

A:分かりましたか。/明白了么?

B:はい、分かりました。/嗯嗯,我知道了。 


5.かしこまりました。/我知道了。

「畏(かしこ)まる」(自五动词)有“知道,了解;拘谨”的意思。

「かしこまりました」是一种自谦语的表达方式。表示恭敬地接受吩咐:我知道了(对上级、长辈、顾客等)。一般用在商业场合中对客户的回应,如服务员对客人等。

A:ホットコーヒーとサンドイッチをお願いします。/请给我一杯热咖啡和一份三明治。

B:はい、かしこまりました。/好的,我知道了。


 

6.了解(りょうかい)しました。/我知道了;我了解了。

「了解(りょうかい)」◎(名词;他サ动词),其日语释义为:「物事の内容や事情を理解して承認すること。了承。」即:对事物的内容或情况理解并同意和认可。相当于汉语“理解、领会、明白”的含义。在强调“理解、明白”的含义时,「了解」和「理解」意思可以相通,比如:

  • 彼(かれ)は友(とも)のいう意味(いみ)をすぐに了解した。/他很快就领会了朋友话中的意思。


另外,在军队、警察等部门,也常常听到以「了解しました」或「了解です」作为回话的结束语。相反,在一般的商务场合中使用「了解」就显得不太自然,「了解」在表示确认的时候有种上级对下级的感觉,所以还是不要把它用在工作上为好。特别是在和长辈及比自己年长、职位高的上司的交谈中,回答时应该使用「承知いたしました」,含有一种“恭敬地接受您的吩咐”的意味,与「かしこまりました」意思相近。


 

7.承知(しょうち)しました。/我知道了;我明白了。

「承知(しょうち)」◎(名词;他サ动词)其日语释义为:「依頼・要求などを聞き入れること。承諾。」即:答应别人的委托、要求等。应诺,应允。「承知いたしました」是它的自谦语,语气比较正式、庄重,多用于回答自己的上级或长辈,或商务场合中。表示对于对方的要求,已经答应或许可了。

  • (上司に対して)お客様(きゃくさま)への連絡(れんらく)の件(けん)、承知しました。/关于和客户联系的这件事,我明白了。

  • (お客様に対して)ご依頼(いらい)いただきました○○の件(けん)、承知いたしました。/您所委托的那件事,我知道了。


 

还有一些根据具体的场合,可以用到的相应的肯定回答:

8.あなたの意見(いけん)に賛成(さんせい)です。/我赞成你的意见。


9.別(べつ)に意見はありません。/我没意见。


10.異存(いぞん)はない。/无异议。 


11.その通(とお)りです。/您说得对。 



12.それは妙案(みょうあん)/名案(めいあん)です。/这是一个好主意。

 

不同意/否定:

13.いいえ、そうではありません。/不,不是的。

是肯定回答「はい、そうです。」的否定形式。用于名词句的一般疑问句的简略回答。「いいえ」的口语形式是「ううん」,属于比较随意的表达方式,用于关系亲密、熟识的人之间。


 14.いいえ、違(ちが)います。/不,不是的。

「違(ちが)う」②(自五动词)不一致,不符合。和上句用法一样,经常在前面加上「いいえ」,表示对方提出的信息有误,是不对的。并且不限于名词句的一般疑问句的回答。

A:秋田県(あきたけん)では花火大会(はなびたいかい)は七月(しちがつ)に行(おこな)いますか。/秋田县的花火大会是在七月举办吗?

B:いいえ、違います。/不,不是的。

 

15.悪(わる)いんですが、○○はちょっと…/不好意思,××有点……

「~んです」多用于说话者向听话者说明自己的理由;「ちょっと」在日语中常被用于委婉地拒绝对方的请求或邀请,后面往往不需要陈述地很详细,听话者就能领会到其中的含义。


A:明日(あした)、一緒(いっしょ)に買(か)い物(もの)に行(い)きませんか。/明天一起去买东西好吗?

B:悪いんですが、明日はちょっと…/不好意思啊,明天有点……


16.すみませんが、○○は都合(つごう)が悪(わる)いですけど。/不好意思,××没有时间。


「都合(つごう)」◎或①(名词;他サ动词)表示“状況、情况方便合适与否”的含义。常用短语「都合がよい」(方便、合适);「都合が悪い」(不方便,没时间),常常用于拒绝对方的请求。

A:今晩(こんばん)、映画(えいが)を見(み)に行きましょうか。/今晚去看电影吧?

B:すみませんが、今晩は都合が悪いですけど。/真不好意思,今晚时间不方便。


不确定:

17.うん、たぶん。/嗯,有可能。


「多分(たぶん)」①(副词)含有“大概、或许;大量,多”的意思。常常用于推测,后面可以接句型「~でしょう/だろう」,构成推测句型。

A:今後(こんご)はまたシャンハイへ来(き)ますか。/以后还会来上海吗?

B:うん、たぶん。/嗯,有可能。



 18.まだ決(き)めていません。/我还没决定呢。


「決める」◎(他一),有“(独自)认定、(自己)作主;决定、规定、指定”的含义。「まだ」①(副词)“还未、尚未”的意思。该句子常用于自己“对于某件事或某个想法还没有下定决心、还没做好准备”的场合。

A:来年(らいねん)は日本(にほん)へ留学(りゅうがく)に行く予定(よてい)ですか。/明年计划去日本留学吗?

B:いいえ、まだ決めていません。/不,我还没决定呢。


19.すみませんが、知(し)りませんけど。/不好意思,我不清楚。


「知る」◎(他五),在日语中要表达“知道、了解”相关意思时,其肯定形式是「知っています」(我知道),要用「~ています」来表示状态、结果的存在;但其否定形式要用「知りません」(我不知道)来表示,而不是「知っていません」,请牢牢记住。因此当别人询问你,自己却不清楚情况时,就可以用「すみませんが、知りませんけど。」或「すみませんが、分(わ)かりませんけど。」来回应对方。

A:あのう、この近(ちか)くにケンタッキーがありますか。/那个……,请问这附近有肯德基吗?

B:すみませんが、知りませんけど。/不好意思,我不清楚。


学完这19个句子有没有觉得用日语表达态度的自己更加666了呢?


-End-


日语学习原创内容,如有笔误等不妥之处 欢迎批评指正

近期文章(直接点击即可)» 日语没学好 其实不怪你!“再见”的日语表达 | 日本饭团日媒报道乱花钱行为关于“道歉”,你会说几句?“备胎”用日语怎么说?日本建筑师的房子自古英雄出少年日本七夕日本纪录片动漫台词“奇葩”用日语怎么说 | 吃货该知的日语词汇儿童食堂 | 最美不过刹那烟火!


精彩话题(直接点击即可)»做日语翻译是怎样一种体验?在日留学打工 是怎样一种体验?找一个会日语的男朋友是怎样一种体验?玩cosplay是怎样一种体验?在日企工作是怎样一种体验?疯狂是怎样一种体验?


流行曲日语版:给公众号回复“匆匆那年”“七里香”“可惜不是你”“爱情转移”“突然好想你”“我的歌声里”“小幸运”“演员”等可收到对应的日语版演唱。



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存