查看原文
其他

BBC地道英语|It won't wash 没有说服力

2017-12-30 小芳老师

往期听力


BBC地道英语|Down in the dumps 心情跌入谷底

BBC地道英语|So done with 十分厌倦

BBC地道英语|Donkey's years 很长时间

BBC地道英语|Down in the dumps 心情跌入谷底

BBC地道英语|Pot luck 碰运气

BBC地道英语|A busman‘s holiday 照常工作的节假日

BBC地道英语|About 这里,这附近

BBC地道英语|Not a sausage 一丁点也没有

BBC地道英语|Long 冗长乏味的

BBC地道英语|Give us a bell 给我打电话

BBC地道英语|No great shakes 不怎么样

BBC地道英语|Left, right, and centre 到处,四面八方

BBC地道英语|A sting in the tail 不愉快的结局

BBC地道英语|Echo chamber 回声室效应

BBC地道英语|It beats me 不知道,不理解

BBC地道英语|Fuddy-duddy 观念守旧的人

BBC地道英语|The heat is on 压力很大

BBC地道英语|Not gonna lie 实话实说

BBC地道英语|Give us a bell 给我打电话

BBC地道英语|Snowflake 容易不高兴的人

BBC地道英语 | To blow the cobwebs away 出去透透气 

BBC地道英语|Wet weekend 无聊时光

BBC地道英语|Have a go 批评、指责某人BBC地道英语|It comes with the territory 在所难免,理所当然

Hello, I’m Neil…

大家好,我是尼尔……

… and I’m Feifei and this is The English We Speak.

……我是菲菲,欢迎收听地道英语。

What’s in that bag, Feifei?

那个袋子里是什么啊,菲菲?

Oh this – it’s a box of the best washing powder there is – Dazzlebright non-bio washing powder!

噢这个啊,这是一盒最好的洗衣粉——闪亮牌非生物洗衣粉!

And why will I need that?

那我为什么会需要它呢?

Well, at the meeting earlier – when John suggested we all wore suits to work – you said his idea won’t wash with the team – so here’s some washing powder to help you make it wash.

嗯,之前的会上,约翰建议我们都穿西服上班,你说他的想法在我们的团队里“洗不了”,所以我才拿了一些洗衣粉来帮你。

It’s a kind thought – but I won’t need it. When I said it won’t wash I meant his idea is unconvincing and won’t work.

这个想法很好,但我不需要洗衣粉。我说“没法洗”的意思是他的想法没有说服力,并且行不通。

Ah – So you don’t need my washing powder then?

啊,那你是不需要我的洗衣粉了?

No thanks. You see, this phrase originally referred to fabrics that were not good quality and wouldn’t last long when they were washed. But now it’s about someone’s idea or suggestion not lasting very long because people won’t believe it or accept it.Let’s hear some examples…

不用啦,谢谢。你看,这个短语本来是说织物的质量不好,被洗的时候持续不了太久。但现在这个说法的意思是某人的想法或者建议持续不了太久,因为人们不会相信或者接受它。让我们来听几个例子吧……

Your excuses for not finishing your essay won’t wash with me – you’ve missed your deadline and that’s that.

你文章没写完的理由并不能说服我,你已经错过截止日期了,就这样。

The boss’s idea to work an extra hour everyday won’t wash with the team – they’ll be furious.

老板每天多工作一小时的想法并不能说服这个团队,他们会怒不可遏的。

Just saying you’ve got a cold won’t wash with your fans – they’ve paid a lot of money to come and see you perform.

你说你感冒了,这对你的粉丝来说并没有说服力,他们已经付了许多钱来看你的表演。

That’s the expression it won’t wash which really means it won’t work – or nobody will believe you. Of course, I do know this phrase Neil.

这个短语实际的意思是不奏效,或者说没有人相信你。当然,我知道这个短语,尼尔。

So why did you bring in the washing powder?

那你为什么还把洗衣粉给带来了?

Well I know how scruffy our team members are – and if we do have to start wearing suits, they will all need a good wash. Erm, did you have curry last night?

我知道咱们的团队成员有多脏,如果我们必须得开始穿西服了,他们全部需要好好洗一下。呃,你昨晚吃咖喱了吗?

Yeah – why do you ask?

对啊,为什么这么问呢?

There’s a big yellow stain on your jumper – just there. Here, why not test out use my Dazzlebright washing powder – it makes your old clothes look like new!’

你的工作服上有一大块黄色的污渍,就在那儿。嘿,为什么不试试我的闪亮牌洗衣粉呢,它会让你的旧衣服看起来像新的一样!

Hmm, thanks.

嗯,谢谢。

Bye.



合集收藏


语音教学合集

新闻英语合集

歌曲合集

美文合集

哈利波特合集


觉得不错,一定点赞呢!!!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存